Übersetzung für "Umwandlungsverfahren" in Englisch

Zur Berechnung der Dämpfung werden drei Umwandlungsverfahren benutzt.
For the calculation of attenuation, three different conversions are used :
EUbookshop v2

Bei den Umwandlungsverfahren sind folgende Rückgewinnungsmöglichkeitai zu nennen:
The possibilities for recovery during the conversion processes are given below:
EUbookshop v2

Dieses Umwandlungsverfahren entspricht den modernen branchenüblichen Methoden und basiert auf vielen Jahren Betriebspraxis.
This conversion procedure follows industry best practices and is backed up with many years of operating history.
ParaCrawl v7.1

In der Schnittstelleneinheit kann dann für jeden Befehl ein eigenes Umwandlungsverfahren durchgeführt werden.
A separate conversion method then can be implemented in the interface unit for each command.
EuroPat v2

Für Dateiinhalte sind die Umwandlungsverfahren wegen der enormen Vielfalt bestehender Dateiformate aufwändiger.
For the file content, conversion procedures are more complex due to the vast variety of existing file formats.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein öffentliches Unternehmen in eine Aktiengesellschaft umgewandelt wird, sind mehrere „Umwandlungsverfahren“ möglich:
When a publicly owned establishment is converted into a public limited company, there are several ‘conversion’ procedures:
DGT v2019

Die nach den vorstehend beschriebenen Verfahren erhaltenen Umlagerungskatalysatoren eignen sich für das erfindungsgemäße Umwandlungsverfahren.
The rearrangement catalysts obtained according to the above-described processes are suitable for use in the conversion process according to the invention.
EuroPat v2

Im Umwandlungsverfahren können Nichtgemeinschaftswaren im Zollgebiet der Gemeinschaft ohne Erhebung von Einfuhrabgaben und ohne Anwendung handelspolitischer Maßnahmen einer Be- oder Verarbeitung unterzogen werden, die ihre Beschaffenheit oder ihren Zustand verändert, und die aus dieser Be- oder Verarbeitung entstandenen Erzeugnisse zu den für sie geltenden Einfuhrabgaben in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden.
The procedure for processing under customs control shall allow non-Community goods to be used in the customs territory of the Community in operations which alter their nature or state, without their being subject to import duties or commercial policy measures, and shall allow the products resulting from such operations to be released for free circulation at the rate of import duty appropriate to them.
JRC-Acquis v3.0

Die Liste der Fälle, in denen das Umwandlungsverfahren zulässig ist, wird nach dem Ausschußverfahren festgelegt.
The list of cases in which the procedure for processing under customs control may be used shall be determined in accordance with the committee procedure.
JRC-Acquis v3.0

Entsteht eine Zollschuld für Waren in unverändertem Zustand oder für Erzeugnisse, die sich auf einer Zwischenstufe im Verhältnis zu der in der Bewilligung vorgesehenen Umwandlung befinden, so wird der Betrag dieser Zollschuld anhand der Bemessungsgrundlagen festgesetzt, die für die Einfuhrwaren in dem Zeitpunkt maßgebend waren, in dem die Anmeldung zur Überführung der Waren in das Umwandlungsverfahren angenommen wurde.
Where a customs debt is incurred in respect of goods in the unaltered state or of products that are at an intermediate stage of processing as compared with that provided for in the authorization, the amount of that debt shall be determined on the basis of the items of charge elements appropriate to the import goods at the time of acceptance of the declaration relating to the placing of the goods under the procedure for processing under customs control.
JRC-Acquis v3.0

Die Artikel 544 Absatz 2 und 545 Absätze 2 und 4 stehen den Vorschriften über die Abgabenerhebung im Rahmen der aktiven Veredelung oder das Umwandlungsverfahren gemäß den Artikeln 122, 135 und 136 des Zollkodex nicht entgegen.
Articles 544 (2) and 545 (2) and (4) shall be without prejudice to the application of Articles 122, 135 and 136 of the Code concerning the application of charges to goods or products placed under the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control.
JRC-Acquis v3.0

Nach Maßgabe des Artikels 131 des Zollkodex kann das Umwandlungsverfahren für die Waren in Anspruch genommen werden, die in Spalte 1 der in Anhang 87 enthaltenen Liste aufgeführt sind und einer in Spalte 2 dieser Liste aufgeführten Umwandlung unterzogen werden sollen.
Pursuant to Article 131 of the Code, the procedure for processing under customs control may be used for goods in column 1 of the list in Annex 87 which are to undergo the processing referred to in column II.
JRC-Acquis v3.0

Die aktive Veredelung oder das Umwandlungsverfahren wird für Veredelungserzeugnisse, Umwandlungserzeugnisse oder unveränderte Waren, die sich in einer Freizone oder in einem Freilager befinden, durch die Anschreibung in den Bestandsaufzeichnungen der Freizone oder des Freilagers beendet.
The inward processing or processing under customs control procedures shall be discharged in respect of the compensating products, processed products or goods in the unaltered state situated in a free zone or free warehouse by entry in the stock records of the free zone or free warehouse.
JRC-Acquis v3.0

Durch die Umwandlung von Solarglas mit Ursprung in der Volksrepublik China im Umwandlungsverfahren unter zollamtlicher Überwachung könnten wesentliche Interessen von Herstellern von Solarglas in der Union ernsthaft beeinträchtigt werden.
The processing of solar glass originating in the People's Republic of China under processing under customs control may adversely affect the essential interests of Union producers of solar glass.
DGT v2019

Da die Absicht der Wiederausfuhr nicht mehr erforderlich ist, sollte die aktive Veredelung nach dem Nichterhebungsverfahren mit dem Umwandlungsverfahren zusammengelegt und die aktive Veredelung nach dem Verfahren der Zollrückvergütung abgeschafft werden.
Given that the intention of re-exportation is no longer necessary, the inward processing suspension procedure should be merged with processing under customs control and the inward processing drawback procedure abandoned.
TildeMODEL v2018

Da die Förderung von Umwandlungsverfahren in der Gemeinschaft unter anderem auch Arbeitsplätze sichert, sollten die wirtschaftlichen Voraussetzungen an den praktischen Notwendig­keiten orientiert sein.
Given that action to promote the procedure for processing under customs control will also serve to safeguard jobs in the EU, the economic requirements should be geared to practical requirements.
TildeMODEL v2018

Diese großen Unterschiede sind zurückzuführen auf unterschiedliche Quellen (forstwirtschaftliche Rückstände, Forstgehölze, Stroh, Dung usw.), unterschiedliche energetische Umwandlungsverfahren (Mitverbrennung, Vergasung usw.) und unterschiedliche Anlagengrößen (die Größe der bestehenden Biomassenanlagen kann sich um den Faktor 200 unterscheiden).
These large variations are caused by: different sources (forest residues, short rotation coppice, straw, animal waste, etc.), different conversion processes of transformation (co-combustion, gasifications, etc.) and different sizes (existing sizes of biomass plants can vary by a factor of 200).
TildeMODEL v2018

Integrierte chemische Anlagen, d. h. Anlagen zur Herstellung von Stoffen unter Verwendung chemischer Umwandlungsverfahren im industriellen Umfang, bei denen sich mehrere Einheiten nebeneinander befinden und in funktioneller Hinsicht miteinander verbunden sind und die Folgendem dienen:
Integrated chemical installations, i.e. those installations for the manufacture on an industrial scale of substances using chemical conversion processes, in which several units are juxtaposed and are functionally linked to one another and which are:
DGT v2019

Da die Absicht der Wiederausfuhr nicht mehr erforderlich ist, sollte die aktive Veredelung nach dem Nichterhebungsverfahren mit dem Umwandlungsverfahren unter zollamtlicher Überwachung zusammengelegt und die aktive Veredelung nach dem Verfahren der Zollrückvergütung abgeschafft werden.
Given that the intention of re-export is no longer necessary, the inward processing suspension procedure should be merged with processing under customs control and the inward processing drawback procedure abandoned.
DGT v2019

Recycling / Wiedergewinnung organischer Stoffe, die nicht als Lösemittel verwendet werden (einschließlich der Kompostierung und sonstiger biologischer Umwandlungsverfahren)
Recycling/reclamation of organic substances which are not used as solvents (including composting and other biological transformation processes)
TildeMODEL v2018

Der Begriff "Wiederauswalzen" erfaßt weder das Kaltstichverfahren (skin pass), das die Dicke nur geringfügig vermindert, noch andere Umwandlungsverfahren, bei denen das Metall nur geformt, jedoch nicht in seiner Dicke reduziert wird.
The term "re-rolling" does not however cover the "skin-pass" process which causes a slight reduction in thickness or other processes under which the metal is shaped but not reduced in thickness.
EUbookshop v2