Übersetzung für "Umwandlungsverfahren" in Englisch
Zur
Berechnung
der
Dämpfung
werden
drei
Umwandlungsverfahren
benutzt.
For
the
calculation
of
attenuation,
three
different
conversions
are
used
:
EUbookshop v2
Bei
den
Umwandlungsverfahren
sind
folgende
Rückgewinnungsmöglichkeitai
zu
nennen:
The
possibilities
for
recovery
during
the
conversion
processes
are
given
below:
EUbookshop v2
Dieses
Umwandlungsverfahren
entspricht
den
modernen
branchenüblichen
Methoden
und
basiert
auf
vielen
Jahren
Betriebspraxis.
This
conversion
procedure
follows
industry
best
practices
and
is
backed
up
with
many
years
of
operating
history.
ParaCrawl v7.1
In
der
Schnittstelleneinheit
kann
dann
für
jeden
Befehl
ein
eigenes
Umwandlungsverfahren
durchgeführt
werden.
A
separate
conversion
method
then
can
be
implemented
in
the
interface
unit
for
each
command.
EuroPat v2
Für
Dateiinhalte
sind
die
Umwandlungsverfahren
wegen
der
enormen
Vielfalt
bestehender
Dateiformate
aufwändiger.
For
the
file
content,
conversion
procedures
are
more
complex
due
to
the
vast
variety
of
existing
file
formats.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
öffentliches
Unternehmen
in
eine
Aktiengesellschaft
umgewandelt
wird,
sind
mehrere
„Umwandlungsverfahren“
möglich:
When
a
publicly
owned
establishment
is
converted
into
a
public
limited
company,
there
are
several
‘conversion’
procedures:
DGT v2019
Die
nach
den
vorstehend
beschriebenen
Verfahren
erhaltenen
Umlagerungskatalysatoren
eignen
sich
für
das
erfindungsgemäße
Umwandlungsverfahren.
The
rearrangement
catalysts
obtained
according
to
the
above-described
processes
are
suitable
for
use
in
the
conversion
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Im
Umwandlungsverfahren
können
Nichtgemeinschaftswaren
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ohne
Erhebung
von
Einfuhrabgaben
und
ohne
Anwendung
handelspolitischer
Maßnahmen
einer
Be-
oder
Verarbeitung
unterzogen
werden,
die
ihre
Beschaffenheit
oder
ihren
Zustand
verändert,
und
die
aus
dieser
Be-
oder
Verarbeitung
entstandenen
Erzeugnisse
zu
den
für
sie
geltenden
Einfuhrabgaben
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführt
werden.
The
procedure
for
processing
under
customs
control
shall
allow
non-Community
goods
to
be
used
in
the
customs
territory
of
the
Community
in
operations
which
alter
their
nature
or
state,
without
their
being
subject
to
import
duties
or
commercial
policy
measures,
and
shall
allow
the
products
resulting
from
such
operations
to
be
released
for
free
circulation
at
the
rate
of
import
duty
appropriate
to
them.
JRC-Acquis v3.0
Die
Liste
der
Fälle,
in
denen
das
Umwandlungsverfahren
zulässig
ist,
wird
nach
dem
Ausschußverfahren
festgelegt.
The
list
of
cases
in
which
the
procedure
for
processing
under
customs
control
may
be
used
shall
be
determined
in
accordance
with
the
committee
procedure.
JRC-Acquis v3.0
Entsteht
eine
Zollschuld
für
Waren
in
unverändertem
Zustand
oder
für
Erzeugnisse,
die
sich
auf
einer
Zwischenstufe
im
Verhältnis
zu
der
in
der
Bewilligung
vorgesehenen
Umwandlung
befinden,
so
wird
der
Betrag
dieser
Zollschuld
anhand
der
Bemessungsgrundlagen
festgesetzt,
die
für
die
Einfuhrwaren
in
dem
Zeitpunkt
maßgebend
waren,
in
dem
die
Anmeldung
zur
Überführung
der
Waren
in
das
Umwandlungsverfahren
angenommen
wurde.
Where
a
customs
debt
is
incurred
in
respect
of
goods
in
the
unaltered
state
or
of
products
that
are
at
an
intermediate
stage
of
processing
as
compared
with
that
provided
for
in
the
authorization,
the
amount
of
that
debt
shall
be
determined
on
the
basis
of
the
items
of
charge
elements
appropriate
to
the
import
goods
at
the
time
of
acceptance
of
the
declaration
relating
to
the
placing
of
the
goods
under
the
procedure
for
processing
under
customs
control.
JRC-Acquis v3.0
Die
Artikel
544
Absatz
2
und
545
Absätze
2
und
4
stehen
den
Vorschriften
über
die
Abgabenerhebung
im
Rahmen
der
aktiven
Veredelung
oder
das
Umwandlungsverfahren
gemäß
den
Artikeln
122,
135
und
136
des
Zollkodex
nicht
entgegen.
Articles
544
(2)
and
545
(2)
and
(4)
shall
be
without
prejudice
to
the
application
of
Articles
122,
135
and
136
of
the
Code
concerning
the
application
of
charges
to
goods
or
products
placed
under
the
inward
processing
procedure
or
the
procedure
for
processing
under
customs
control.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Maßgabe
des
Artikels
131
des
Zollkodex
kann
das
Umwandlungsverfahren
für
die
Waren
in
Anspruch
genommen
werden,
die
in
Spalte
1
der
in
Anhang
87
enthaltenen
Liste
aufgeführt
sind
und
einer
in
Spalte
2
dieser
Liste
aufgeführten
Umwandlung
unterzogen
werden
sollen.
Pursuant
to
Article
131
of
the
Code,
the
procedure
for
processing
under
customs
control
may
be
used
for
goods
in
column
1
of
the
list
in
Annex
87
which
are
to
undergo
the
processing
referred
to
in
column
II.
JRC-Acquis v3.0
Die
aktive
Veredelung
oder
das
Umwandlungsverfahren
wird
für
Veredelungserzeugnisse,
Umwandlungserzeugnisse
oder
unveränderte
Waren,
die
sich
in
einer
Freizone
oder
in
einem
Freilager
befinden,
durch
die
Anschreibung
in
den
Bestandsaufzeichnungen
der
Freizone
oder
des
Freilagers
beendet.
The
inward
processing
or
processing
under
customs
control
procedures
shall
be
discharged
in
respect
of
the
compensating
products,
processed
products
or
goods
in
the
unaltered
state
situated
in
a
free
zone
or
free
warehouse
by
entry
in
the
stock
records
of
the
free
zone
or
free
warehouse.
JRC-Acquis v3.0
Durch
die
Umwandlung
von
Solarglas
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
im
Umwandlungsverfahren
unter
zollamtlicher
Überwachung
könnten
wesentliche
Interessen
von
Herstellern
von
Solarglas
in
der
Union
ernsthaft
beeinträchtigt
werden.
The
processing
of
solar
glass
originating
in
the
People's
Republic
of
China
under
processing
under
customs
control
may
adversely
affect
the
essential
interests
of
Union
producers
of
solar
glass.
DGT v2019
Da
die
Absicht
der
Wiederausfuhr
nicht
mehr
erforderlich
ist,
sollte
die
aktive
Veredelung
nach
dem
Nichterhebungsverfahren
mit
dem
Umwandlungsverfahren
zusammengelegt
und
die
aktive
Veredelung
nach
dem
Verfahren
der
Zollrückvergütung
abgeschafft
werden.
Given
that
the
intention
of
re-exportation
is
no
longer
necessary,
the
inward
processing
suspension
procedure
should
be
merged
with
processing
under
customs
control
and
the
inward
processing
drawback
procedure
abandoned.
TildeMODEL v2018
Da
die
Förderung
von
Umwandlungsverfahren
in
der
Gemeinschaft
unter
anderem
auch
Arbeitsplätze
sichert,
sollten
die
wirtschaftlichen
Voraussetzungen
an
den
praktischen
Notwendigkeiten
orientiert
sein.
Given
that
action
to
promote
the
procedure
for
processing
under
customs
control
will
also
serve
to
safeguard
jobs
in
the
EU,
the
economic
requirements
should
be
geared
to
practical
requirements.
TildeMODEL v2018
Diese
großen
Unterschiede
sind
zurückzuführen
auf
unterschiedliche
Quellen
(forstwirtschaftliche
Rückstände,
Forstgehölze,
Stroh,
Dung
usw.),
unterschiedliche
energetische
Umwandlungsverfahren
(Mitverbrennung,
Vergasung
usw.)
und
unterschiedliche
Anlagengrößen
(die
Größe
der
bestehenden
Biomassenanlagen
kann
sich
um
den
Faktor
200
unterscheiden).
These
large
variations
are
caused
by:
different
sources
(forest
residues,
short
rotation
coppice,
straw,
animal
waste,
etc.),
different
conversion
processes
of
transformation
(co-combustion,
gasifications,
etc.)
and
different
sizes
(existing
sizes
of
biomass
plants
can
vary
by
a
factor
of
200).
TildeMODEL v2018
Integrierte
chemische
Anlagen,
d.
h.
Anlagen
zur
Herstellung
von
Stoffen
unter
Verwendung
chemischer
Umwandlungsverfahren
im
industriellen
Umfang,
bei
denen
sich
mehrere
Einheiten
nebeneinander
befinden
und
in
funktioneller
Hinsicht
miteinander
verbunden
sind
und
die
Folgendem
dienen:
Integrated
chemical
installations,
i.e.
those
installations
for
the
manufacture
on
an
industrial
scale
of
substances
using
chemical
conversion
processes,
in
which
several
units
are
juxtaposed
and
are
functionally
linked
to
one
another
and
which
are:
DGT v2019
Da
die
Absicht
der
Wiederausfuhr
nicht
mehr
erforderlich
ist,
sollte
die
aktive
Veredelung
nach
dem
Nichterhebungsverfahren
mit
dem
Umwandlungsverfahren
unter
zollamtlicher
Überwachung
zusammengelegt
und
die
aktive
Veredelung
nach
dem
Verfahren
der
Zollrückvergütung
abgeschafft
werden.
Given
that
the
intention
of
re-export
is
no
longer
necessary,
the
inward
processing
suspension
procedure
should
be
merged
with
processing
under
customs
control
and
the
inward
processing
drawback
procedure
abandoned.
DGT v2019
Recycling
/
Wiedergewinnung
organischer
Stoffe,
die
nicht
als
Lösemittel
verwendet
werden
(einschließlich
der
Kompostierung
und
sonstiger
biologischer
Umwandlungsverfahren)
Recycling/reclamation
of
organic
substances
which
are
not
used
as
solvents
(including
composting
and
other
biological
transformation
processes)
TildeMODEL v2018
Der
Begriff
"Wiederauswalzen"
erfaßt
weder
das
Kaltstichverfahren
(skin
pass),
das
die
Dicke
nur
geringfügig
vermindert,
noch
andere
Umwandlungsverfahren,
bei
denen
das
Metall
nur
geformt,
jedoch
nicht
in
seiner
Dicke
reduziert
wird.
The
term
"re-rolling"
does
not
however
cover
the
"skin-pass"
process
which
causes
a
slight
reduction
in
thickness
or
other
processes
under
which
the
metal
is
shaped
but
not
reduced
in
thickness.
EUbookshop v2