Übersetzung für "Umverteilungspolitik" in Englisch
Die
gesamte
Umverteilungspolitik
war
von
Anfang
an
verkorkst.
The
entire
distribution
policy
was
messed
up
from
the
start.
ParaCrawl v7.1
Von
entscheidender
Bedeutung
ist
auch,
dass
Länder
eine
weitreichende
Umverteilungspolitik
beschließen.
It
is
also
vital
that
countries
should
adopt
far-reaching
redistributive
policies.
ParaCrawl v7.1
Die
gewünschte
Umverteilungspolitik
wird
nicht
umgesetzt,
da
sie
die
Finanzierung
des
Wirtschaftswachstums
behindern
könnte.
Desired
policies
to
redistribute
income
were
not
implemented,
as
they
could
obstruct
the
financing
of
growth.
EUbookshop v2
Die
ökonomisch
absurde
Umverteilungspolitik,
wie
sie
Realität
ist,
kommt
also
den
Reichsten
zugute.
The
richest
therefore
have
the
benefit
of
an
economically
absurd
redistribution
policy,
as
it
is
a
reality.
ParaCrawl v7.1
Wir
vertreten
vielmehr
die
Auffassung,
daß
Solidarität
und
Kohäsion
zu
den
wichtigsten
Anliegen
der
Europäischen
Union
gehören
müssen
und
sind
auch
der
Ansicht,
daß
sich
der
derzeitige
Anteil
am
BSP
von
1,
27
%,
der
für
solche
Anliegen
veranschlagt
wird,
im
Hinblick
auf
eine
wirksame
Umverteilungspolitik
künftig
als
unzureichend
erweisen
wird.
On
the
other
hand,
we
feel
that
solidarity
and
cohesion
must
be
at
the
forefront
of
the
European
Union's
concerns,
and
we
even
believe
that
the
current
1.27
%
of
GNP
earmarked
for
those
objectives
will
prove
insufficient
to
guarantee
effective
redistribution
in
the
future.
Europarl v8
Die
Umverteilungspolitik
nimmt,
wenn
sie
dermaßen
übertrieben
wird,
ein
für
die
Wirtschaft
erdrückendes
Ausmaß
an
und
belastet
die
Privatinitiative
durch
Zwangsabschöpfungen.
The
policy
of
redistribution,
when
taken
to
such
extremes,
has
overwhelming
repercussions
for
the
economy,
as
it
weighs
down
private
initiative
with
the
burden
of
obligatory
deductions.
Europarl v8
Dann
wäre
unsere
einzige
Chance
eine
gewaltige
Erneuerungs-
und
Umverteilungspolitik,
eine
Politik,
die
die
Hoffnungslosigkeit
und
Verzweiflung
in
der
Welt
beseitigt,
denn
diese
sind
der
Nährboden
für
den
Terrorismus.
Our
only
chance,
in
that
case,
is
a
huge
policy
of
transformation
and
redistribution,
a
policy
which
removes
the
desperation
and
despair
in
the
world
which
feed
and
create
terrorism.
Europarl v8
Vergessen
wir
nicht,
dass
Länder
wie
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
für
ihre
Umverteilungspolitik
mehr
Mittel
bereitstellen
als
die
Europäische
Union.
Let
us
not
forget
that
countries
such
as
the
United
States
of
America
allocate
more
resources
to
redistribution
policies
than
the
European
Union.
Europarl v8
Jegliches
Wirtschaftswachstum
muss
aber
mit
einer
aktiven
Umverteilungspolitik
einhergehen,
wenn
die
Armut
wirksam
bekämpft
werden
soll.
Of
course,
economic
growth
of
any
kind
must
be
accompanied
by
an
active
redistribution
policy
if
it
is
to
be
effective
in
tackling
poverty.
Europarl v8
Doch
davor
wurde
im
Land
eine
starke
Umverteilungspolitik
verfolgt,
die
mit
dem
Sozialdemokraten
Fernando
Henrique
Cardoso
begann
und
von
Luiz
Inácio
Lula
da
Silva
fortgesetzt
wurde.
But
earlier
the
country
did
have
strongly
redistributive
policies,
started
by
social
democrat
Fernando
Henrique
Cardoso
and
continued
by
Luiz
Inácio
Lula
da
Silva.
News-Commentary v14
Sie
muss
die
Idee
einer
langfristigen
internationalen
Umverteilungspolitik
annehmen,
um
denen
beizustehen,
die
von
den
Segnungen
der
Globalisierung
ausgeschlossen
sind
und
sie
muss
sich
selbst
mit
den
Mitteln
ausstatten,
die
nötig
sind,
um
diese
ehrgeizige
Strategie
umzusetzen.
It
must
accept
the
idea
of
a
long-term
international
redistribution
policy
to
assist
those
who
are
excluded
from
the
benefits
of
globalization,
and
give
itself
the
means
to
implement
this
ambitious
policy.
News-Commentary v14
Tatsächlich
sind
die
Weißen
auch
hinsichtlich
der
Einkommensbeschränkungen
viel
weniger
für
eine
Umverteilungspolitik
zu
haben
als
farbige
Amerikaner,
und
zwar
genau
deshalb,
weil
sie
diese
für
eine
Begünstigung
rassischer
Minderheiten
halten.
Indeed,
even
controlling
for
income,
whites
are
much
less
receptive
to
redistributive
policies
than
non-white
Americans,
precisely
because
they
perceive
them
as
favoring
racial
minorities.
News-Commentary v14
Sogar
die
armen
Weißen
bekämpfen
die
Umverteilungspolitik
aufgrund
ihrer
rassistischen
Vorbehalte
wenn
nicht
sogar
aus
unverblümter
Rassenfeindschaft.
Even
poor
whites
oppose
redistributive
policies,
owing
to
racial
distrust,
if
not
downright
animosity.
News-Commentary v14
Deshalb
sollte
die
Umverteilungspolitik
innerhalb
der
EU
so
reformiert
werden,
dass
Bürger
aus
den
ärmsten
Mitgliedsstaaten
vom
„Welfare-Shopping"
-
also
der
Ausnutzung
der
großzügigen
Sozialsysteme
anderer
Länder
-
abgeschreckt
werden.
Thus,
redistributive
policies
in
the
EU
should
be
reformed
in
ways
that
discourage
"welfare
shopping"
by
citizens
of
its
poorest
member
states.
News-Commentary v14
Zunächst
jedoch
muss
sie
den
verführerisch
einfachen,
aber
letztlich
schädlichen
Weg
von
Steuererhöhungen
und
einer
Ausweitung
der
Umverteilungspolitik
aufgeben.
But,
first,
it
must
reject
the
temptingly
easy
–
but
ultimately
damaging
–
route
of
raising
taxes
and
doubling
down
on
redistributive
policies.
News-Commentary v14
Vom
Zuwachs
des
Handels
profitieren
in
erster
Linie
die
Schwellenländer,
obwohl
sich
interne
Ungleichheiten
verstärken,
außer
in
wenigen
Ländern
wie
Brasilien,
die
durch
eine
Umverteilungspolitik
die
Armut
bekämpfen.
Although
this
accentuates
internal
inequality,
except
in
a
few
countries
like
Brazil
thanks
to
redistributive
policies
and
action
to
combat
poverty,
emerging
countries
are
the
major
beneficiaries
of
the
growth
in
trade.
TildeMODEL v2018
Ein
ähnliches
Problem
ergibt
sich
auch
bei
der
interpersonellen
Umverteilung
über
die
Steuern,
denn
wenn
die
privaten
Haushalte
(zumindest
bestimmte
Gruppen)
mobil
sind,
wirkt
sich
die
Umverteilungspolitik
auch
auf
die
anderen
Hoheitsgebiete
aus.
A
similar
problem
arises
also
as
regards
interpersonal
redistribution
through
taxation,
since
if
households
(at
least
some
categories
of
them)
are
mobile,
redistributive
policies
spill
over
from
one
jurisdiction
to
another.
EUbookshop v2
Öffentlicher
Ausgaben
bedarf
es
hierbei
nicht,
es
sei
denn,
Ausgaben
fallen
dort
an,
wo
wegen
des
erforderlichen
Ausgleichs
bei
der
Verteilung
der
Gewinne
aus
Binnen-
und
Aussenhandel
die
Umverteilungspolitik
gefördert
wird.
No
public
expenditure
is
involved,
except
indirectly
to
the
extent
that
redistributive
policies
are
Orompted
by
needs
to
balance
the
distribution
of
gains
from
internal
and
external
trade.
EUbookshop v2
Wir
vertreten
vielmehr
die
Auffassung,
daß
Solidarität
und
Kohäsion
zu
den
wichtigsten
Anliegen
der
Europäischen
Union
gehören
müssen
und
sind
auch
der
Ansicht,
daß
sich
der
derzeitige
Anteil
am
BSP
von
1,27%,
der
für
solche
Anliegen
veranschlagt
wird,
im
Hinblick
auf
eine
wirksame
Umverteilungspolitik
künftig
als
unzureichend
erweisen
wird.
On
the
other
hand,
we
feel
that
solidarity
and
cohesion
must
be
at
the
forefront
of
the
European
Union's
concerns,
and
we
even
believe
that
the
current
1.27%
of
GNP
earmarked
for
those
objectives
will
prove
insufficient
to
guarantee
effective
redistribution
in
the
future.
EUbookshop v2
Ohne
gut
finanzierte
Struktur-
und
Umverteilungspolitik
wird
die
EWS
nicht
den
Interessen
der
Bürger
der
EWG
gerecht,
vor
allem
nicht
derjenigen
in
den
benachteiligten
Regionen.
Without
well-financed
structures
and
redistributive
policies,
the
EMU
will
not
serve
the
interests
of
all
EEC
citizens,
especially
not
those
in
disadvantaged
regions.
EUbookshop v2