Übersetzung für "Umstimmen" in Englisch
Noch
können
Sie
handeln
und
den
Rat
umstimmen.
You
can
still
intervene
and
you
can
still
change
the
Council'
s
mind.
Europarl v8
Der
heute
vorgelegte
Bericht
wird
uns
nicht
umstimmen
können.
The
report
presented
today
will
not
change
our
minds
on
that
point.
Europarl v8
Er
ließ
sich
auch
nicht
von
Herzog
Albrecht
von
Preußen
umstimmen.
Duke
Albert
of
Prussia
tried
to
persuade
to
John
to
side
with
Prussia,
but
he
refused.
Wikipedia v1.0
Ich
glaube,
ich
konnte
Strutt
umstimmen.
I've
spoken
to
Strutt.
I
think
I'll
be
able
to
talk
him
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihn
umstimmen,
aber
du
kennst
ihn
ja.
I
tried
to
stop
him,
but
you
know
what
your
father
is.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
mich
in
100
Jahren
nicht
umstimmen.
Couldn't
change
my
mind
if
you
talked
for
100
years.
OpenSubtitles v2018
Und
nichts
konnte
mich
in
der
Hinsicht
umstimmen.
And
nothing
has
happened
to
make
me
change
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Brig
mal
nicht
kooperiert,
kann
ich
ihn
vielleicht
umstimmen.
Any
time
old
Brig
isn't
cooperating,
I
might
be
able
to
change
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
ihn
umstimmen
kann?
If
I
can
change
his
mind?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
ihn
nicht
umstimmen?
Suppose
you
don't
change
his
mind?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
ja
auch
nichts
verraten,
was
mich
umstimmen
könnte.
And
it's
not
like
you
gave
me
any
details
to
make
me
think
different.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
Sie
ihn
so
schnell
umstimmen
würden.
I
didn't
think
you'd
turn
him
this
fast.
OpenSubtitles v2018
Wie
konntest
du
meinen
Vater
umstimmen?
So
how'd
you
get
my
father
to
change
his
mind?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ihn
immer
noch
umstimmen.
We
can
still
persuade
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
was
war,
die
können
mich
nicht
umstimmen.
Won't
change
my
mind
about
what
happened
up
there.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könnte
ihn
das
ja
doch
noch
umstimmen?
What
if
it
could
make
him
change
his
mind?
OpenSubtitles v2018