Übersetzung für "Umstimmen" in Englisch

Noch können Sie handeln und den Rat umstimmen.
You can still intervene and you can still change the Council' s mind.
Europarl v8

Der heute vorgelegte Bericht wird uns nicht umstimmen können.
The report presented today will not change our minds on that point.
Europarl v8

Er ließ sich auch nicht von Herzog Albrecht von Preußen umstimmen.
Duke Albert of Prussia tried to persuade to John to side with Prussia, but he refused.
Wikipedia v1.0

Ich glaube, ich konnte Strutt umstimmen.
I've spoken to Strutt. I think I'll be able to talk him around.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn umstimmen, aber du kennst ihn ja.
I tried to stop him, but you know what your father is.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten mich in 100 Jahren nicht umstimmen.
Couldn't change my mind if you talked for 100 years.
OpenSubtitles v2018

Und nichts konnte mich in der Hinsicht umstimmen.
And nothing has happened to make me change my mind.
OpenSubtitles v2018

Wenn Brig mal nicht kooperiert, kann ich ihn vielleicht umstimmen.
Any time old Brig isn't cooperating, I might be able to change his mind.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich ihn umstimmen kann?
If I can change his mind?
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie ihn nicht umstimmen?
Suppose you don't change his mind?
OpenSubtitles v2018

Du hast mir ja auch nichts verraten, was mich umstimmen könnte.
And it's not like you gave me any details to make me think different.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nicht gedacht, dass Sie ihn so schnell umstimmen würden.
I didn't think you'd turn him this fast.
OpenSubtitles v2018

Wie konntest du meinen Vater umstimmen?
So how'd you get my father to change his mind?
OpenSubtitles v2018

Wir können ihn immer noch umstimmen.
We can still persuade him.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, was war, die können mich nicht umstimmen.
Won't change my mind about what happened up there.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnte ihn das ja doch noch umstimmen?
What if it could make him change his mind?
OpenSubtitles v2018