Übersetzung für "Umstieg" in Englisch
Aus
klimatischen
Gründen
ist
ein
Umstieg
auf
andere
landwirtschaftliche
Produkte
oft
nicht
möglich.
Switching
to
other
agricultural
products
is
often
out
of
the
question
because
of
the
climate.
Europarl v8
Rundfunkanbieter
könnten
es
daher
ablehnen,
am
Umstieg
teilzunehmen.
Broadcasters
may,
therefore,
be
reluctant
to
take
part
in
the
switch-over.
DGT v2019
Ohne
Koordinierung
kann
diese
Haltung
den
Umstieg
verzögern.
In
the
absence
of
coordination,
this
approach
might
delay
the
switch-over.
DGT v2019
Deswegen
ist
die
Mehrheit
der
Sozialdemokraten
für
den
Umstieg.
For
this
reason,
the
majority
of
socialists
are
in
favour
of
switching
over.
Europarl v8
Der
Umstieg
von
Öl
auf
Gas
ist
keine
energiepolitische
Lösung.
We
cannot
solve
our
energy
problems
by
changing
from
oil
to
gas.
Europarl v8
Ein
Umstieg
auf
kohlenstofffreie
und
kohlenstoffarme
Brennstoffe
ist
hierzu
vonnöten.
These
will
involve
a
shift
towards
carbon-free
and
low-carbon
fuels
as
a
necessary
measure.
Europarl v8
Besonders
wichtig
ist
auch
der
Umstieg
auf
hocheffiziente
Kraftwerke
zur
Stromerzeugung.
A
switch
to
highly
efficient
electricity-generating
power
stations
is
also
particularly
important.
TildeMODEL v2018
Besonders
wichtig
ist
auch
der
Umstieg
auf
hocheffiziente
Kraftwerke
zur
Stromerzeugung.
A
switch
to
highly
efficient
electricity-generating
power
stations
is
also
particularly
important.
TildeMODEL v2018
Dies
verringert
die
Mobilität
der
Arbeitnehmer
und
macht
einen
Umstieg
schwieriger.
This
reduces
employees'
mobility
and
makes
a
change
of
job
more
difficult.
TildeMODEL v2018
Ohne
Koordinierung
könnten
solche
Erwägungen
den
Umstieg
verzögern.
In
the
absence
of
coordination,
these
issues
might
delay
the
switchover.
DGT v2019
Der
digitale
Umstieg
in
NRW
wird
von
der
LfM
geleitet.
In
North
Rhine-Westphalia,
the
switchover
project
has
been
led
by
LfM.
DGT v2019
Außerdem
hat
sie
den
digitalen
Umstieg
mit
den
norddeutschen
Bundesländern
abgestimmt.
Furthermore,
it
has
coordinated
the
switchover
process
with
the
Länder
of
Northern
Germany.
DGT v2019
Dies
verringert
die
Mobilität
der
Arbeitnehmer
und
macht
einen
Umstieg
schwieriger.
This
reduces
employees'
mobility
and
makes
a
change
of
job
more
difficult.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wohl
sein
Verdienst,
dass
ich
auf
Trompete
umstieg.
I
guess
it's
his
fault
I
switched
to
a
trumpet.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
mehrere
Faktoren,
die
den
Umstieg
behindern:
There
are
several
factors
that
hamper
the
shift:
TildeMODEL v2018
Nichtproduktive
Investitionen
und
der
Umstieg
auf
extensive
Landwirtschaft
werden
ebenfalls
gefördert.
Non-productive
investments
and
changes
in
land
use
from
arable
land
to
extensive
farming
areas
will
also
be
supported.
TildeMODEL v2018
Der
Umstieg
auf
umweltfreundlichere
Verkehrsmittel
sollte
fortgesetzt
werden.
Shifts
to
the
more
environmental
friendly
modes
should
be
pursued.
DGT v2019
Es
fährt
einer
um
10:54
Uhr
mit
nur
1
Umstieg.
There's
one
at
10.54,
with
just
one
change.
OpenSubtitles v2018
Den
Kunden
empfahl
das
Unternehmen
einen
Umstieg
auf
Linux.
The
release
was
aimed
to
persuade
NetWare
customers
to
move
to
Linux.
WikiMatrix v1