Übersetzung für "Umspinnen" in Englisch
Das
Aussehen
des
Garns
wird
dann
weitgehend
durch
das
Umspinnen
geprägt.
The
appearance
of
the
yarn
is
basically
determined
by
the
braiding.
EuroPat v2
Hierfür
bieten
sich
als
Möglichkeiten
das
Umspinnen,
das
Umwickeln
oder
das
Einzwirnen
des
Drahtes
an.
For
this,
the
possibilities
of
spinning,
wrapping,
or
braiding
or
of
twisting
around
of
the
wire
offer
themselves.
EuroPat v2
Das
Umspinnen
des
Seelenmaterials
mit
dem
Umwindegarn
kann
auf
an
sich
bekannte
Art
und
Weise
erfolgen.
The
spinning
of
the
overwrapping
yarn
onto
the
core
material
can
take
place
in
a
conventional
manner.
EuroPat v2
Die
Farbe
des
Gewebes
wird
durch
den
Schußfaden
bzw.
durch
das
für
das
Umspinnen
oder
Beflocken
eingesetzte
Material
bestimmt.
The
color
of
the
tissue
is
determined
by
the
weft
and
the
material
employed
for
braiding
or
flocking.
EuroPat v2
Eine
weitere
vorteilhafte
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
an
sich
bekannter
Garnspinner
oder
-twister
zum
Umspinnen
des
Kabels
verwendet
wird.
Another
advantageous
development
of
the
invention
is
that
a
known
yarn
spinner
or
yarn
twister
is
employed
for
the
spin-wrapping
of
the
cable.
EuroPat v2
Der
Spinner
42
umfasst
weiterhin
zwei
Garnspulen
48,
50,
die
auf
einem
Gestell
52
angeordnet
sind
und
von
den
Anpressrollen
44,
46
über
ein
Getriebe
54
so
angetrieben
werden,
dass
sie
sich
in
entgegengesetztem
Drehsinn
um
das
Kabel
36
drehen,
um
das
Kabel
36
zu
umspinnen.
The
spinner
also
supports
two
yarn
spools
48
and
50
that
are
arranged
on
a
rack
52
and
are
driven
by
the
pressure
rollers
44
and
46
via
gears
54
so
that
they
turn
around
the
cable
in
opposite
rotational
sense
in
order
to
spin
around
the
cable
36
.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
soll
dieses
zusätzliche
Umspinnen
überflüssig
werden,
und
es
sollen
die
gummielastischen
Fäden
im
Rahmen
des
Häkelvorganges
mit
ummascht
werden.
The
present
invention
eliminates
this
additional
thread
covering
operation
and
the
rubber
threads
are
to
be
mesh-covered
in
the
course
of
the
crocheting
procedure.
EuroPat v2
Versuche
haben
gezeigt,
daß
durch
die
besondere
Struktur
der
durch
Ummaschen
hergestellten
Mantelschicht
ein
wesentlich
höherer
Schutz
des
Drahtes
vor
dem
Herausstechen
erreicht
werden
kann
als
bei
anderen
Methoden
der
Mantelbildung
wie
Umspinnen,
Umwickeln
oder
Einzwirnen.
Experiments
have
shown
that
the
special
structure
of
the
covering
layer
produced
by
knitting
around
the
wire
substantially
better
protects
the
wire
from
protruding
than
do
other
methods
of
forming
the
sheathing,
such
as
spinning,
wrapping
or
twisting.
EuroPat v2
Alternativ
ist
der
Mantel
beispielsweise
durch
Umwickeln
oder
Umspinnen
des
Innenrohrs
21,
der
Positionierungseinrichtung
30
und
der
Lichtwellenleiter
28
mit
einem
Faden,
einem
Draht,
einem
Band
oder
einer
faden-
oder
draht-
oder
bandartigen
Einrichtung
hergestellt.
Alternatively,
the
mantle
is
produced
by
winding
or
entwining
the
inner
tube
21,
the
positioning
clip
30,
and
the
lightwave
conductors
28
with
a
thread,
a
wire,
a
band,
or
a
thread,
wire,
or
band-type
device,
for
instance.
EuroPat v2
Der
Mantel
40
wird
beispielsweise
durch
Aufschrumpfen
eines
Schrumpfschlauchs
oder
durch
Umwickeln
oder
Umspinnen
mit
einem
oder
mehreren
Fäden,
Drähten,
Bändern
oder
faden-
oder
draht-
oder
bandartigen
Einrichtungen
gebildet.
The
mantle
40
is
formed
by
shrink-mounting
a
shrink
hose
or
by
winding
or
entwining
with
one
or
more
threads,
wires,
bands,
or
with
thread,
wire,
or
band-type
devices,
for
instance.
EuroPat v2
Für
die
farblich
gleichmäßige
Optik
des
Gestricks
11
ist
es
möglich,
den
Gummifaden
mit
dem
entsprechenden
PES-Faden
zu
umspinnen.
For
a
uniform
colour
visual
effect
of
the
knitted
fabric
11,
it
is
possible
to
spin
the
rubber
threads
with
the
corresponding
PES
thread.
EuroPat v2
Durch
eine
leichte
Verdrehung
der
Verstärkungsfaser
bzw.
des
Verstärkungsgarns
beim
Umspinnen
des
Innenrohrs
erhöhen
sich
die
Dehneigenschaften
der
Verstärkungsfaser
bzw.
des
Verstärkungsgarns.
The
elongation
properties
of
the
reinforcement
fiber
or
the
reinforcement
yarn
are
enhanced
by
slightly
twisting
the
reinforcement
fiber
or
the
reinforcement
yarn
while
spinning
around
the
inner
tube.
EuroPat v2
Versuche
haben
gezeigt,
daß,
durch
die
besondere
Struktur
der
Mantelschicht,
beim
Ummaschen
ein
wesentlich
höherer
Schutz
des
Drahtes
vor
dem
Herausstechen
erreicht
werden
kann
als
bei
anderen
Methoden
der
Mantelbildung
wie
Umspinnen,
Umwickeln
oder
Einzwirnen.
Trials
have
shown
that,
due
to
the
special
structure
of
the
sheathing
layer,
knit
sheathing
permits
considerably
greater
protection
of
the
wire
against
protrusion
than
other
sheathing
methods
such
as
covering
by
spinning,
wrapping,
or
twisting
in.
EuroPat v2