Übersetzung für "Umsichtiger umgang" in Englisch
Ein
umsichtiger
Umgang
mit
den
natürlichen
Ressourcen
der
Erde
und
der
Schutz
des
globalen
Ökosystems
sind
neben
wirtschaftlichem
Wohlstand
und
einer
ausgewogenen
sozialen
Entwicklung
die
Voraussetzungen
für
eine
nachhaltige
Entwicklung.
A
prudent
use
of
the
world’s
natural
resources
and
the
protection
of
the
global
eco-system
are
a
condition
for
sustainable
development,
together
with
economic
prosperity
and
a
balanced
social
development.
TildeMODEL v2018
Ein
umsichtiger
Umgang
mit
Antibiotika
in
diesem
Bereich
ist
deswegen
von
außerordentlichem
Interesse,
um
die
Nachhaltigkeit
der
antibiotischen
Therapie
zu
sichern.
Careful
use
of
antibiotics
for
this
indication
is
therefore
extremely
important
in
safeguarding
the
efficacy
of
antibiotic
treatment.
ParaCrawl v7.1
Ein
vorausschauender,
umsichtiger
und
verantwortungsbewusster
Umgang
mit
Unternehmensrisiken
ist
ein
zentraler
Aspekt
guter
Corporate
Governance
und
die
Grundlage
des
Risikomanagementsystems
bei
DEUTZ.
A
forward-looking,
prudent
and
responsible
approach
to
corporate
risks
is
a
core
aspect
of
good
corporate
governance
and
forms
the
basis
for
the
risk
management
system
at
DEUTZ.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Schönheit
wird
bei
Davines
in
den
Vordergrund
gerückt,
sowie
ein
umsichtiger
Umgang
mit
unserer
Umwelt
und
untereinander
gefördert.
Individual
beauty
is
given
priority
at
Davines,
as
well
as
a
prudent
handling
of
our
environment
and
among
each
other.
ParaCrawl v7.1
Mir
gefällt
der
umsichtige
Umgang
mit
Farben,
Bildern
und
Texten.
I
love
the
thoughtful
use
of
color,
imagery,
and
text.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
bedeutet
langfristige
Vernunft
und
Umsicht
im
Umgang
mit
Natur
und
Kultur.
Sustainability
means
long-term
reason
and
caution
in
handling
nature
and
culture.
CCAligned v1
Brabantia
legt
größten
Wert
auf
einen
umsichtigen
Umgang
mit
personenbezogenen
Daten.
Brabantia
values
cautious
handling
of
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Fahrzeugen
handelt
es
sich
um
Elektrofahrzeuge,
die
einen
sicheren
und
umsichtigen
Umgang
erfordern.
A
Vehicle
is
an
electric
vehicle
that
requires
being
handled
safely
and
prudently.
CCAligned v1
Umwelt
Sauberes
Wasser
ist
eine
lebenswichtige
natürliche
Ressource,
die
einen
sorgfältigen
und
umsichtigen
Umgang
erfordert.
Cyprus
Government
Environment
Clean
water
is
a
vital,
important
natural
resource,
demanding
careful
management.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Grip-Stützenschalung
wurde
auch
nach
mehrmaligem
Einsatz
und
durch
den
umsichtigen
Umgang
der
Baustellenmannschaft
mit
den
Schalsystemen
eine
konstant
sehr
gute
Sichtbetonqualität
erzielt.
With
the
Grip
column
formwork
and
through
the
prudent
handling
by
the
construction
site
team,
a
consistently
high-quality
exposed
concrete
finish
was
achieved
with
the
formwork
systems,
even
after
repeated
use.
ParaCrawl v7.1
So
stellen
beispielsweise
antimikrobielle
Resistenzen
sowohl
ein
Problem
für
die
Bevölkerungsgesundheit
als
auch
eine
Herausforderung
für
die
Lebensmittelsicherheit
dar,
die
beide
mit
einem
ganzheitlichen
Lösungsansatz
angegangen
werden
müssen,
d.
h.
durch
Konzepte,
die
den
umsichtigen
Umgang
mit
Antibiotika
propagieren,
und
durch
integrierte
Surveillance-Systeme.
Antimicrobial
resistance,
for
example,
is
both
a
public
health
problem
and
a
food
safety
challenge
that
must
be
tackled
holistically,
through
policies
that
emphasize
the
prudent
use
of
antibiotics,
and
integrated
surveillance
systems.
ParaCrawl v7.1
Green
Building
Monitore
informieren
in
jedem
Krankenhaus
über
den
Verbrauch
und
sensibilisieren
für
einen
umsichtigen
Umgang
mit
Energie.
Green
Building
Monitors
inform
each
hospital
regarding
consumption
and
raise
awareness
for
prudent
use
of
energy.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Weltantibiotikawoche
2018
richtet
das
WHO-Regionalbüro
für
Europa
zusammen
mit
der
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten
Nationen
(FAO)
und
der
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(OIE)
einen
dringenden
Appell
an
die
Länder
der
Europäischen
Region,
einen
verantwortungsbewussten
und
umsichtigen
Umgang
mit
Antibiotika
in
allen
relevanten
Sektoren
sowie
eine
Zusammenarbeit
zwischen
verschiedenen
Berufsgruppen
wie
Ärzten,
Tierärzten,
Apothekern
und
Landwirten
zu
fördern.
During
Antibiotic
Awareness
Week
2018
WHO/Europe
is
joining
forces
with
the
Food
and
Agriculture
Organization
of
the
United
Nations
(FAO)
and
the
World
Organisation
for
Animal
Health
(OIE)
to
urge
the
European
Region
to
promote
the
responsible
and
prudent
use
of
antibiotics
across
sectors
and
with
different
professions
working
together,
from
vets
to
doctors,
pharmacists
to
farmers.
About
World
Antibiotic
Awareness
Week
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Stolz
eines
Soldaten
oder
Schauspielers
schon
spezielle
Behandlung
bedurfte,
war
noch
viel
mehr
Umsicht
im
Umgang
mit
Königen
geboten,
da
deren
Stolz
meist
mit
einem
uneingeschränkten
Gefühl
von
Macht
verbunden
war.
If
the
pride
of
soldiers
and
actors
required
special
handling,
even
more
care
was
required
in
the
handling
of
kings,
for
their
pride
was
often
coupled
with
an
unrestrained
sense
of
power.
ParaCrawl v7.1