Übersetzung für "Umsichtiger umgang" in Englisch

Ein umsichtiger Umgang mit den natürlichen Ressourcen der Erde und der Schutz des globalen Ökosystems sind neben wirtschaftlichem Wohlstand und einer ausgewogenen sozialen Entwicklung die Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung.
A prudent use of the world’s natural resources and the protection of the global eco-system are a condition for sustainable development, together with economic prosperity and a balanced social development.
TildeMODEL v2018

Ein umsichtiger Umgang mit Antibiotika in diesem Bereich ist deswegen von außerordentlichem Interesse, um die Nachhaltigkeit der antibiotischen Therapie zu sichern.
Careful use of antibiotics for this indication is therefore extremely important in safeguarding the efficacy of antibiotic treatment.
ParaCrawl v7.1

Ein vorausschauender, umsichtiger und verantwortungsbewusster Umgang mit Unternehmensrisiken ist ein zentraler Aspekt guter Corporate Governance und die Grundlage des Risikomanagementsystems bei DEUTZ.
A forward-looking, prudent and responsible approach to corporate risks is a core aspect of good corporate governance and forms the basis for the risk management system at DEUTZ.
ParaCrawl v7.1

Individuelle Schönheit wird bei Davines in den Vordergrund gerückt, sowie ein umsichtiger Umgang mit unserer Umwelt und untereinander gefördert.
Individual beauty is given priority at Davines, as well as a prudent handling of our environment and among each other.
ParaCrawl v7.1

Mir gefällt der umsichtige Umgang mit Farben, Bildern und Texten.
I love the thoughtful use of color, imagery, and text.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit bedeutet langfristige Vernunft und Umsicht im Umgang mit Natur und Kultur.
Sustainability means long-term reason and caution in handling nature and culture.
CCAligned v1

Brabantia legt größten Wert auf einen umsichtigen Umgang mit personenbezogenen Daten.
Brabantia values cautious handling of personal data.
ParaCrawl v7.1

Bei den Fahrzeugen handelt es sich um Elektrofahrzeuge, die einen sicheren und umsichtigen Umgang erfordern.
A Vehicle is an electric vehicle that requires being handled safely and prudently.
CCAligned v1

Umwelt Sauberes Wasser ist eine lebenswichtige natürliche Ressource, die einen sorgfältigen und umsichtigen Umgang erfordert.
Cyprus Government Environment Clean water is a vital, important natural resource, demanding careful management.
ParaCrawl v7.1

Mit der Grip-Stützenschalung wurde auch nach mehrmaligem Einsatz und durch den umsichtigen Umgang der Baustellenmannschaft mit den Schalsystemen eine konstant sehr gute Sichtbetonqualität erzielt.
With the Grip column formwork and through the prudent handling by the construction site team, a consistently high-quality exposed concrete finish was achieved with the formwork systems, even after repeated use.
ParaCrawl v7.1

So stellen beispielsweise antimikrobielle Resistenzen sowohl ein Problem für die Bevölkerungsgesundheit als auch eine Herausforderung für die Lebensmittelsicherheit dar, die beide mit einem ganzheitlichen Lösungsansatz angegangen werden müssen, d. h. durch Konzepte, die den umsichtigen Umgang mit Antibiotika propagieren, und durch integrierte Surveillance-Systeme.
Antimicrobial resistance, for example, is both a public health problem and a food safety challenge that must be tackled holistically, through policies that emphasize the prudent use of antibiotics, and integrated surveillance systems.
ParaCrawl v7.1

Green Building Monitore informieren in jedem Krankenhaus über den Verbrauch und sensibilisieren für einen umsichtigen Umgang mit Energie.
Green Building Monitors inform each hospital regarding consumption and raise awareness for prudent use of energy.
ParaCrawl v7.1

Während der Weltantibiotikawoche 2018 richtet das WHO-Regionalbüro für Europa zusammen mit der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) und der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) einen dringenden Appell an die Länder der Europäischen Region, einen verantwortungsbewussten und umsichtigen Umgang mit Antibiotika in allen relevanten Sektoren sowie eine Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Berufsgruppen wie Ärzten, Tierärzten, Apothekern und Landwirten zu fördern.
During Antibiotic Awareness Week 2018 WHO/Europe is joining forces with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the World Organisation for Animal Health (OIE) to urge the European Region to promote the responsible and prudent use of antibiotics across sectors and with different professions working together, from vets to doctors, pharmacists to farmers. About World Antibiotic Awareness Week
ParaCrawl v7.1

Wenn der Stolz eines Soldaten oder Schauspielers schon spezielle Behandlung bedurfte, war noch viel mehr Umsicht im Umgang mit Königen geboten, da deren Stolz meist mit einem uneingeschränkten Gefühl von Macht verbunden war.
If the pride of soldiers and actors required special handling, even more care was required in the handling of kings, for their pride was often coupled with an unrestrained sense of power.
ParaCrawl v7.1