Übersetzung für "Umsetzungsakt" in Englisch
Damit
die
in
der
Richtlinie
aufgestellten
Zielvorgaben
für
die
einzelnen
Bürger
wirksam
werden,
ist
ein
Umsetzungsakt
durch
den
nationalen
Gesetzgeber
erforderlich,
mit
dem
das
nationale
Recht
an
die
in
der
Richtlinie
fest
gelegten
Ziele
angepaßt
wird.
In
order
to
ensure
that
the
objectives
laid
down
in
directives
become
applicable
to
individual
citizens,
an
act
of
transposition
by
national
legislators
is
required,
whereby
national
law
is
adapted
to
the
objectives
laid
down
in
directives.
EUbookshop v2
Sie
ist
am
26.06.2015
in
Kraft
getreten
und
gilt
seit
dem
26.06.2017
in
Österreich
ohne
weiteren
Umsetzungsakt.
It
entered
into
force
on
26.06.2015
and
has
been
in
force
in
Austria
without
any
further
implementation
act
since
26.06.2017.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
und
in
dieser
Debatte
sehr
entscheidend
ist,
dass
die
Datenschutzverordnung
ohne
Umsetzungsakt
unmittelbar
in
allen
EU-Mitgliedsstaaten
gelten
wird.
Important
and
a
decisive
factor
in
this
debate
is
the
objective
to
ensure
that
the
Data
Protection
Regulation
will
directly
apply
in
all
EU
Member
States
without
requiring
an
act
of
transposition.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Regelung
kommt
praktisch
nur
in
Betracht,
wenn
ein
kleiner
Kreis
von
Vertragspartnern
(Unternehmen)
vorhanden
ist:
Nur
in
diesem
Fall
könnte
ein
verbindlicher
Vertrag
abgeschlossen
werden,
der
einem
Umsetzungsakt
gleichwertig
wäre.
In
practice
such
arrangements
can
only
be
considered
when
a
small
group
of
parties
to
an
agreement
(firms)
is
involved:
only
in
this
case
could
a
binding
agreement
be
reached
which
would
be
as
effective
as
a
transposing
legal
act.
TildeMODEL v2018