Übersetzung für "Umsetzungsakt" in Englisch

Damit die in der Richtlinie aufgestellten Zielvorgaben für die einzelnen Bürger wirksam werden, ist ein Umsetzungsakt durch den nationalen Gesetzgeber erforderlich, mit dem das nationale Recht an die in der Richtlinie fest gelegten Ziele angepaßt wird.
In order to ensure that the objectives laid down in directives become applicable to individual citizens, an act of transposition by national legislators is required, whereby national law is adapted to the objectives laid down in directives.
EUbookshop v2

Sie ist am 26.06.2015 in Kraft getreten und gilt seit dem 26.06.2017 in Österreich ohne weiteren Umsetzungsakt.
It entered into force on 26.06.2015 and has been in force in Austria without any further implementation act since 26.06.2017.
ParaCrawl v7.1

Wichtig und in dieser Debatte sehr entscheidend ist, dass die Datenschutzverordnung ohne Umsetzungsakt unmittelbar in allen EU-Mitgliedsstaaten gelten wird.
Important and a decisive factor in this debate is the objective to ensure that the Data Protection Regulation will directly apply in all EU Member States without requiring an act of transposition.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Regelung kommt praktisch nur in Betracht, wenn ein kleiner Kreis von Vertragspartnern (Unternehmen) vorhanden ist: Nur in diesem Fall könnte ein verbindlicher Vertrag abgeschlossen werden, der einem Umsetzungsakt gleichwertig wäre.
In practice such arrangements can only be considered when a small group of parties to an agreement (firms) is involved: only in this case could a binding agreement be reached which would be as effective as a transposing legal act.
TildeMODEL v2018