Übersetzung für "Umschwärmen" in Englisch
Sie
werden
das
Auto
umschwärmen,
Sie
in
Stücke
reißen.
They'll
swarm
the
car,
rip
you
to
shreds.
OpenSubtitles v2018
All
diese
Mädchen,
die
ihn
umschwärmen.
All
those
girls
surrounding
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
umschwärmen
mich
wie
die
Fliegen,
aber
wer
will
schon
eine
Fliege?
They
swarm
like
flies,
but
who
wants
a
fly?
OpenSubtitles v2018
Bald
werden
Jungs
sie
umschwärmen
wie
die
Fliegen.
The
boys
will
soon
be
swarming
around
like
flies.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
wie
Junge
und
alte
sie
umschwärmen!
Look
how
men,
young
and
old,
are
drawn
to
her.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
Augenzeugenbericht
umschwärmen
seit
zehn
Minuten
Bienen
das
Palmer
Tech
Hauptquartier.
Eyewitnesses
report
the
bees
have
been
swarming
the
Palmer
Tech
headquarters
for
the
past
10
minutes.
OpenSubtitles v2018
Bienenschwärme,
die
die
Hipster-Cocktails
umschwärmen
waren
nicht
erwünscht.
Beehive,
which
swarm
the
hipster
cocktails
were
not
wanted.
CCAligned v1
Einige
umschwärmen
die
grünen
Hügel.
Some
of
them
are
striding
around
the
countryside.
OpenSubtitles v2018
Doch
auch
zwei
andere
Mädchen,
Otomi
und
Fujio,
umschwärmen
den
jungen
Mann.
But
the
young
man
also
has
two
other
admirers,
Otomi
and
Fujio.
ParaCrawl v7.1
Fliegen
werden
die
Verwesenden
umschwärmen,
und
sie
werden
in
der
Hitze
abscheulich
stinken.
Flies
will
swarm
over
their
decaying
bodies,
and
in
the
heat
they
will
stink
horribly.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
sollten
Sie
die
Piratenschiffe
in
Key
West
entfernen,
die
die
Riffe
wie
eine
Gruppe
Killerwale
umschwärmen.
Perhaps
you
should
remove
the
Key
West
pirate
wreckers...
who
swarm
those
reefs
like
a
school
of
killer
whales.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Ihre
Horde
in
beliebig
viele
Gruppen
aufteilen,
so
dass
Sie
sogar
die
schnellsten
Menschen
umschwärmen!
You
can
break
down
your
horde
into
as
many
groups
as
you
want,
allowing
you
to
surround
even
the
fastest
of
humans!
ParaCrawl v7.1
Die
Art,
wie
unzählige
Spermatozoide
das
Ovulum
umschwärmen,
bis
endlich
eines,
das
stärkste
oder
glücklichste,
die
Mikropyle
entdeckt
und
erobert,
ist
den
Grenzfehden,
die
der
Staatsbildung
vorangehen,
wohl
vergleichbar,
und
ebenso
die
fast
magische
Anziehungskraft,
die
das
Ovulum
auf
die
Schwärmzellen
ausübt,
dem
Zuge
der
Steppensöhne
in
die
Ebenen.
One
may
compare
the
border
feuds
to
the
manner
in
which
innumerable
spermatozoa
swarm
about
the
ovum
until
finally
one,
the
strongest
or
most
fortunate,
discovers
and
conquers
the
micropyle.
One
may
compare
the
almost
magical
attraction
which
the
ovum
has
for
the
spermatozoon,
to
the
no
less
magical
power
by
which
the
herdsmen
from
the
steppes
are
drawn
into
the
cultivated
plains.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1920
befahl
er,
„alle
ehemaligen
Mitglieder
der
Polizei,
der
Arme,
der
Sicherheitskräfte,
Regierung
und
so
weiter
in
Straflager
zu
verbringen,
all
die
Geschöpfe
der
Zarenzeit,
die
die
Sowjetmacht
umschwärmen“.
In
1920
he
ordered
‘sending
to
concentration
camps
in
Russia
all
former
members
of
the
police,
military,
security
forces,
administration,
etc,
who
were
products
of
the
tsarist
era
and
who
swarmed
around
Soviet
power
[in
Central
Asia]
because
they
saw
in
it
the
perpetuation
of
Russian
domination’.
ParaCrawl v7.1
Speisten
sich
die
Papiers
collés
der
Kubisten
aus
Gebrauchtem,
Verworfenem
und
dem
vermeintlich
Banalen,
umschwärmen
uns
heute
die
vielfach
reproduzierten,
reformatierten
und
re-editierten
Kopien
eines
beständig
anwachsenden
digitalen
Debris.
While
the
papiers
collés
of
the
Cubists
drew
their
sustenance
from
used,
discarded
and
apparently
banal
sources,
we
are
surrounded
today
with
multiply
reproduced,
re-formatted
and
re-edited
copies
of
constantly
accumulating
digital
debris.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1920
befahl
er,
"alle
ehemaligen
Mitglieder
der
Polizei,
der
Arme,
der
Sicherheitskräfte,
Regierung
und
so
weiter
in
Straflager
zu
verbringen,
all
die
Geschöpfe
der
Zarenzeit,
die
die
Sowjetmacht
umschwärmen".
In
1920
he
ordered
'sending
to
concentration
camps
in
Russia
all
former
members
of
the
police,
military,
security
forces,
administration,
etc,
who
were
products
of
the
tsarist
era
and
who
swarmed
around
Soviet
power
[in
Central
Asia]
because
they
saw
in
it
the
perpetuation
of
Russian
domination'.
ParaCrawl v7.1