Übersetzung für "Umschlüsselung" in Englisch
Dieses
experimentelle
Modul
erlaubt
Zeichensatz-Übersetzungen
oder
-Umschlüsselung.
This
experimental
module
allows
for
character
set
translation
or
recoding.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
der
Voreinstellung
lautet
Umschlüsselung
Schrauben,
Priorität
1
.
The
default
name
is
Mapping
bolts,
priority
1.
ParaCrawl v7.1
Eine
Umschlüsselung
der
bereits
im
Informationssystem
gespeicherten
verschlüsselten
Datenobjekte
wird
dadurch
vermieden.
This
avoids
recoding
the
encrypted
data
objects
already
stored
in
the
information
system.
EuroPat v2
Eine
Umschlüsselung
der
bereits
im
Informationssystem
gespeicherten
verschlüsselten
Datenobjekte
muss
dabei
vermieden
werden.
Recoding
of
the
encrypted
data
objects
already
stored
in
the
information
system
must
be
avoided
in
this
case.
EuroPat v2
Gegebenfalls
kann
auch
eine
Umschlüsselung
erfolgen,
wenn
Tastatur
und
Sicherheitsmodul
keinen
gemeinsamen
Schlüssel
aufweisen.
If
appropriate,
recoding
can
also
take
place
if
the
keypad
and
the
security
module
have
no
common
key.
EuroPat v2
Temperatur
nicht
kompensiert,
Ohne
Hebel,
Umschlüsselung
Iveco
(500340806),
Mercedes
(A0015420018)
Temperature
not
compensated,
Without
lever,
Cross
reference
Iveco
(500340806),
Mercedes
(A0015420018)
ParaCrawl v7.1
Die
Klassifizierung
nach
NABS-Kaplteln
erfolgt
anhand
einer
Umschlüsselung
der
Daten
von
der
nationalen
Systematik
in
das
OECD-System
sozioökonomischer
Ziele,
das
mit
den
einstelligen
Kapiteln
der
NABS
nahezu
identisch
ist.
The
classification
by
NABS
chapters
is
done
via
a
conversion
from
the
national
system
to
the
OECD
system
of
socio-economic
objectives,
which
is
almost
identical
to
the
NABS
single-digit
chapters.
EUbookshop v2
Besondere
Sorgfalt
erforderte
die
Umschlüsselung
aller
Unternehmen
nach
der
bundesdeutschen
Wirtschaftszweigsystematik,
denn
die
Unterschiede
zur
DDR-Systematik
der
Volkswirtschaftszweige
waren
weit
größer
als
zwischen
der
Bundesstatistik
und
den
Systematiken
von
westlichen
In
dustrieländern.
Conversion
of
enterprises
to
the
industrial
classification
of
economic
activities
required
special
care.
Differences
between
our
classification
and
that
of
the
GDR
were
much
bigger
than
between
ours
and
the
classifications
of
other
Western
countries.
EUbookshop v2
Die
Folgen
der
Klassifizierung
und
der
potenziellen
Umschlüsselung
werden
mit
Bezug
auf
Figur
9
im
Detail
erläutert.
The
consequences
of
the
classification
and
the
potential
transcoding
are
explained
in
detail
with
reference
to
FIG.
9
.
EuroPat v2
Ein
wesentlicher
Aspekt
der
vorliegenden
Erfindung
liegt
in
der
Kombination
der
Klassifizierung
oder
des
Ratings
der
Datensätze
durch
die
Nutzer,
Clients
oder
Client-Vorrichtungen
und
der
Umschlüsselung
der
Datensätze
oder
ihrer
DatensatzSchlüssel.
An
essential
aspect
of
the
various
embodiments
lies
in
the
combination
of
the
classification
or
rating
of
the
datasets
by
the
users,
clients
or
client
devices
and
the
transcoding
of
the
datasets
or
their
dataset
key.
EuroPat v2
Ferner
wird
auch
die
Möglichkeit
einer
Zensur
minimiert,
weil
viele
verschiedene
Clients
oder
Client-Vorrichtungen
zusammen
über
einen
bestimmten
Inhalt
oder
Datensatz
entscheiden
können,
insbesondere
welchem
der
verschlüsselten
Bereiche
der
Datenbank
er
durch
eine
Umschlüsselung
zugeordnet
werden
soll.
Furthermore
the
possibility
of
censorship
is
also
minimized
because
many
different
clients
or
client
devices
can
decide
collectively
about
a
specific
content
or
dataset,
in
particular
to
which
of
the
encrypted
areas
of
the
database
it
is
to
be
assigned
by
means
of
a
transcoding.
EuroPat v2
Umschlüsselung
bedeutet
hierbei
eine
Entschlüsselung
eines
verschlüsselten
Datensatzes
oder
eines
Datensatzschlüssels
zu
dem
verschlüsselten
Datensatz
und
eine
Neuverschlüsselung
des
jeweiligen
mit
einem
neuen,
anderen
Verschlüsselungsschlüssel.
Transcoding
in
this
context
means
a
decrypting
of
an
encrypted
dataset
or
a
dataset
key
associated
with
the
encrypted
dataset
and
a
re-encrypting
of
the
respective
dataset
using
a
new,
different
encryption
key.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
der
Umschlüsselung
ist,
dass
der
umgeschlüsselte
Datensatz
bzw.
der
umgeschlüsselte
Datensatzschlüssel
nur
noch
mittels
des
neuen
Verschlüsselungsschlüssels
zugänglich
ist.
The
result
of
the
transcoding
is
that
the
transcoded
dataset
or
the
transcoded
dataset
key
is
henceforth
only
accessible
using
the
new
encryption
key.
EuroPat v2
Konzeption
und
Entwicklung
eines
Mechanismus,
der
die
Umschlüsselung
bestehender
Keys
auf
neue
ermöglichte
und
andererseits
den
aktuellen
Verarbeitungsstand
festhielt.
Conception
and
development
of
a
mechanism
that
allowed
the
conversion
of
existing
keys
to
new
ones
and
on
the
other
hand
retained
the
current
state
of
processing.
CCAligned v1
Die
Ergebnisse
der
Umschlüsselung
sind
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
erstellt.
Eine
Gewährleistung
oder
Haftung
für
die
Richtigkeit
ist
ausgeschlossen.
The
results
of
the
cross-over
are
made
to
the
best
of
one's
knowledge.
Any
warranty
or
liability
for
correctness
are
excluded.
CCAligned v1
Andere
Lösungen
erfordern
eine
Umschlüsselung
(Konvertierung
in
mehrere
Formate),
da
es
im
Internet
keinen
Video-Standard
gibt.
Other
solutions
require
the
video
to
be
transcoded
(converted
into
multiple
formats)
because
the
web
lacks
a
video
standard.
ParaCrawl v7.1