Übersetzung für "Umschaltzeitpunkt" in Englisch

Der Umschaltzeitpunkt ist das jeweilige Ende des ersten Integrationsintervalls.
The change-over instants are always the respective ends of the first integration intervals.
EuroPat v2

Diese können mit einer bestimmten Wichtung oder Funktion den Umschaltzeitpunkt herbeiführen.
With a specific weighting or function, these can bring about the changeover point.
EuroPat v2

Weitere Schwellsignale folgen zum Umschaltzeitpunkt th und zum Abschaltzeitpunkt te.
Further threshold signals occur at the switch-over instant th and at the switch-off instant te.
EuroPat v2

Dies wird von der Steuereinheit 26 erfasst und als Umschaltzeitpunkt ausgewertet.
This is evaluated by the control unit 26 and is evaluated as a switchover point.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass im Umschaltzeitpunkt kein Phasensprung auftritt.
This has the advantage that no phase jump occurs at the instant of switchover.
EuroPat v2

Die im Diagramm c dargestellte Kennlinie der Phasenvergleichsschaltung zeigt das Ausgangssignal Up in Abhängigkeit vom Umschaltzeitpunkt.
The phase comparison circuit characteristic shown in FIG. 3(c) shows the output signal Up in dependence on the change-over instant.
EuroPat v2

Der Umschaltzeitpunkt wird in vorteilhafter Weise mit dem Zeitpunkt des Eintritts der Sättigung korreliert.
The time of changing over is advantageously correlated with the time of the start of saturation.
EuroPat v2

Das Verfahren hat den Vorteil, dass eine Winkelinformation übermittelt wird, die den Umschaltzeitpunkt definiert.
The method has the advantage that data regarding the angle is transmitted that defines the point in time of the switchover.
EuroPat v2

Weiterhin wird angenommen, dass zu dem Umschaltzeitpunkt t0 der Umschaltpunkt vom Betätigungsstößel 8 überschritten wird.
It is also assumed that, at the switch-over point in time to, the switch-over point is passed by the actuation tappet 8 .
EuroPat v2

Insbesondere bei Zugriffs- bzw. Übertragungsverfahren wie TDMA (Time division muhiple access kann der Umschaltzeitpunkt in die Schutzzeit zwischen zwei gesendeten Paketen (Bursts) gelegt werden.
Particularly given access or respectively, transmission methods such as TDMA time division multiple access, the changeover time can be placed in the protection time between two transmitted signal bursts.
EuroPat v2

Insbesondere bei Zugriffs- bzw. Übertragungsverfahren wie TDMA (time division multiple access) kann der Umschaltzeitpunkt in die Schutzzeit zwischen zwei gesendeten Paketen (Bursts) gelegt werden.
Particularly given access and transmission methods such as TDMA time-division multiple access the changeover time can be accomplished in the protection time between transmitted bursts.
EuroPat v2

Bei rechteckförmiger Spannung weist dieser Gleichspannungswandler einen sinusförmigen Strom auf, dessen Nulldurchgang sich mit dem Umschaltzeitpunkt der Spannung deckt.
With a square wave voltage, this converter generates a sinusoidal current whose zero passages coincide with the points at which the voltage is switched.
EuroPat v2

Die Flankensteilheit der Signalflanke 34.0 des Ausgangssignales 34 am Signalausgang 33 des Signalumschalters 9 hängt dann nur noch von den Umschalteigenschaften des Signalumschalters und der Detektionszeitpunkt, nämlich der Umschaltzeitpunkt t3, von den Schwankungen der Flankendauer T.f ab.
The edge slope of the signal edge 34.0 of the output signal 34 at the signal output 33 of the signal switcher 9 then depends only on the switchover characteristics of the signal switcher, and the detection time, namely the switchover time t3, depends only on the fluctuations in the edge duration T.f.
EuroPat v2

Daraus ist erkennbar, daß der Detektionszeitpunkt der Signalflanken einer einer Farbkante zugeordneten Leuchtdichteflanke unabhängig von der Gestalt und der Amplitude der dazu detektierten Signaldifferenzsignale ist und der dadurch gesteuerte Umschaltzeitpunkt für die Farbsignale durch den Signalumschalter im Übertragungsweg 10 des Farbsignales unabhängig ist von der Gestalt und der Amplitude der in der Flankendetektionsanordnung 24 detektierten Signaldifferenzsignale, so daß auch die Farbkante weitgehend jitterfrei ist, wie im Diagramm (b) der Figur 4 schematisch dargestellt ist.
It is evident from this that the detection time of the signal edges of a luminance edge related to a color boundary is independent of the shape and amplitude of the signal difference signals detected in connection therewith, and the switchover time for the color signals controlled on that basis by the signal switcher in the transmission path 10 of the color signal is independent of the shape and amplitude of the signal difference signals detected in the edge detection arrangement 24, so that the color boundary is also largely free of jitters, as depicted schematically in diagram (b) of FIG. 4.
EuroPat v2

Gegen Ende des Ausatmungsvorgangs wird das bewegliche Kanalelement von der ersten Position in die zweite Position gebracht, wobei der Umschaltzeitpunkt mit Hilfe bekannter Maßnahmen, die nicht Gegenstand der Erfindung sind, festgelegt wird.
Toward the end of the exhaling process the movable duct element is moved from the first position into the second position. The moment of the switching is determined by known means not a subject of the present invention.
EuroPat v2

Um die im Umschaltzeitpunkt im Behälter (2) vorhandene Speicherwärme sinnvoll zu nutzen, sollte sie entweder dazu verwendet werden, Brauchwarmwasser zu bereiten oder den Behälter (1) durch Wärmeaustausch mit Behälter (2) bis zur Einstellung der Gleichgewichtstemperatur vorzuwärmen.
In order that the stored heat present in reservoir (2) at the time of reversing or switching is utilized judiciously, it should either be used to prepare service water or preheat the reservoir (1) by heat exchange with reservoir (2) until the equilibrium temperature has been established.
EuroPat v2

In gleicher Weise wie in der Signalquelle 2 werden dadurch zum selben Umschaltzeitpunkt auch die Signalquellen 3, 4 für die Abgabe von Bilddaten über ihre Bildsignalausgänge 31, 41 an die Bildsignalleitungsgruppe 7 gesperrt.
Similarly, as in the signal source 2, the signal sources 3, 4 are also inhibited at the same switching instant for the supply of picture data via their picture signal outputs 31, 41 to the picture signal line group 7.
EuroPat v2

Für jede Signalquelle bzw. jede zugehörige Zugriffssteuerschaltung kann ein Vorlaufzeitintervall in Form eines bestimmten Vielfachen der Periode des Bilddatentaktsignals festgelegt werden, das zwischen dem Abgeben des Sperrsignals oder seinem Empfang und dem Umschaltzeitpunkt verstreichen muß.
For each signal signal source or each associated access-control circuit, respectively, it is possible to determine a preliminary time interval in the form of a predetermined multiple of the period of the picture data clock signal which is to elapse between the instant at which the inhibit signal is supplied or received and the switching instant.
EuroPat v2

Unabhängig vom jeweiligen Ursprung des Sperrsignals für den gerade beabsichtigten Umschaltvorgang und unabhängig von der Stellung der Signalquelle in der den Vorrang bestimmenden Kettenschaltung schaltet dann jede der Zugriffssteuerschaltungen ihre zugehörige Signalquelle präzise zum Umschaltzeitpunkt um.
Independent of the origin of the inhibit signal for said switching procedure and independent of the position of the signal source in the chain circuit determining the priority, each one of the access-control circuits then switches its associated signal source over at exactly the switching instant.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall, also bei gesperrtem Transi­stor T13 und leitendem Transistor T14, im nachfolgenden mit Speicherbetrieb bezeichnet, wird das zum Umschaltzeitpunkt an den Kollektoren der Transistoren T1 und T2 auftretende Signal durch die sich gegenseitig verriegelnden Transistoren T11 und T12 aufrechterhalten.
In the reverse situation, that is in a mode when the transistor T13 is blocked and the transistor T14 is conducting, which will be called memory operation below, the signal appearing at the collectors of the transistor T1 and T2 at the instant of switchover is maintained by the interlocking transistors T11 and T12.
EuroPat v2

Dies veranlaßt der Vergleicher (16), der die Radbeschleunigung A mit 0 vergleicht und im Umschaltzeitpunkt von Radverzögerung auf Radbeschleunigung (A wechselt von positiven zu negativen Werten) eine positive Taktflanke auf das Register schaltet.
This is caused by the comparator 16 which compares the wheel acceleration A with 0, and at the time of switching from wheel deceleration to wheel acceleration (A changes from positive to negative values) connects a positive clock signal edge to the register.
EuroPat v2

Dadurch können Effekte ausgeschaltet werden, die lediglich mit der Beschleunigung der Schnecke am Anfang des Füllvorgans zusammenhängen, und andererseits besteht die Möglichkeit, den Umschaltzeitpunkt um ein gewünschtes Maß vorzuverlegen.
In that way it is possible to eliminate effects which are only related to the acceleration of the screw at the beginning of the filling operation, while on the other hand there is the possibility of advancing the change-over time by a desired amount.
EuroPat v2

Es wird also klar, daß durch das Tastverhältnis und den Umschaltzeitpunkt des Tastverhältnisses zwischen dem Anzugsbereich und dem Haltebereich des Hilfsrelais 18 eine Ansteuerung des Hilfsrelais 18 möglich ist, die eine drastische Energieeinsparung ermöglicht.
It thus becomes clear that by means of the duty cycle and the instant of switchover of the duty cycle between the attraction range and the retention range of the auxiliary relay 18, triggering of the auxiliary relay 18 that enables a drastic energy savings is possible.
EuroPat v2

Ab dem Umschaltzeitpunkt liefert die zweite Batteriekomponente - bevorzugt neben der weiteren Versorgung der zweiten Therapiekomponente (Bereitstellung der kurzzeitigen Hochstromimpulse) - den benötigten Strom für die erste Therapiekomponente (Dauerstrom).
As of the switching point, the second battery component supplies the necessary current for the first therapy component (constant current), preferably in addition to the further supply of the second therapy component (supply of the short-time high-current pulses).
EuroPat v2

Die berechnete Beschleunigungsdifferenz a diff besitzt daher beim Fahren in der Ebene den Wert null oder, im Fall einer geringfügigen Beschleunigungsregelabweichung zum Umschaltzeitpunkt, einen allenfalls geringfügig hiervon verschiedenen Wert.
The calculated acceleration difference a diff thus has the value zero when driving on level ground or, if there is a slight acceleration regulation error at the changeover time, a value which only ever differs from this slightly.
EuroPat v2