Übersetzung für "Umschaltdruck" in Englisch
Durch
diese
Maßnahme
wird
erreicht,
daß
der
statische
Umschaltdruck
verringert
wird.
The
result
of
this
feature
is
that
the
static
switchover
pressure
is
reduced.
EuroPat v2
Die
Vorspannkraft
der
Feder
entspricht
in
etwa
einem
Umschaltdruck
von
5
bar.
The
preloading
force
of
the
spring
approximately
corresponds
to
a
switch-over
pressure
of
5
bar.
EuroPat v2
Die
Charakteristik
dieser
Druckfeder
46
bestimmt
den
Umschaltdruck.
The
characteristics
of
the
compression
spring
46
determines
the
change-over
pressure.
EuroPat v2
Sie
werden
durch
das
Druckregelventil
bei
jeder
Niveaukorrektur
auf
den
festgelegten
Umschaltdruck
eingeregelt
beziehungsweise
gehalten.
They
are
regulated
or
held
by
the
pressure
regulating
valve
at
the
fixed
switching
pressure
in
the
case
of
any
level
correction.
EuroPat v2
Ab
einem
bestimmten
Lastdruck
wirkt
dieser
als
Umschaltdruck
und
das
Rückschlagventil
14
wird
entsperrt.
Starting
from
a
particular
load
it
acts
as
a
switchover
pressure,
and
the
non-return
valve
14
is
unlocked.
EuroPat v2
Je
größer
aber
die
Reibungsenergie
ist,
die
beim
Umschnappen
der
einzelnen
Schnappschalter
durch
eine
Relativverschiebung
zwischen
deren
Angriffspunkt
und
dem
Betätigungsglied
aufgezehrt
wird,
desto
geringer
ist
die
Genauigkeit,
mit
der
sich
ein
bestimmter
Umschaltdruck
für
jeden
Schnappschalter
durch
Einstellen
der
Federvorspannung
des
betreffenden
Schnappschalters
vorherbestimmen
läßt.
However,
the
greater
the
frictional
energy
consumed
with
snapping
over
of
the
individual
snap
switches
due
to
relative
shift
between
their
point
of
application
and
the
actuating
member,
the
smaller
is
the
accuracy
with
which
a
certain
switch-over
pressure
can
be
predetermined
for
each
snap
switch
by
adjusting
the
spring
prestress
of
the
respective
snap
switch.
EuroPat v2
Deshalb
wird
in
der
nicht
vorveröffentlichten
DE-A-43
32
819
vorgeschlagen,
stromaufwärts
bzw.
stromabwärts
zum
Elektromagnetventil
(Einlaßventil)
zusätzlich
Festblenden
anzuordnen,
jedoch
mit
dem
Ergebnis,
daß
der
Umschaltdruck,
bzw.
die
Schaltdruckdifferenz
der
schaltbaren
Blende
relativ
hoch
bleibt,
was
während
der
Bremsdruckregelung
zu
unerwünschten
Volumenstromschwankungen
führen
kann.
It
was
therefore
proposed
in
German
Patent
Application
No.
P
43
32
819.9
that
fixed
diaphragms
be
additionally
arranged
upstream
or
downstream
of
the
solenoid
valve
(inlet
valve),
but
the
result
is
that
the
switchover
pressure
or
the
switching
pressure
difference
of
the
switchable
diaphragm
remains
relatively
high,
which
may
lead
to
undesired
fluctuations
in
the
volume
flow
during
the
brake
pressure
control.
EuroPat v2
Damit
kann
auch
der
Umschaltdruck,
bei
dem
der
Ringkolben
in
der
Bremsschlupfregelung
aktiviert
wird,
erheblich
gesenkt
werden,
wodurch
sich
vorteilhaft
auch
die
Volumenstromschwankungen
zum
Zwecke
einer
guten
Regelgüte
während
der
Bremsschlupfregelung
gering
halten
lassen.
The
switchover
pressure,
at
which
the
annular
piston
during
brake
slip
control
is
activated,
can
thus
also
be
reduced
considerably,
as
a
result
of
which
the
variations
in
the
volume
flow
can
also
be
advantageously
kept
at
a
low
value
for
the
purpose
of
good
control
performance
during
brake
slip
control.
EuroPat v2
Überchreitet
der
der
Radbremse
11
zugeführte
Bremsdruck
einen
bestimmten
Umschaltdruck,
schließt
sich
das
Druckminderventil
des
Bremskraftreglers
21,
und
jeder
weitere
hauptzylinderseitige
Druckanstieg
wird
nur
noch
gemindert
an
die
Radbremse
weitergegeben.
If
the
brake
pressure
supplied
to
the
wheel
brake
11
exceeds
a
predetermined
switch-over
pressure,
the
pressure
reducing
valve
of
the
brake
force
controller
21
closes
and
each
additional
pressure
increase
on
the
master
cylinder
side
passed
to
the
wheel
brake
is
reduced.
EuroPat v2
Durch
diese
Schaltungsanordnung
ergibt
sich,
daß
bei
jeder
Bremsung,
die
den
Umschaltdruck
des
Bremskraftreglers
21
überschreitet,
der
Bremskraftregler
21
betätigt
wird.
Thanks
to
that
circuit
configuration
the
brake
force
controller
21
is
actuated
whenever
a
decalstation
step
exceeds
the
switch-over
pressure
of
the
brake
force
controller
21.
EuroPat v2
Dabei
ist
wichtig,
daß
die
Regelkolben
19
und
19'
nicht
an
den
Stirnwänden
33
und
33'
im
Anschlag
sind,
damit
ihnen
auch
bei
gesperrtem
Regler
eine
geringe
Axialbewegung
möglich
ist,
wenn
der
Umschaltdruck
erreicht
ist.
In
this
context,
it
is
of
importance
that
the
control
pistons
19
and
19'
are
not
abutted
against
the
front
walls
33
and
33'
in
order
that
even
with
the
controller
locked
out
they
are
afforded
a
slight
axial
movement
when
the
change-over
pressure
is
reached.
EuroPat v2
Die
abgebildete
Ausführung
mit
fest
eingestelltem
Umschaltdruck
besitzt
an
der
Außenwand
des
Ansteuerelementes
9
einen
umlaufenden
radialen
Vorsprung
12,
welcher
über
die
Ringscheibe
13
von
der
Kraft
der
Steuerfeder
14
beaufschlagt
ist.
At
the
outside
wall
of
the
control
element
9,
the
illustrated
design
version
with
a
fixedly
adjusted
change-over
pressure
has
a
circumferential
radial
projection
12
which
is
subjected
through
the
annular
disc
13
to
the
force
of
the
control
spring
14.
EuroPat v2
Der
Umschaltdruck
des
Ventils
8
wird
hier
durch
die
Kolbenfläche
und
durch
die
Federkraft
der
Stellgliedfeder
41
bestimmt.
The
changeover
pressure
of
the
valve
8
is
determined
here
by
the
piston
surface
and
by
the
elastic
force
of
the
actuating
member
spring
41
.
EuroPat v2
Als
Grenzdruck,
ab
dem
ein
Druckbegrenzungsventil
53
öffnet,
wird
ein
Druck
gewählt,
der
dem
Umschaltdruck
der
Druckumschaltventile
45
bzw.
48
entspricht,
da
ab
diesem
Druckniveau
die
Volumenströme
der
Niederdruckelemente
42,
43
nicht
mehr
zu
den
Druckanschlüssen
2
bzw.
3
geleitet
werden.
The
limit
pressure,
from
which
a
pressure
limiting
valve
53
opens,
is
defined
as
a
pressure
which
corresponds
to
the
switching
pressure
of
the
pressure
switching
valves
45
or
48,
as
from
this
pressure
level
the
volume
flows
of
the
low
pressure
elements
42,
43
are
no
longer
directed
to
the
pressure
connections
2
or
3
.
EuroPat v2
Das
Druckniveau
liegt
dabei
etwa
zwischen
dem
Umschaltdruck
von
unter
250
bar,
bei
dessen
Überschreitung
der
Volumenstrom
des
Pumpelements
14
weggeschaltet
wird
und
dem
durch
ein
Druckbegrenzungsventil
nach
oben
begrenzten
Systemdruck
von
etwa
750
bar
bis
1000
bar.
The
pressure
level
is
thus
approximately
between
the
switching
pressure
of
below
250
bar,
if
exceeded
the
volume
flow
of
the
pump
element
14
is
switched
off,
and
the
system
pressure
of
about
750
bar
to
1000
bar
delimited
upwardly
by
a
pressure
limiting
valve.
EuroPat v2
Dies
geschieht
bis
der
Governor-Rückschaltdruck
(Umschaltdruck
abzüglich
Hysterese)
erreicht
ist
und
das
Governor-Ventil
19
zurückschaltet
oder
die
elektronische
Steuerung
den
Abblasbetreib
durch
Schalten
der
elektrisch
betätigbaren
Magnetventile
beendet.
This
takes
place
until
the
governor
switch-back
pressure
(changeover
pressure
minus
hysteresis)
is
reached
and
the
governor
valve
19
switches
back
or
the
electronic
controller
ends
the
discharging
operation
by
switching
the
electrically
actuatable
solenoid
valves.
EuroPat v2
Weiterhin
wirkt
der
Druck
im
Zylinderraum
auf
eine
große
Steuerfläche
des
Schaltventils
und
bildet
ab
einem
bestimmten
Lastdruck
den
Umschaltdruck
zum
Umschalten
des
Schaltventil
in
seine
Schaltstellung,
wobei
in
Gegenrichtung
der
Druck
im
Ringraum
auf
eine
kleine
Steuerfläche
des
Schaltventils
wirkt.
Furthermore
the
pressure
in
the
cylinder
chamber
acts
on
a
large
control
surface
of
the
switching
valve
and
constitutes,
starting
from
a
particular
load
pressure,
the
switchover
pressure
for
switching
the
switching
valve
into
its
switching
position,
with
the
pressure
in
the
annular
chamber
acting
on
a
small
control
surface
of
the
switching
valve
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Beim
Überschreiten
eines
bestimmten
Lastdruckniveaus
wirkt
dieser
als
Umschaltdruck
und
das
Schaltventil
26
wird
gegen
die
Kraft
einer
Rückstellfeder
und
einer
Kraft,
die
dem
auf
die
kleine
Steuerfläche
wirkenden
Druck
entspricht,
in
seine
Schaltstellung
(2)
gebracht,
in
der
der
Arbeitsanschluss
B
mit
dem
Druckanschluss
P
verbunden
ist,
so
dass
Hochdruck
auf
die
Kolbenbodenfläche
wirksam
wird
und
somit
die
vom
Arbeitszylinder
2
aufgebrachte
Stanzkraft
erhöht
wird.
When
a
particular
load
pressure
level
is
exceeded,
it
acts
as
a
switchover
pressure
and
the
switching
valve
26
is
taken
against
the
force
of
a
reset
spring
and
a
force
corresponding
to
the
pressure
acting
on
the
small
control
surface
into
its
switching
position
(2)
in
which
the
working
port
B
is
connected
with
the
pressure
port
P,
so
that
high
pressure
acts
on
the
piston
bottom
surface
and
the
punching
force
applied
by
the
working
cylinder
2
is
thus
increased.
EuroPat v2
Somit
wirkt
nur
noch
die
Kraft
der
Rückstellfeder
gegen
den
an
der
großen
Steuerfläche
anliegenden
Lastdruck,
so
dass
der
notwendige
Umschaltdruck
entsprechend
reduziert
ist.
Thus
only
the
force
of
the
reset
spring
acts
against
the
load
pressure
present
at
the
large
control
surface,
so
that
the
required
switchover
pressure
is
reduced
correspondingly.
EuroPat v2
Teilchenstrahlgerät
nach
Anspruch
13
oder
14,
wobei
bei
Drücken
über
dem
Umschaltdruck
in
der
Probenkammer
die
Kollektorelektrode
(5)
mit
einem
Potential
von
0V
oder
+/-400
V
gegenüber
dem
Potential
der
Probe
(6)
beaufschlagt
ist.
The
particle
beam
device
according
to
claim
21,
wherein
at
pressures
above
the
changeover
pressure
in
the
sample
chamber,
a
potential
of
0
V
or
±400
V
with
respect
to
the
potential
of
the
sample
is
applied
to
a
collector
electrode.
EuroPat v2
Wird
der
Umschaltdruck
erreicht,
so
wird
die
Ventilkugel
41
angehoben,
auf
den
Hohlkolben
33
entsteht
ein
Gegendruck
und
der
Hohlkolben
33
wird
mit
Hilfe
der
Rückstelldruckfeder
36
zurück
zum
Sicherungsring
52
verschoben,
wobei
die
Vorlauföffnungen
35
verschlossen
werden.
If
the
change-over
pressure
is
reached
the
valve
ball
41
is
lifted,
onto
the
hollow
piston
and
there
arises
a
counter
pressure
and
the
hollow
piston
33
with
the
help
of
the
restoring
spring
36
is
displaced
back
to
the
securing
ring
52,
wherein
the
lead
openings
35
are
closed.
EuroPat v2