Übersetzung für "Umsatzberechnung" in Englisch

Diese Umsatzberechnung für Finanzholdings kann sich in der Praxis als kostspielig erweisen.
Turnover calculation for financial 'holding companies as described above may in practice prove onerous.
EUbookshop v2

Diese Reaktion ist also genau umgekehrt von der Umsatzberechnung.
This reaction is hence completely reverse to the calculation of the removal rates.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß ist wie die Kommission der Meinung, daß die Bruttoerträge die Grundlage für die Berechnung des Umsatzes bilden sollten, weil diese Methode mit dem globalen Konzept der Kommission für die Umsatzberechnung in den Sektoren 'Verarbeitende Industrie' und 'Dienstleistungen' im Einklang stehen.
The Committee supports the Commission line that gross banking income should be used for calculating turnover: this method is consistent with the Commission's general approach in calculating turnover figures in the "processing industries" and "services" sectors.
TildeMODEL v2018

Ferner haben Kommission und Rat schon beim Erlaß dieser Verordnung (die am 21. September 1990 in Kraft trat) übereinstimmend weitere Änderungen (hinsichtlich der Kreditinstitute, Umsatzberechnung, Transparenz) als zweckmäßig be­zeichnet und für einen späteren Zeitpunkt in Aussicht gestellt.
Moreover, when the Regulation (which came into force on 21 September 1990) was adopted, the Commission and the Council both expressed their intention of making further changes regarding credit institutions, calculation of turnover, and transparency.
TildeMODEL v2018

In Artikel 5 Absatz 4 ist festgelegt, welche Unternehmen neben dem beteiligten Unternehmen noch in die Umsatzberechnung nach Artikel 1 miteinbezogen werden.
Article 5(4) defines the concept of the group of undertakings that, in addition to the undertaking concerned, will be included for the purposes of assessing whether the turnover thresholds in Article 1 are satisfied.
TildeMODEL v2018

Bei der Umsatzberechnung wurde die nachgewiesene Menge Distickstoffoxid nicht berücksichtigt, da Distickstoffoxid in dieser Konzentration nicht schädlich ist.
The detected quantity of dinitrogen oxide was ignored in determining the conversion rate as dinitrogen oxide is harmless in this concentration.
EuroPat v2

Desgleichen kann bei der Umsatzberechnung des Gemeinschaftsunternehmens der Umsatz, den das Gemeinschaftsunternehmen mit der früheren Muttergesellschaft erzielt hat, gemäß Artikel 5 Absätze 1 und 2 nicht abgezogen werden.
For thepurpose of calculating turnover according to Articles 1 and 5, the former joint venture is treated asan independent undertaking.
EUbookshop v2

Die Kommission vertritt die Auffassung, daß in diesem Fall die beteiligten Unternehmen das zu übernehmende Unternehmen und der einzelne Käufer sind (wobei der Umsatz der von der betreffenden Person kontrollierten Unternehmen in die Umsatzberechnung einzubeziehen ist).
The Commissionconsiders that the undertakings concerned are the targetcompany and the individual acquirer (with the turnoverof the undertaking(s) controlled by that individual beingincluded in the calculation of turnover).
EUbookshop v2

Bei Dienstleistungen ist der bei der Umsatzberechnung zu berücksichtigende Sachverhalt viel kom plexer, da das Handelsgeschäft eine „Wert"-Über-tragung mit sich bringt.
In the case of services, the factors to be taken into account in calculating turnover are much more complex, since the commercial act involves a transfer of 'value'.
EUbookshop v2

In diesem Fall hat die Kommission die gemeinschaftliche Beihilfe aus der Umsatzberechnung ausgenommen, da die Beihilfe nicht der Stützung des Verkaufs von Waren diente, die eines der an dem Zusammenschluß betei ligten Unternehmen herstellte, sondern für die Erzeuger der Grundstoffe (Getreide) bestimmt war, die dieses auf das Schroten von Getreide spezialisierte Unternehmen benutzte.
In this case, the Commission excluded Community aid from the calculation of turnover because the aid was not intended to support the sale of products manufactured by one of the undertakings involved in the merger, but the producers of the raw materials (grain) used by the undertaking, which specialized in the crushing of grain.
EUbookshop v2

Da diese Bestimmung lediglich dazu dient, im Hin­blick auf die Umsatzberechnung die Unternehmen zu ermitteln, die zu bereits bestehenden Konzernen gehören, unterscheiden sich die Kriterien für das Recht, die Geschäfte des Unternehmens zu führen nach Artikel 5 Absatz 4 (,:), in gewisser Hinsicht von den Kriterien für Kontrolle nach Artikel 3 Absatz 3, der sich auf die Begründung der Kon­trolle mittels der zu untersuchenden Transaktion bezieht.
Since the aim of this provision is simply to identify the companies belonging to the existing groups for the purposes of turnover calculation, the test of having the right to manage the undertaking's affairs in Article 5(4) (u) is somewhat different from the test of control set out in Article 3(3), which refers to the acquisition of control carried out by means of the transaction subject to examination.
EUbookshop v2

Die Praxis zeigt, daß es unmöglich ist, in der vorliegenden Mitteilung die gesamte Bandbreite der Szenarien zu erfassen, die im Hinblick auf die Umsatzberechnung im Fall von Gemeinschaftsun­ternehmen oder gemeinsamer Kontrolle auftreten können.
The practice shows that it is impossible to cover in the present Notice the whole range of scenarios which could arise in respect of turnover calculation of joint venture companies or joint control cases.
EUbookshop v2

In diesem Fall hat die Kommission die gemeinschaftliche Beihilfe aus der Umsatzberechnung ausgenommen, da die Beihilfe nicht der Stützung des Verkaufs von Waren diente, die eines der an dem Zusammenschluß beteiligten Unternehmen herstellte, sondern für die Erzeuger der Grundstoffe (Getreide) bestimmt war, die dieses auf das Schroten von Getreide spezialisierte Unternehmen benutzte.
In this case, the Commission excluded Community aid from the calculation of turnover because the aid was not intended to support the sale of products manufactured by one of the undertakings involved in the merger, but the producen of the raw materials (grain) used by the undertaking, which specialized in the crushing of grain.
EUbookshop v2

In die sem Abschnitt sollen weitere Fragen der Umsatzberechnung bei Unternehmen aus den genannten Sektoren be antwortet werden, die in den ersten Jahren der Anwendung der Fusionskontrollverordnung aufgetreten sind.
The purpose of this section is to provide an answer to supplementary questions related to turnover calculation for the abovementioned types of undertaking which were raised during the first years of the application of the Merger Regulation.
EUbookshop v2

Was die Umsatzberechnung bei Finanzinstituten zur Feststellung der gemeinschaftsweiten Bedeutung eines Vorhabens betrifft, so beruht diese nunmehr auf den Ertragsposten in Übereinstimmung mit der Bankrichtlinie 86/635/EWG des Rates und nicht mehr auf einem Zehntel Bilanzsumme.
As regards the calculation of turnover of financialinstitutions to determine whether a merger has a Community dimension, calculation will be based on theincome items as defined in Council Directive 86/635/EEC and no longer on one-tenth of total assets.
EUbookshop v2

Bei der Umsatzberechnung für die gesamte Gemeinschaft und einzelne Mitgliedsuaten in bezug auf die Finanzaktivitäten sind Obligationen und andere verzinsliche Wertpapiere als Ausleihungen zu betrachten.
For Community-wide and Member Sutes turnover calculations related to financial activities, bonds and other interestbearing securities should be considered as loans and advances.
EUbookshop v2

Im ersten Teil wird die „buchmäßige" Ermittlung des Umsatzes anhand einer Methode erläutert, die auf der Grundlage der bisherigen Praxis und Rechtsprechung, von der Grundregel ausgehend, verschiedene Fälle wie z. B. den Erwerb von Unternehmensteilen oder die Umsatzberechnung von Konzernen behandelt.
The first section deals with the 'accounting' calculation of turnover; on the basis of existing practice and case-law it proposes a method which applies the general rule to various typical situations such as acquisitions of parts of companies or the calculation of the turnover of groups.
EUbookshop v2

Der Unterschied zwischen alleiniger und gemeinsamer Kon trolle wirkt sich auch auf die Einzelheiten der Umsatzberechnung aus.
The difference between sole and joinr control also has implicationsfor the method of calculating turnover.
EUbookshop v2

Aufgrund der Umsatzberechnung 30 sind die aktuell in dem Reaktor 20 vorhandenen Mengen an Produkten und Edukten bekannt.
The amounts of products and starting materials currently in the reactor 20 are known from the conversion calculation 30 .
EuroPat v2