Übersetzung für "Umsatzbasis" in Englisch

In Ermangelung einer besseren Methode wird die Kostenverteilung auf Umsatzbasis bevorzugt.
In the absence of a more appropriate method, preference shall be given to the allocation of costs on the basis of turnover.
JRC-Acquis v3.0

Daher wurde der abzuziehende Betrag von VVG-Kosten auf Umsatzbasis ermittelt.
Consequently, the amount of SG& A expenses deducted was determined on the basis of turnover.
JRC-Acquis v3.0

Auf dieser soliden Umsatzbasis soll nun ein neues, nachhaltiges Wachstum entstehen.
Based on solid revenue, Goodgame wants to build new, sustainable growth."
ParaCrawl v7.1

Beim organischen Wachstum profitiert MLP weiterhin von einer fortlaufenden Verbreiterung der Umsatzbasis.
Regarding organic growth, MLP is continuing to benefit from the further diversification of the revenue basis.
ParaCrawl v7.1

Vielfältige Umsatzbasis (dh kein Produkt macht 100% des Umsatzes aus)
Diverse revenue base (i.e. no one product making up 100% of sales)
CCAligned v1

Damit kennzeichnet das Unternehmen eine breite Umsatzbasis.
Thus, the company features a broad revenue base.
ParaCrawl v7.1

Vergleichbar gerechnet ergibt sich damit für 2012 eine Umsatzbasis von 45,6 Milliarden Euro.
If these rules are applied to 2012, our sales came to 45.6 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Dies stärkt die Umsatzbasis und das organische Wachstum des Segments.
This is strengthening the revenue basis and organic growth of this segment.
ParaCrawl v7.1

Wir sind offen für spezielle Reseller-Vereinbarungen auf Umsatzbasis.
We are open to special Reseller arrangements based on turnover.
ParaCrawl v7.1

Die Firma hat daher ihre Umsatzbasis durch Verlagerung ihrer Aktivitäten aus Australien heraus diversifiziert.
The firm has diversified its revenue base with moves offshore from Australia.
WikiMatrix v1

Im zweiten Halbjahr 2015 wird der Effekt die Umsatzbasis um weitere 0,4 Millionen Euro reduzieren.
These effects will further reduce the revenue base by another 0.4 million euros in the second half of 2015.
ParaCrawl v7.1

In Ermangelung einer anderen geeigneteren Methode wurde der Gesamtbetrag für Zinsaufwendungen im Einklang mit Artikel 2 Absatz 5 der Grundverordnung auf Umsatzbasis auf die betroffene Ware aufgeteilt.
In the absence of any more appropriate method, the total amount for interest expenses was allocated to the product concerned on the basis of the turnover in accordance with Article 2(5) of the basic Regulation.
DGT v2019

Daher wurde bei der Ermittlung der Fertigungskosten die Kostenverteilung gemäß Artikel 2 Absatz 5 der Grundverordnung auf Umsatzbasis vorgenommen.
Therefore, and in accordance with the provisions of Article 2(5) of the basic Regulation, the allocation of costs was made on a turnover basis when determining the cost of manufacturing.
DGT v2019

Da keines der Unternehmen, denen eine MWB gewährt wurde, ausreichende Inlandsverkäufe im normalen Handelsverkehr nachweisen konnte, wurde der Normalwert für jedes Unternehmen rechnerisch ermittelt, indem zu den Fertigungskosten der ausgeführten Warentypen ein angemessener Betrag für VVG-Kosten auf Umsatzbasis und eine angemessene Gewinnspanne (auf der Grundlage der im normalen Handelsverkehr erfolgten Inlandsverkäufe) hinzugerechnet wurden.
In the absence of sufficient domestic sales in the ordinary course of trade by each of the companies granted MET, the Commission constructed normal value for each company by adding to the manufacturing costs of the exported types a reasonable amount for selling, general and administrative expenses (SG&A) on the basis of turnover and a reasonable margin of profit (based on domestic sales under ordinary course of trade).
DGT v2019

Daher, so der ausführende Hersteller, müsse bei der Berechnung der Aufteilungsquotienten auf Umsatzbasis für die Verkäufe „anderer Waren“ ein fiktiver höherer Umsatz und nicht die tatsächlichen, in den Bücher seines verbundenen Einführers ausgewiesenen Einkünfte zugrunde gelegt werden.
Therefore, the exporting producer argued that, in order to calculate allocation ratios on the basis of the turnover, a hypothetical higher turnover should be used for sales of ‘other products’ instead of the lower actual revenue booked in the accounts of its related importer.
DGT v2019

Aus diesem Grund wurde bei der Ermittlung der Fertigungskosten die Verteilung jener Kosten gemäß Artikel 2 Absatz 5 der Grundverordnung auf Umsatzbasis vorgenommen.
Therefore, and in accordance with the provisions of Article 2(5) of the basic Regulation, the allocation of those costs was made on a turnover basis when determining the cost of manufacturing.
DGT v2019

In Ermangelung eines besseren Verteilungsschlüssels wurden daher die entsprechenden VVG-Kosten gemäß Artikel 2 Absatz 5 der Grundverordnung auf Umsatzbasis zugerechnet.
Consequently, and in the absence of a more appropriate allocation key, the relevant SG& A expenses were reallocated on the basis of turnover pursuant to Article 2(5) of the basic Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Die Entscheidung, die Kosten auf Umsatzbasis zu verteilen und zu prüfen, ob die Verkäufe im normalen Handelsverkehr getätigt wurden, wurde daher aufrechterhalten.
The decision to allocate costs on the basis of turnover and to carry out an ordinary course of trade test was therefore maintained.
DGT v2019

Wie in Erwägungsgrund 26 festgestellt, wird entsprechend der Grundverordnung in Ermangelung einer besseren Methode die Kostenverteilung auf Umsatzbasis bevorzugt.
As stated in recital 26 above, in accordance with the basic Regulation, in the absence of a more appropriate method, preference shall be given to the allocation of costs on the basis of turnover.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass die Kosten auf Umsatzbasis verteilt wurden und von keiner interessierten Partei eine andere, besser geeignete Methode vorgeschlagen wurde.
In this respect, it is noted that the costs were allocated on the basis of turnover and that no other more suitable method was proposed by any interested party.
DGT v2019

Dieses Vorbringen wurde ebenfalls zurückgewiesen, da die Verteilung der Gesamtkosten auf Umsatzbasis mit Artikel 2 Absatz 5 der Grundverordnung im Einklang steht und die Argumente von Jinan Meide nicht ausreichten, um in diesem speziellen Fall eine andere Methodik zu rechtfertigen.
This claim was likewise rejected, as the allocation of total costs on the basis of turnover is in line with Article 2(5) of the basic Regulation and the arguments of Jinan Meide were not sufficient to justify a different methodology in this particular case.
DGT v2019

Die Kosten wurden auf Umsatzbasis verteilt und von keiner interessierten Partei wurde eine andere, besser geeignete Methode vorgeschlagen.
The costs were allocated on the basis of turnover and that no other more suitable method was proposed by any interested party.
DGT v2019