Übersetzung für "Umkehrbarkeit" in Englisch

Diese sind: Dauer, Umkehrbarkeit, kumulativer Effekt,
These consist of: duration, reversibility, cumulative effect;
EUbookshop v2

Die Lehre von Cafh definiert Entsagung als Präsenz, Partizipation und Umkehrbarkeit.
The teaching of Cafh defines renouncement as presence, participation and reversibility.
ParaCrawl v7.1

Die Umkehrbarkeit und Eindeutigkeit der Kennlinie wird bei vielen erfindungsgemäßen Ausführungen eingesetzt.
The reversibility and uniqueness of the characteristic line are used in many of the embodiments according to the invention.
EuroPat v2

Daher rührt auch die Bedeutung des Konzepts der Umkehrbarkeit für Baudrillard.
Hence the importance of the idea of “reversibility” for Baudrillard.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel der Welt ist das Spiel der Umkehrbarkeit.
The world’s game is that of reversibility.
ParaCrawl v7.1

Was in solchen Augenblicken klar zutage tritt, ist die teilweise Umkehrbarkeit des Prozesses der Anthropogenese.
In these circumstances, the partial reversibility of the anthropogenetic process is starkly manifest.
ParaCrawl v7.1

Diese Umkehrbarkeit trifft auf die Grundregeln zu, die im Töpler und in den Maschinen Wimshurst.
This reversibility applies to principles utilised in the Töpler and the Wimshurst machines.)
ParaCrawl v7.1

Durch die Umkehrbarkeit des Vorgangs wird die Durchführung des Verfahrens für die Bediener wesentlich erleichtert.
Performing the procedure is greatly facilitated for the operator due to the reversibility of this process.
EuroPat v2

Die chiastische Umkehrbarkeit der Theorie des Tanzes als Tanz der Theorie wird in Self Unfinished buchstabiert.
The chiastic reversibility of the theory of dance as a dance of theory is spelled out in Self Unfinished.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied bezÃ1?4glich der Umkehrbarkeit wird in den Ergebnissen von den LungenfunktionsprÃ1?4fungen, wie Spirometrie markiert.
The difference in reversibility is highlighted in the results from lung function tests, such as spirometry.
ParaCrawl v7.1

Die Umkehrbarkeit des Schadens der Atemwege ist ein wesentlicher Unterschied zwischen Asthma und COPD.
The reversibility of the damage to the airways is a major difference between asthma and COPD.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben helfen den Lehrern auch, die Umkehrbarkeit von einigen dieser Prozesse zu untersuchen.
The activities also help teachers to examine the reversibility of some of these processes.
ParaCrawl v7.1

Diese Umkehrbarkeit trifft auf die Grundregeln zu, die im Tpler und in den Maschinen Wimshurst.
This reversibility applies to principles utilised in the Tpler and the Wimshurst machines.)
ParaCrawl v7.1

Daher sind, unabhängig von der Entscheidung, die wir jetzt treffen, Umkehrbarkeit und Rückholbarkeit unverzichtbar.
Whatever decision we take now, reversibility and retrievability are therefore required.
Europarl v8

In dem Vorschlag werden die Mitgliedstaaten ersucht, Folgendes zu gewährleisten: höhere Sicherheitsstandards, die auch den internationalen Sicherheitsstandards entsprechen, eine stärkere Berücksichtigung der technischen und wissenschaftlichen Fortschritte, um vor allem dem Grundsatz der Umkehrbarkeit nachkommen zu können, verstärkte Anstrengungen im Bereich Umwelt- und Gesundheitsschutz und die Verpflichtung zur Feststellung der Verantwortung nach dem Verursacherprinzip sowie unter Beachtung der Transparenz und der Rolle der Genehmigungsinhaber.
The proposal calls on the Member States to guarantee higher safety levels that also comply with international safety standards; greater attention to technical and scientific advances, particularly to comply with the principle of reversibility; increased emphasis on protection of the environment and people's health; and a commitment to identifying responsibility in accordance with the 'polluter pays' principle, with transparency and with the role of licence holders.
Europarl v8

Gesetze zur Eindämmung von Hasspostings, Gewalt oder „Fake News” sind vielleicht gut gemeint, aber ihre Umsetzung erfolgte schlampig und enthielt wenige Mechanismen, um Rechenschaftspflicht, Transparenz oder Umkehrbarkeit sicherzustellen.
Laws meant to curb hate speech, violence, or “fake news” may be well intentioned, but their implementation has been sloppy, with few mechanisms to ensure accountability, transparency, or reversibility.
News-Commentary v14

Die angestrebte Begrenzung der Auswirkungen, die die starken jährlichen Schwankungen von THG-Emissionen und THG-Abbau und die inhärente Umkehrbarkeit dieser Prozesse auf die Zielerfüllung haben, stellt die Einbeziehung des LULUCF-Sektors in die gegenwärtigen Rechtsrahmen für die Reduktionsziele der EU vor eine große Herausforderung.
The objective to limit the impact of high inter-annual variability of emissions and removals and their inherent reversibility on compliance poses a major challenge in including LULUCF in the current EU's reduction targets legal frameworks.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten und Gebietskörperschaften sollten das Grundrecht jedes Bürgers auf Zugang zur lebensnotwendigen Wasserversorgung gewährleisten sowie die rechtlichen und wirtschaftlichen Anforderungen in Bezug auf die Transparenz und Umkehrbarkeit der Übertragungen von öffentlichen Dienstleistungen oder Dienstleistungen von allgemeinem Interesse aufmerksam verfolgen und verbessern (öffentliches Eigentum, Verpachtung, Preisgestaltung, Rückinvestitionen, Wartung der Anlagen).
In order to secure the fundamental right of adequate water supplies for all citizens, the EESC urges Member States and regional and local authorities to be vigilant and to improve transparency requirements and reversibility conditions in the delegation of public services of general interest, in legal as well as economic spheres: public ownership, leasing, pricing, reinvestment, maintenance of works.
TildeMODEL v2018

Die Transparenz der Übertragung öffentlicher Dienstleistungen oder Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und ihre Umkehrbarkeit könnte insbesondere durch die Prüfung folgender Aspekte verbessert werden:
We could take steps to improve transparency when delegating public services of general interest and regarding their reversibility, more specifically by studying the following issues:
TildeMODEL v2018

Die Transparenz der Über­tragung öffentlicher Dienstleistungen oder Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und ihre Umkehrbarkeit könnte insbesondere durch die Prüfung folgender Aspekte verbessert werden:
We could take steps to improve transparency when delegating public services of general interest and regarding their reversibility, more specifically by studying the following issues:
TildeMODEL v2018

Daten und Angaben über die Auswirkungen der Exposition von Menschen sind, soweit sie von verlässlicher Qualität und verfügbar sind, besonders nützlich, um die Validität von Extrapolationen und Schlussfolgerungen in Bezug auf Zielorgane, Virulenz und die Umkehrbarkeit von Schadwirkungen bestätigen zu können.
Data and information relevant to the effects of human exposure, where available and of the necessary quality, are of particular value, in confirming the validity of extrapolations made and conclusions reached with respect to target organs, virulence, and the reversibility of adverse effects.
DGT v2019

Zu diesem Zweck können Umkehrbarkeit und Rückholbarkeit als Leitkriterien für die technische Entwicklung eines Entsorgungssystems verwendet werden.
To that end, reversibility and retrievability as operating and design criteria may be used to guide the technical development of a disposal system.
DGT v2019

In diesem Prozess wird die Kommission sich bemühen, das ordnungspolitische Konzept der Union besser zu erläutern (einschließlich Anwendung des Vorsorgeprinzips, Rolle des Risikomanagements, Überwachung, Sicherheitsvorkehrungen und Umkehrbarkeit ordnungspolitischer Entscheidungen).
In this process, the Commission will take the initiative to better explain Europe’s regulatory approach (including the application of the precautionary principle, the role of risk management, monitoring, safeguards and reversibility of regulatory decisions).
TildeMODEL v2018

Unter "Umkehrbarkeit" versteht der Ausschuss hier in Erwägung des Subsidiaritätsprinzips sowie von Artikel 295 des Vertrags, dass erstens den Dienstleistungs­nutzern die Garantie gegeben wird, dass jede de jure oder de facto bestehende Situation regelmäßig von den Behörden der Mitgliedstaaten auf den Prüfstand gestellt wird, und dass zweitens die Mitgliedstaaten und ihre regionalen und lokalen Gebietskörperschaften nach freiem Ermessen darüber befinden können müssen, auf welche Art und Weise sie die Erbrin­gung der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse regeln wollen.
In this regard, the EESC calls for the introduction of a principle of "reversibility" of services of general interest, meaning, in the light of the principle of subsidiarity and Treaty Article 295, firstly, a guarantee for service users that any de facto or de jure situation is periodically scrutinised by the Member State authorities and secondly, that the Member States and their regional and local authorities are left free to decide how they wish to organise the supply of services of general interest.
TildeMODEL v2018

Dadurch, daß im Gegensatz zum Treckerbetrieb beim Selbstfahrer nach der Erfindung mit der schwenkbaren Steuersäule eine wahlweise Rechts- Linkssteuerung möglich ist, kann das neue Gerät, insbesondere auch wegen der Umkehrbarkeit der Förderrichtung der Austeilvorrichtung bei jeder Stallung zurechtkommen, was dessen Einsatz wesentlich verbessert.
Due to the fact that contrary to the tractor operation in the self-propelled vehicle according to the invention with the pivotable steering column a selective right or lefthand steering is possible, the new apparatus, particularly also on account of the reversibility of the conveying direction of the distribution apparatus, can operate with any stable facility. This substantially improves its applicability.
EuroPat v2