Übersetzung für "Umkehrbarkeit" in Englisch
Diese
sind:
Dauer,
Umkehrbarkeit,
kumulativer
Effekt,
These
consist
of:
duration,
reversibility,
cumulative
effect;
EUbookshop v2
Die
Lehre
von
Cafh
definiert
Entsagung
als
Präsenz,
Partizipation
und
Umkehrbarkeit.
The
teaching
of
Cafh
defines
renouncement
as
presence,
participation
and
reversibility.
ParaCrawl v7.1
Die
Umkehrbarkeit
und
Eindeutigkeit
der
Kennlinie
wird
bei
vielen
erfindungsgemäßen
Ausführungen
eingesetzt.
The
reversibility
and
uniqueness
of
the
characteristic
line
are
used
in
many
of
the
embodiments
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Daher
rührt
auch
die
Bedeutung
des
Konzepts
der
Umkehrbarkeit
für
Baudrillard.
Hence
the
importance
of
the
idea
of
“reversibility”
for
Baudrillard.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
der
Welt
ist
das
Spiel
der
Umkehrbarkeit.
The
world’s
game
is
that
of
reversibility.
ParaCrawl v7.1
Was
in
solchen
Augenblicken
klar
zutage
tritt,
ist
die
teilweise
Umkehrbarkeit
des
Prozesses
der
Anthropogenese.
In
these
circumstances,
the
partial
reversibility
of
the
anthropogenetic
process
is
starkly
manifest.
ParaCrawl v7.1
Diese
Umkehrbarkeit
trifft
auf
die
Grundregeln
zu,
die
im
Töpler
und
in
den
Maschinen
Wimshurst.
This
reversibility
applies
to
principles
utilised
in
the
Töpler
and
the
Wimshurst
machines.)
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Umkehrbarkeit
des
Vorgangs
wird
die
Durchführung
des
Verfahrens
für
die
Bediener
wesentlich
erleichtert.
Performing
the
procedure
is
greatly
facilitated
for
the
operator
due
to
the
reversibility
of
this
process.
EuroPat v2
Die
chiastische
Umkehrbarkeit
der
Theorie
des
Tanzes
als
Tanz
der
Theorie
wird
in
Self
Unfinished
buchstabiert.
The
chiastic
reversibility
of
the
theory
of
dance
as
a
dance
of
theory
is
spelled
out
in
Self
Unfinished.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
bezÃ1?4glich
der
Umkehrbarkeit
wird
in
den
Ergebnissen
von
den
LungenfunktionsprÃ1?4fungen,
wie
Spirometrie
markiert.
The
difference
in
reversibility
is
highlighted
in
the
results
from
lung
function
tests,
such
as
spirometry.
ParaCrawl v7.1
Die
Umkehrbarkeit
des
Schadens
der
Atemwege
ist
ein
wesentlicher
Unterschied
zwischen
Asthma
und
COPD.
The
reversibility
of
the
damage
to
the
airways
is
a
major
difference
between
asthma
and
COPD.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
helfen
den
Lehrern
auch,
die
Umkehrbarkeit
von
einigen
dieser
Prozesse
zu
untersuchen.
The
activities
also
help
teachers
to
examine
the
reversibility
of
some
of
these
processes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Umkehrbarkeit
trifft
auf
die
Grundregeln
zu,
die
im
Tpler
und
in
den
Maschinen
Wimshurst.
This
reversibility
applies
to
principles
utilised
in
the
Tpler
and
the
Wimshurst
machines.)
ParaCrawl v7.1
Daher
sind,
unabhängig
von
der
Entscheidung,
die
wir
jetzt
treffen,
Umkehrbarkeit
und
Rückholbarkeit
unverzichtbar.
Whatever
decision
we
take
now,
reversibility
and
retrievability
are
therefore
required.
Europarl v8
In
dem
Vorschlag
werden
die
Mitgliedstaaten
ersucht,
Folgendes
zu
gewährleisten:
höhere
Sicherheitsstandards,
die
auch
den
internationalen
Sicherheitsstandards
entsprechen,
eine
stärkere
Berücksichtigung
der
technischen
und
wissenschaftlichen
Fortschritte,
um
vor
allem
dem
Grundsatz
der
Umkehrbarkeit
nachkommen
zu
können,
verstärkte
Anstrengungen
im
Bereich
Umwelt-
und
Gesundheitsschutz
und
die
Verpflichtung
zur
Feststellung
der
Verantwortung
nach
dem
Verursacherprinzip
sowie
unter
Beachtung
der
Transparenz
und
der
Rolle
der
Genehmigungsinhaber.
The
proposal
calls
on
the
Member
States
to
guarantee
higher
safety
levels
that
also
comply
with
international
safety
standards;
greater
attention
to
technical
and
scientific
advances,
particularly
to
comply
with
the
principle
of
reversibility;
increased
emphasis
on
protection
of
the
environment
and
people's
health;
and
a
commitment
to
identifying
responsibility
in
accordance
with
the
'polluter
pays'
principle,
with
transparency
and
with
the
role
of
licence
holders.
Europarl v8
Gesetze
zur
Eindämmung
von
Hasspostings,
Gewalt
oder
„Fake
News”
sind
vielleicht
gut
gemeint,
aber
ihre
Umsetzung
erfolgte
schlampig
und
enthielt
wenige
Mechanismen,
um
Rechenschaftspflicht,
Transparenz
oder
Umkehrbarkeit
sicherzustellen.
Laws
meant
to
curb
hate
speech,
violence,
or
“fake
news”
may
be
well
intentioned,
but
their
implementation
has
been
sloppy,
with
few
mechanisms
to
ensure
accountability,
transparency,
or
reversibility.
News-Commentary v14
Die
angestrebte
Begrenzung
der
Auswirkungen,
die
die
starken
jährlichen
Schwankungen
von
THG-Emissionen
und
THG-Abbau
und
die
inhärente
Umkehrbarkeit
dieser
Prozesse
auf
die
Zielerfüllung
haben,
stellt
die
Einbeziehung
des
LULUCF-Sektors
in
die
gegenwärtigen
Rechtsrahmen
für
die
Reduktionsziele
der
EU
vor
eine
große
Herausforderung.
The
objective
to
limit
the
impact
of
high
inter-annual
variability
of
emissions
and
removals
and
their
inherent
reversibility
on
compliance
poses
a
major
challenge
in
including
LULUCF
in
the
current
EU's
reduction
targets
legal
frameworks.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
und
Gebietskörperschaften
sollten
das
Grundrecht
jedes
Bürgers
auf
Zugang
zur
lebensnotwendigen
Wasserversorgung
gewährleisten
sowie
die
rechtlichen
und
wirtschaftlichen
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Transparenz
und
Umkehrbarkeit
der
Übertragungen
von
öffentlichen
Dienstleistungen
oder
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
aufmerksam
verfolgen
und
verbessern
(öffentliches
Eigentum,
Verpachtung,
Preisgestaltung,
Rückinvestitionen,
Wartung
der
Anlagen).
In
order
to
secure
the
fundamental
right
of
adequate
water
supplies
for
all
citizens,
the
EESC
urges
Member
States
and
regional
and
local
authorities
to
be
vigilant
and
to
improve
transparency
requirements
and
reversibility
conditions
in
the
delegation
of
public
services
of
general
interest,
in
legal
as
well
as
economic
spheres:
public
ownership,
leasing,
pricing,
reinvestment,
maintenance
of
works.
TildeMODEL v2018
Die
Transparenz
der
Übertragung
öffentlicher
Dienstleistungen
oder
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
und
ihre
Umkehrbarkeit
könnte
insbesondere
durch
die
Prüfung
folgender
Aspekte
verbessert
werden:
We
could
take
steps
to
improve
transparency
when
delegating
public
services
of
general
interest
and
regarding
their
reversibility,
more
specifically
by
studying
the
following
issues:
TildeMODEL v2018
Die
Transparenz
der
Übertragung
öffentlicher
Dienstleistungen
oder
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
und
ihre
Umkehrbarkeit
könnte
insbesondere
durch
die
Prüfung
folgender
Aspekte
verbessert
werden:
We
could
take
steps
to
improve
transparency
when
delegating
public
services
of
general
interest
and
regarding
their
reversibility,
more
specifically
by
studying
the
following
issues:
TildeMODEL v2018
Daten
und
Angaben
über
die
Auswirkungen
der
Exposition
von
Menschen
sind,
soweit
sie
von
verlässlicher
Qualität
und
verfügbar
sind,
besonders
nützlich,
um
die
Validität
von
Extrapolationen
und
Schlussfolgerungen
in
Bezug
auf
Zielorgane,
Virulenz
und
die
Umkehrbarkeit
von
Schadwirkungen
bestätigen
zu
können.
Data
and
information
relevant
to
the
effects
of
human
exposure,
where
available
and
of
the
necessary
quality,
are
of
particular
value,
in
confirming
the
validity
of
extrapolations
made
and
conclusions
reached
with
respect
to
target
organs,
virulence,
and
the
reversibility
of
adverse
effects.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
können
Umkehrbarkeit
und
Rückholbarkeit
als
Leitkriterien
für
die
technische
Entwicklung
eines
Entsorgungssystems
verwendet
werden.
To
that
end,
reversibility
and
retrievability
as
operating
and
design
criteria
may
be
used
to
guide
the
technical
development
of
a
disposal
system.
DGT v2019
In
diesem
Prozess
wird
die
Kommission
sich
bemühen,
das
ordnungspolitische
Konzept
der
Union
besser
zu
erläutern
(einschließlich
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips,
Rolle
des
Risikomanagements,
Überwachung,
Sicherheitsvorkehrungen
und
Umkehrbarkeit
ordnungspolitischer
Entscheidungen).
In
this
process,
the
Commission
will
take
the
initiative
to
better
explain
Europe’s
regulatory
approach
(including
the
application
of
the
precautionary
principle,
the
role
of
risk
management,
monitoring,
safeguards
and
reversibility
of
regulatory
decisions).
TildeMODEL v2018
Unter
"Umkehrbarkeit"
versteht
der
Ausschuss
hier
in
Erwägung
des
Subsidiaritätsprinzips
sowie
von
Artikel
295
des
Vertrags,
dass
erstens
den
Dienstleistungsnutzern
die
Garantie
gegeben
wird,
dass
jede
de
jure
oder
de
facto
bestehende
Situation
regelmäßig
von
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
auf
den
Prüfstand
gestellt
wird,
und
dass
zweitens
die
Mitgliedstaaten
und
ihre
regionalen
und
lokalen
Gebietskörperschaften
nach
freiem
Ermessen
darüber
befinden
können
müssen,
auf
welche
Art
und
Weise
sie
die
Erbringung
der
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
regeln
wollen.
In
this
regard,
the
EESC
calls
for
the
introduction
of
a
principle
of
"reversibility"
of
services
of
general
interest,
meaning,
in
the
light
of
the
principle
of
subsidiarity
and
Treaty
Article
295,
firstly,
a
guarantee
for
service
users
that
any
de
facto
or
de
jure
situation
is
periodically
scrutinised
by
the
Member
State
authorities
and
secondly,
that
the
Member
States
and
their
regional
and
local
authorities
are
left
free
to
decide
how
they
wish
to
organise
the
supply
of
services
of
general
interest.
TildeMODEL v2018
Dadurch,
daß
im
Gegensatz
zum
Treckerbetrieb
beim
Selbstfahrer
nach
der
Erfindung
mit
der
schwenkbaren
Steuersäule
eine
wahlweise
Rechts-
Linkssteuerung
möglich
ist,
kann
das
neue
Gerät,
insbesondere
auch
wegen
der
Umkehrbarkeit
der
Förderrichtung
der
Austeilvorrichtung
bei
jeder
Stallung
zurechtkommen,
was
dessen
Einsatz
wesentlich
verbessert.
Due
to
the
fact
that
contrary
to
the
tractor
operation
in
the
self-propelled
vehicle
according
to
the
invention
with
the
pivotable
steering
column
a
selective
right
or
lefthand
steering
is
possible,
the
new
apparatus,
particularly
also
on
account
of
the
reversibility
of
the
conveying
direction
of
the
distribution
apparatus,
can
operate
with
any
stable
facility.
This
substantially
improves
its
applicability.
EuroPat v2