Übersetzung für "Umherschwirren" in Englisch

Du kannst nicht umherschwirren und die ganze Zeit emotional sein.
You can't go around being so emotional all the time.
OpenSubtitles v2018

Es reflektierte die Elektronen die im Geist des Unendlichen umherschwirren.
It reflected the electrons darting in the mind of the infinite one.
ParaCrawl v7.1

Skulpturen als Ort, wo Geräusche umherschwirren.
Sculpture seen as a place where there are sounds around.
CCAligned v1

Ich hoffe, wir können damit auch im Vereinigten Königreich endlich die Behauptungen und Anschuldigungen zu Grabe tragen, die zu diesen Vorgängen immer noch umherschwirren.
I hope we can put to rest some of the assertions and allegations that are still flying around about what is going on in the UK as well.
Europarl v8

Auch am weitverzweigten Gewässernetz des Harrachparks blüht das Leben: Neben Wasservögeln gibt es einen bemerkenswerten Reichtum an Amphibien sowie eine Vielfalt an Libellenarten, die auf den Wiesen entlang der Gewässer umherschwirren.
In addition to water birds, there are a large number of amphibians and reptiles as well as numerous different dragonfly species, which are buzzing above the meadows near the water.
ParaCrawl v7.1

Es sind dies also geistige Substanzen von unvergleichlicher Stärke, die ungebunden und frei umherschwirren und so lange keine Form annehmen können, bis sie zueinander gefunden haben und sich nun stets mehr und mehr verdichten.
These are therefore spiritual substances of incomparable strength, which buzz around unbound and free, and can assume no form so long, until they have found to each other and now compress each other more and more.
ParaCrawl v7.1

Warum sollte schließlich bei den Unmengen an Daten, Megabytes und künstlicher Intelligenz, die umherschwirren, nicht etwas erfunden worden sein, das sich Ihrer Modenöte annimmt?
After all, with all this data, megabytes and artificial intelligence flying around, why wouldn't something be invented that handles your fashion woes?
ParaCrawl v7.1

Aber sie waren dabei wenigstens gezwungen, praktische Fragen von unmittelbarem Interesse zu erörtern und auf der Erde zu leben mit den anderen Menschen, während die Frankfurter Schwätzer niemals glücklicher waren, als wenn sie »im Luftreich des Traums« umherschwirren konnten.
But then they were at least obliged to discuss practical questions of immediate interest, and to live upon earth with other people, while the Frankfort humbugs were never happier than when they could roam in "the airy realms of dream," im Luftreich des Traums.
ParaCrawl v7.1

Aber sie waren dabei wenigstens gezwungen, praktische Fragen von unmittelbarem Interesse zu erörtern und auf der Erde zu leben mit den anderen Menschen, während die Frankfurter Schwätzer niemals glücklicher waren, als wenn sie „im Luftreich des Traums“ [30] umherschwirren konnten.
But then they were at least obliged to discuss practical questions of immediate interest, and to live upon earth with other people, while the Frankfort humbugs were never happier than when they could roam in "the airy realms of dream," im Luftreich des Traums.
ParaCrawl v7.1

Obwohl nun außerhalb meines physischen Selbst, konnte ich noch immer irgendwie draußen das süße Lied von zwitschernden, singenden Vögel hören, und wusste dass ihre süßen wunderschönen Stimmen zusammen in absoluter Harmonie eins waren, die im Hörbaren die fundamentalen Teilchen die immerzu tanzen und wie kleine Elektronen im unendlichen Geist Gottes umherschwirren, widerspiegelten.
Although now outside my physical self, I could still somehow hear the sweet song of chirping. Singing birds, and I knew their sweet and wonderful, beautiful voices were in absolute harmony all together as one, reflecting in the audible, the fundamental particles that continually dance and dart like tiny electrons within the infinite mind of God.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr PC im Ruhemodus ist, sitzen Sie nicht mehr vor der Tastatur, sondern schauen auf die Oberfläche eines kleinen Teichs, wo graziöse Geschöpfe zwischen zierlichen Wasserpflanzen umherschwirren.
Once your computer is in the idle mode, you are no longer sitting in front of your keyboard, but looking at the glassy surface of a small pond where graceful motley creatures dart among fine aquatic vegetation.
ParaCrawl v7.1