Übersetzung für "Umherreisen" in Englisch

Heutzutage können die Europäer problemlos umherreisen und die Straßen in Europa gemeinsam nutzen.
Nowadays, it is very easy for Europeans to move around and to share Europe’s roads.
Europarl v8

Dieser Fall lässt mich den halben Monat umherreisen.
This case has me traveling half the month.
OpenSubtitles v2018

In der Welt umherreisen und für sie Ausschau halten.
To travel around, scouting the market for them.
OpenSubtitles v2018

Du kannst in diesem Raum fast endlos umherreisen.
You can travel around in this space almost endlessly.
ParaCrawl v7.1

Da die Fotografien umherreisen, werden Einzelheiten zu Emblemen.
As photographs travel, details become emblems.
ParaCrawl v7.1

Warum können nach wie vor Flugzeuge meiner deutschen Fluggesellschaft und andere Fluggesellschaften in der Weltgeschichte umherreisen?
Why are planes from my German airline and other airlines still able to travel around all over the place?
Europarl v8

Selbst nachdem die Lade gebaut wurde, konnte die Schechina nach eigenem Willen frei umherreisen.
Even after the Ark was built, the Shekhina could leave it and freely travel about of its own volition.
ParaCrawl v7.1

Auf der Insel gibt es regelmäßig verkehrende Buslinien, mit denen Sie umherreisen können.
There are regular buses on the island to transport you around.
ParaCrawl v7.1

Das Umherreisen im Land ist recht einfach und es gibt Verbindungen mit jedem Teil von Griechenland.
However, travelling across the country is simple and there are connections with every part of Greece.
ParaCrawl v7.1

Von dort aus können die Segler zwischen vibrierenden Städten und abgelegenen, malerischen Inseln umherreisen.
From these places sailors can travel between vibrant cities and remote, scenic islands.
ParaCrawl v7.1

Ich teile die Bedenken, die im Änderungsantrag Nr. 5 zum Ausdruck kommen, das heißt bezüglich der Möglichkeit, dass ein Drittstaatsangehöriger in einem Raum ohne Grenzen sofort umherreisen kann.
I share the concern underlying Amendment No 5, which envisages the possibility of a third-country national travelling immediately within the border-free area.
Europarl v8

Während die Bürger der 15 alten Mitgliedstaaten vorwiegend in der EU umherreisen, um Wartelisten zu vermeiden oder weil sie nach einer kostengünstigeren Behandlung suchen, wird der Mehrheit der Bürger der neuen Mitgliedstaaten eine medizinische Behandlung verwehrt.
Whereas citizens of the 15 old Member States mainly move around the EU in order to avoid waiting lists or in search of cheaper treatment, the majority of citizens in the new Member States are denied medical care.
Europarl v8

Tatsächlich besteht das Problem nicht darin, dass diese Jugendlichen umherreisen, sondern in ihrer Behandlung im Aufnahmeland.
The problem arises not in their travelling but in the way they are treated in the host country.
Europarl v8