Übersetzung für "Umgeräumt" in Englisch

Er hat die ganzen Möbel umgeräumt.
I found him rearranging all the furniture.
OpenSubtitles v2018

Nicoletta hat gesagt, dass sie umgeräumt haben.
Nicoletta told me they'd moved the furniture.
OpenSubtitles v2018

Du hast ein bisschen umgeräumt, was?
You did some redecorating, huh?
OpenSubtitles v2018

Sie hat so oft umgeräumt, dass jetzt alles so ist wie vorher.
She's redecorated so many times it looks exactly the same.
OpenSubtitles v2018

Während ich kochte, hat deine Großmutter das komplette Wohnzimmer umgeräumt.
While I cooking, your grandmother Re-arranged the living room furniture.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich hab nur... ein paar Sachen umgeräumt.
Well, you know, I just... shuffled some things around.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe vor kurzem den Schrank umgeräumt.
I've moved them around.
OpenSubtitles v2018

Corabeth hat wohl die Gewürze umgeräumt.
Well, it appears that Corabeth has moved the spices again.
OpenSubtitles v2018

Als Kind habe ich mein Zimmer mindestens einmal im Monat umgeräumt.
As a kid, I would rearrange my room at least once a month.
ParaCrawl v7.1

William hat deine Sachen umgeräumt:
William moved your things:
OpenSubtitles v2018

Wenn du die Tür erreichst, vergiss nicht, sie haben letzte Woche alles umgeräumt.
When you get to the door, remember, they moved everything last week.
OpenSubtitles v2018

Sie haben hier alles umgeräumt!
They moved everything around in here!
OpenSubtitles v2018

Ich hab ein bisschen umgeräumt.
See, I switched things around.
OpenSubtitles v2018

Die Putzfrau hat sie umgeräumt.
Oh, the cleaning lady must have moved them.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich konnte mein Schlafzimmer-Versteck nicht finden, weil du alles umgeräumt hast.
No, I couldn't find my bedroom stash since you moved everything around.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Garage umgeräumt.
I've rearranged the garage.
OpenSubtitles v2018

Am Wochenende hab ich dann mein Bücherregal umgeräumt – und was kommt mir entgegen?
On weekends I then rearranged my bookshelf – and what comes my way?
ParaCrawl v7.1

Die letzte Mieterin, Mrs Gardenia, starb vor ein paar Tagen, es wurde noch nichts umgeräumt.
The previous tenant, Mrs Gardenia, died a few days ago, so nothing has been moved yet.
OpenSubtitles v2018

Es ist 15 Jahre her, es gab sicher mehr, aber die Sachen werden umgeräumt und gehen irgendwann verloren.
It's been 15 years. There was probably more, but things get moved around, and then, eventually, they get lost.
OpenSubtitles v2018

Du hast alles umgeräumt!
You have moved everything around!
OpenSubtitles v2018

Auch wenn ich es schätze das du sauber gemacht und unerklärlicherweise... alles umgeräumt hast, musst du gehen.
And as much as I appreciate you tidying up and for some reason, rearranging all my furniture, you got to go.
OpenSubtitles v2018

Joey, das hier ist ab sofort die Brautjungfernzentrale, wir werden uns im Badezimmer frisieren und schminken, und den Kühlschrank habe ich für die Ansteckbuketts umgeräumt.
Joey, listen, this is gonna be bridesmaid central, all right? We're gonna have hair and makeup in the bathroom. I had to move a couple things in the fridge to make room for the corsages.
OpenSubtitles v2018

Erst das Esszimmer, dann das Wohnzimmer, und als du die Küche umgeräumt hast, gefiel mir das wirklich nicht.
The dining room and then the living room and, you know, when you rearranged the kitchen... I did kinda hate that.
OpenSubtitles v2018