Übersetzung für "Umgeräumt" in Englisch
Er
hat
die
ganzen
Möbel
umgeräumt.
I
found
him
rearranging
all
the
furniture.
OpenSubtitles v2018
Nicoletta
hat
gesagt,
dass
sie
umgeräumt
haben.
Nicoletta
told
me
they'd
moved
the
furniture.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
bisschen
umgeräumt,
was?
You
did
some
redecorating,
huh?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
so
oft
umgeräumt,
dass
jetzt
alles
so
ist
wie
vorher.
She's
redecorated
so
many
times
it
looks
exactly
the
same.
OpenSubtitles v2018
Während
ich
kochte,
hat
deine
Großmutter
das
komplette
Wohnzimmer
umgeräumt.
While
I
cooking,
your
grandmother
Re-arranged
the
living
room
furniture.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
hab
nur...
ein
paar
Sachen
umgeräumt.
Well,
you
know,
I
just...
shuffled
some
things
around.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
vor
kurzem
den
Schrank
umgeräumt.
I've
moved
them
around.
OpenSubtitles v2018
Corabeth
hat
wohl
die
Gewürze
umgeräumt.
Well,
it
appears
that
Corabeth
has
moved
the
spices
again.
OpenSubtitles v2018
Als
Kind
habe
ich
mein
Zimmer
mindestens
einmal
im
Monat
umgeräumt.
As
a
kid,
I
would
rearrange
my
room
at
least
once
a
month.
ParaCrawl v7.1
William
hat
deine
Sachen
umgeräumt:
William
moved
your
things:
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
die
Tür
erreichst,
vergiss
nicht,
sie
haben
letzte
Woche
alles
umgeräumt.
When
you
get
to
the
door,
remember,
they
moved
everything
last
week.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
hier
alles
umgeräumt!
They
moved
everything
around
in
here!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
bisschen
umgeräumt.
See,
I
switched
things
around.
OpenSubtitles v2018
Die
Putzfrau
hat
sie
umgeräumt.
Oh,
the
cleaning
lady
must
have
moved
them.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
konnte
mein
Schlafzimmer-Versteck
nicht
finden,
weil
du
alles
umgeräumt
hast.
No,
I
couldn't
find
my
bedroom
stash
since
you
moved
everything
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Garage
umgeräumt.
I've
rearranged
the
garage.
OpenSubtitles v2018
Am
Wochenende
hab
ich
dann
mein
Bücherregal
umgeräumt
–
und
was
kommt
mir
entgegen?
On
weekends
I
then
rearranged
my
bookshelf
–
and
what
comes
my
way?
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Mieterin,
Mrs
Gardenia,
starb
vor
ein
paar
Tagen,
es
wurde
noch
nichts
umgeräumt.
The
previous
tenant,
Mrs
Gardenia,
died
a
few
days
ago,
so
nothing
has
been
moved
yet.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
15
Jahre
her,
es
gab
sicher
mehr,
aber
die
Sachen
werden
umgeräumt
und
gehen
irgendwann
verloren.
It's
been
15
years.
There
was
probably
more,
but
things
get
moved
around,
and
then,
eventually,
they
get
lost.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
alles
umgeräumt!
You
have
moved
everything
around!
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
ich
es
schätze
das
du
sauber
gemacht
und
unerklärlicherweise...
alles
umgeräumt
hast,
musst
du
gehen.
And
as
much
as
I
appreciate
you
tidying
up
and
for
some
reason,
rearranging
all
my
furniture,
you
got
to
go.
OpenSubtitles v2018
Joey,
das
hier
ist
ab
sofort
die
Brautjungfernzentrale,
wir
werden
uns
im
Badezimmer
frisieren
und
schminken,
und
den
Kühlschrank
habe
ich
für
die
Ansteckbuketts
umgeräumt.
Joey,
listen,
this
is
gonna
be
bridesmaid
central,
all
right?
We're
gonna
have
hair
and
makeup
in
the
bathroom.
I
had
to
move
a
couple
things
in
the
fridge
to
make
room
for
the
corsages.
OpenSubtitles v2018
Erst
das
Esszimmer,
dann
das
Wohnzimmer,
und
als
du
die
Küche
umgeräumt
hast,
gefiel
mir
das
wirklich
nicht.
The
dining
room
and
then
the
living
room
and,
you
know,
when
you
rearranged
the
kitchen...
I
did
kinda
hate
that.
OpenSubtitles v2018