Übersetzung für "Umgepumpt" in Englisch

Die Mischung wird noch 30 min umgepumpt und dann über eine Nutsche abfiltriert.
The mixture was circulated by pumping for 30 minutes and then filtered off through a suction filter.
EuroPat v2

Der Elektrolyt wird während der Elektrolyse über einen Wärmeaustauscher umgepumpt.
During the electrolysis, the electrolyte is pumped over a heat exchanger.
EuroPat v2

Durch die Granulat-Schicht wurde ein wäßrig-alkalische Natriumaluminat-Lösung im Kreislauf umgepumpt.
An aqueous-alkaline sodium aluminate solution was pump-circulated through the granulate layer.
EuroPat v2

Der Waschwasserverbrauch beträgt 105 I, wobei 2 Stunden umgepumpt wurde.
The washing water consumption is 105 l, pumping being carried out for 2 hours.
EuroPat v2

Während der Reaktion wurde der Kolbeninhalt mittels einer Schlauchpumpe umgepumpt.
The contents of the flask were circulated during the reaction by means of a peristaltic pump.
EuroPat v2

Die Trennmittelsuspension wird mittels eines Pumpensystems im Schlauchinnenraum unterhalb der Düse umgepumpt.
The suspension is circulated below the die inside the tube by means of a pumping system.
EuroPat v2

Durch die Granulat-Schicht wurde eine wäßrig alkalische Natriumaluminat-Lösung in den Kreislauf umgepumpt.
An aqueous alkaline sodium aluminate solution was recirculated through the bed of granules by pumping.
EuroPat v2

Mit der Umwälzpumpe im Sumpfkreislauf werden stündlich 400 l umgepumpt.
400 l/hour of bottom product are circulated by means of the circulating pump.
EuroPat v2

Anschließend wird 8 Stunden lang die Salzlösung umgepumpt.
The salt solution is then pump-circulated for 8 hours.
EuroPat v2

Es kann auch ein Reaktor verwendet werden, dessen Inhalt ständig umgepumpt wird.
A reactor can also be used in which the contents are continuously circulated by pump.
EuroPat v2

In diesem System wird die Dekontaminationslösung umgepumpt.
The decontamination solution is recirculated in this system.
EuroPat v2

Die Flüssigphase mit suspendierten Katalysator sowie der Wasserstoff werden bevorzugt im Gleichstrom umgepumpt.
The liquid phase containing suspended catalyst and the hydrogen are preferably circulated in cocurrent.
EuroPat v2

Im allgemeinen wird das Kältemittel mit Hilfe einer Pumpe mehrfach umgepumpt.
In general the refrigerant is circulated several times with the aid of a pump.
EuroPat v2

Während dieser Zeit wird die Lösung mit 2 Liter pro Minute umgepumpt.
During this period, the solution is pump-circulated at 2 liters per minute.
EuroPat v2

Das Retenat wird fortlaufend umgepumpt, um Konzentrationspolarisation zu vermeiden.
The dialysis residue was continuously pumped in order to avoid concentration polarization.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird Absorptionsflüssigkeit kontinuierlich im Absorptionsflüssigkeitskreislauf umgepumpt.
In this manner, absorption liquid is recirculated continuously in the absorption-liquid circulation system.
EuroPat v2

Der Elektrolyt wird während der Elektrolyse über einen Wärmetauscher umgepumpt.
During the electrolysis, the electrolyte is circulated through a heat exchanger.
EuroPat v2

Alternativ kann kontinuierlich eine Teilmenge des Reaktionsmediums über eine Temperierstrecke umgepumpt werden.
Alternatively, part of the reaction medium can be continuously circulated by a pump through a temperature-controlled zone.
EuroPat v2

Diese wird mit einer Zirkulationspumpe im Wäscher umgepumpt.
This is pumped with a circulating pump in the scrubber system.
ParaCrawl v7.1

Auch im normalen Produktionsbetrieb wird die Imprägnierflotte 16a umgepumpt.
Even in normal production operation, the impregnating liquor 16 a is recirculated.
EuroPat v2

Wasser wird in einem Kessel vorgelegt und über eine Kolloidmühle im Kreislauf umgepumpt.
Water is placed in a vat and pumped around a circuit via a colloid mill.
EuroPat v2

Die Elektrolytlösung wurde über Pumpe 4 umgepumpt.
The electrolyte solution was pumped by means of pump 4 .
EuroPat v2

Vielmehr wird das Öl lediglich umgepumpt, um dieses zu erwärmen.
Rather, the oil is merely recirculated to heat it.
EuroPat v2

In dem Schlaufenreaktor wird eine Gas/Flüssigkeits-Dispersion entsprechend den dargestellten Pfeilen umgepumpt.
In the loop reactor 10, a gas/liquid dispersion is recirculated in accordance with the arrows shown.
EuroPat v2

Die Sole wird über die Rezirkulationsleitung 12 mittels schematisch angedeuteter Schlauchpumpe 13 umgepumpt.
The brine is pumped through the recirculation line 12 by means of a schematically indicated hose pump 13 .
EuroPat v2