Übersetzung für "Umgepumpt" in Englisch
Die
Mischung
wird
noch
30
min
umgepumpt
und
dann
über
eine
Nutsche
abfiltriert.
The
mixture
was
circulated
by
pumping
for
30
minutes
and
then
filtered
off
through
a
suction
filter.
EuroPat v2
Der
Elektrolyt
wird
während
der
Elektrolyse
über
einen
Wärmeaustauscher
umgepumpt.
During
the
electrolysis,
the
electrolyte
is
pumped
over
a
heat
exchanger.
EuroPat v2
Durch
die
Granulat-Schicht
wurde
ein
wäßrig-alkalische
Natriumaluminat-Lösung
im
Kreislauf
umgepumpt.
An
aqueous-alkaline
sodium
aluminate
solution
was
pump-circulated
through
the
granulate
layer.
EuroPat v2
Der
Waschwasserverbrauch
beträgt
105
I,
wobei
2
Stunden
umgepumpt
wurde.
The
washing
water
consumption
is
105
l,
pumping
being
carried
out
for
2
hours.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
wurde
der
Kolbeninhalt
mittels
einer
Schlauchpumpe
umgepumpt.
The
contents
of
the
flask
were
circulated
during
the
reaction
by
means
of
a
peristaltic
pump.
EuroPat v2
Die
Trennmittelsuspension
wird
mittels
eines
Pumpensystems
im
Schlauchinnenraum
unterhalb
der
Düse
umgepumpt.
The
suspension
is
circulated
below
the
die
inside
the
tube
by
means
of
a
pumping
system.
EuroPat v2
Durch
die
Granulat-Schicht
wurde
eine
wäßrig
alkalische
Natriumaluminat-Lösung
in
den
Kreislauf
umgepumpt.
An
aqueous
alkaline
sodium
aluminate
solution
was
recirculated
through
the
bed
of
granules
by
pumping.
EuroPat v2
Mit
der
Umwälzpumpe
im
Sumpfkreislauf
werden
stündlich
400
l
umgepumpt.
400
l/hour
of
bottom
product
are
circulated
by
means
of
the
circulating
pump.
EuroPat v2
Anschließend
wird
8
Stunden
lang
die
Salzlösung
umgepumpt.
The
salt
solution
is
then
pump-circulated
for
8
hours.
EuroPat v2
Es
kann
auch
ein
Reaktor
verwendet
werden,
dessen
Inhalt
ständig
umgepumpt
wird.
A
reactor
can
also
be
used
in
which
the
contents
are
continuously
circulated
by
pump.
EuroPat v2
In
diesem
System
wird
die
Dekontaminationslösung
umgepumpt.
The
decontamination
solution
is
recirculated
in
this
system.
EuroPat v2
Die
Flüssigphase
mit
suspendierten
Katalysator
sowie
der
Wasserstoff
werden
bevorzugt
im
Gleichstrom
umgepumpt.
The
liquid
phase
containing
suspended
catalyst
and
the
hydrogen
are
preferably
circulated
in
cocurrent.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
wird
das
Kältemittel
mit
Hilfe
einer
Pumpe
mehrfach
umgepumpt.
In
general
the
refrigerant
is
circulated
several
times
with
the
aid
of
a
pump.
EuroPat v2
Während
dieser
Zeit
wird
die
Lösung
mit
2
Liter
pro
Minute
umgepumpt.
During
this
period,
the
solution
is
pump-circulated
at
2
liters
per
minute.
EuroPat v2
Das
Retenat
wird
fortlaufend
umgepumpt,
um
Konzentrationspolarisation
zu
vermeiden.
The
dialysis
residue
was
continuously
pumped
in
order
to
avoid
concentration
polarization.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
Absorptionsflüssigkeit
kontinuierlich
im
Absorptionsflüssigkeitskreislauf
umgepumpt.
In
this
manner,
absorption
liquid
is
recirculated
continuously
in
the
absorption-liquid
circulation
system.
EuroPat v2
Der
Elektrolyt
wird
während
der
Elektrolyse
über
einen
Wärmetauscher
umgepumpt.
During
the
electrolysis,
the
electrolyte
is
circulated
through
a
heat
exchanger.
EuroPat v2
Alternativ
kann
kontinuierlich
eine
Teilmenge
des
Reaktionsmediums
über
eine
Temperierstrecke
umgepumpt
werden.
Alternatively,
part
of
the
reaction
medium
can
be
continuously
circulated
by
a
pump
through
a
temperature-controlled
zone.
EuroPat v2
Diese
wird
mit
einer
Zirkulationspumpe
im
Wäscher
umgepumpt.
This
is
pumped
with
a
circulating
pump
in
the
scrubber
system.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
normalen
Produktionsbetrieb
wird
die
Imprägnierflotte
16a
umgepumpt.
Even
in
normal
production
operation,
the
impregnating
liquor
16
a
is
recirculated.
EuroPat v2
Wasser
wird
in
einem
Kessel
vorgelegt
und
über
eine
Kolloidmühle
im
Kreislauf
umgepumpt.
Water
is
placed
in
a
vat
and
pumped
around
a
circuit
via
a
colloid
mill.
EuroPat v2
Die
Elektrolytlösung
wurde
über
Pumpe
4
umgepumpt.
The
electrolyte
solution
was
pumped
by
means
of
pump
4
.
EuroPat v2
Vielmehr
wird
das
Öl
lediglich
umgepumpt,
um
dieses
zu
erwärmen.
Rather,
the
oil
is
merely
recirculated
to
heat
it.
EuroPat v2
In
dem
Schlaufenreaktor
wird
eine
Gas/Flüssigkeits-Dispersion
entsprechend
den
dargestellten
Pfeilen
umgepumpt.
In
the
loop
reactor
10,
a
gas/liquid
dispersion
is
recirculated
in
accordance
with
the
arrows
shown.
EuroPat v2
Die
Sole
wird
über
die
Rezirkulationsleitung
12
mittels
schematisch
angedeuteter
Schlauchpumpe
13
umgepumpt.
The
brine
is
pumped
through
the
recirculation
line
12
by
means
of
a
schematically
indicated
hose
pump
13
.
EuroPat v2