Übersetzung für "Umgehängt" in Englisch

Heute Morgen habe ich die Objekte umgehängt.
This morning I moved the objects.
OpenSubtitles v2018

Er hatte mir ein PappschiId umgehängt.
He hung a sign around my neck.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir diese Kette umgehängt, Vater.
You placed this collar round my neck, Father.
OpenSubtitles v2018

Hast Du je den Tefillin umgehängt ?
Have you ever put on Tefillin?
OpenSubtitles v2018

Der Hohepriester persönlich hat sie dir als Kind umgehängt.
The high priest himself placed these around your neck when you were a child.
OpenSubtitles v2018

Die entsprechenden Maschen werden auf die Nadeln a der äußeren Nadelbetten umgehängt.
The corresponding loops are transferred to the needles a of the outer needle beds.
EuroPat v2

Wird Jade umgehängt, symbolisiert dies die höfliche Beherrschung und Klugheit eines Ehrenmannes.
When the jade is hung, it symbolizes a gentleman's polite restraint and prudence.
ParaCrawl v7.1

Leicht umgehängt können Sie mit der Tamaris Umhängetasche beim Ausgehen sorglos tanzen!
Easily hanged, you can dance carefree with the Tamaris shoulder bag when going out!
ParaCrawl v7.1

Ein Schild mit der Aufschrift „Ich bin ein Volksverräter“ wurde dem Toten umgehängt.
A sign with the inscription "I am a national traitor" was hung around his neck.
WikiMatrix v1

Nun wird dieses Gestrickteil auf ein anderes Nadelbett, Hilfsnadelbett oder einen Kamm umgehängt.
Then, however, this knit part is transferred to another needle bed, auxiliary needle bed or a comb.
EuroPat v2

Die Maschen 18b und 20 werden auf ein Hilfsnadelbett oder auf ein anderes aktives Nadelbett umgehängt.
The loops 18 b and 20 are transferred to an auxiliary needle bed or to some other active needle bed.
EuroPat v2

Das geistliche Oberhaupt Tibets hatte der deutschen Regierungschefin zur Begrüßung den traditionellen weißen Freundschaftsschal umgehängt.
The spiritual leader of Tibet put the traditional white scarf around the shoulders of the chief of the German government.
ParaCrawl v7.1