Übersetzung für "Umgehängt" in Englisch
Heute
Morgen
habe
ich
die
Objekte
umgehängt.
This
morning
I
moved
the
objects.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
mir
ein
PappschiId
umgehängt.
He
hung
a
sign
around
my
neck.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
diese
Kette
umgehängt,
Vater.
You
placed
this
collar
round
my
neck,
Father.
OpenSubtitles v2018
Hast
Du
je
den
Tefillin
umgehängt
?
Have
you
ever
put
on
Tefillin?
OpenSubtitles v2018
Der
Hohepriester
persönlich
hat
sie
dir
als
Kind
umgehängt.
The
high
priest
himself
placed
these
around
your
neck
when
you
were
a
child.
OpenSubtitles v2018
Die
entsprechenden
Maschen
werden
auf
die
Nadeln
a
der
äußeren
Nadelbetten
umgehängt.
The
corresponding
loops
are
transferred
to
the
needles
a
of
the
outer
needle
beds.
EuroPat v2
Wird
Jade
umgehängt,
symbolisiert
dies
die
höfliche
Beherrschung
und
Klugheit
eines
Ehrenmannes.
When
the
jade
is
hung,
it
symbolizes
a
gentleman's
polite
restraint
and
prudence.
ParaCrawl v7.1
Leicht
umgehängt
können
Sie
mit
der
Tamaris
Umhängetasche
beim
Ausgehen
sorglos
tanzen!
Easily
hanged,
you
can
dance
carefree
with
the
Tamaris
shoulder
bag
when
going
out!
ParaCrawl v7.1
Ein
Schild
mit
der
Aufschrift
„Ich
bin
ein
Volksverräter“
wurde
dem
Toten
umgehängt.
A
sign
with
the
inscription
"I
am
a
national
traitor"
was
hung
around
his
neck.
WikiMatrix v1
Nun
wird
dieses
Gestrickteil
auf
ein
anderes
Nadelbett,
Hilfsnadelbett
oder
einen
Kamm
umgehängt.
Then,
however,
this
knit
part
is
transferred
to
another
needle
bed,
auxiliary
needle
bed
or
a
comb.
EuroPat v2
Die
Maschen
18b
und
20
werden
auf
ein
Hilfsnadelbett
oder
auf
ein
anderes
aktives
Nadelbett
umgehängt.
The
loops
18
b
and
20
are
transferred
to
an
auxiliary
needle
bed
or
to
some
other
active
needle
bed.
EuroPat v2
Das
geistliche
Oberhaupt
Tibets
hatte
der
deutschen
Regierungschefin
zur
Begrüßung
den
traditionellen
weißen
Freundschaftsschal
umgehängt.
The
spiritual
leader
of
Tibet
put
the
traditional
white
scarf
around
the
shoulders
of
the
chief
of
the
German
government.
ParaCrawl v7.1