Übersetzung für "Umfrageergebnisse" in Englisch

Wir haben die Umfrageergebnisse, die dies belegen.
We have the results of polls which show this.
Europarl v8

Unter diesen Umständen werden die Umfrageergebnisse für niemanden sehr lange positiv ausfallen.
In those circumstances I do not think that anyone' s opinion poll ratings are going to hold up for very long.
Europarl v8

Die Umfrageergebnisse zeigten jedoch ein anderes Bild.
The polls, however, told a very different story.
TED2020 v1

Die Umfrageergebnisse sind sehr gemischt, und Volksabstimmungen sind unvorhersehbar.
Polls are finely balanced and referendums unpredictable.
News-Commentary v14

Eine Zusammenfassung der Umfrageergebnisse gibt es hier.
The results of the survey are here.
GlobalVoices v2018q4

In Großbritannien präsentieren sich neuere Umfrageergebnisse als zweideutig.
In the United Kingdom, recent survey results are ambiguous.
News-Commentary v14

Béatrice Ouin stellt die Umfrageergebnisse vor.
Ms Ouin presented the results of the survey.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt die Umfrageergebnisse zur Kenntnis.
The Bureau noted the results of the survey.
TildeMODEL v2018

Die BUDGETGRUPPE könnte all diese Fragen auf der Grundlage der Umfrageergebnisse erörtern.
The Budget Group would be able to discuss all these issues on the basis of the survey.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen spiegelten die Kommentare und Fragen im Saal die Umfrageergebnisse wider.
In many cases views and questions voiced in the room reflected those visible in survey results.
TildeMODEL v2018

Vollständiger Eurobarometer-Bericht, Zusammenfassung und Umfrageergebnisse (aufgeschlüsselt nach Ländern):
Full Eurobarometer report, summary and survey findings country-by-country:
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Umfrageergebnisse sind in Anhang 5 zusammengefasst.
Annex 5 presents the main results of the latest opinion poll.
TildeMODEL v2018

Die vollständigen Umfrageergebnisse können unter folgender Internet-Adresse abgerufen werden:
The full results of the survey can be found on:
TildeMODEL v2018

Die Umfrageergebnisse sind in einer Broschüre veröffentlicht worden.
The results of this survey have been published in a leaflet.
TildeMODEL v2018

Die Umfrageergebnisse wurden heute von EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs bei den Europäischen Entwicklungstagen vorgestellt.
The findings were announced today by European Commissioner for Development Andris Piebalgs at the European Development Days.
TildeMODEL v2018

Der vollständige Bericht über die Umfrageergebnisse kann abgerufen werden unter:
The full report of the survey results can be found on-line at:
TildeMODEL v2018

Trotzdem verdeutlichen die Umfrageergebnisse, dass die Zahl der Euro-Befürworter kontinuierlich wächst.
Nevertheless, the findings clearly show that the number of supporters of euro introduction is rising steadily.
TildeMODEL v2018

Was, sind Olivers Umfrageergebnisse noch nicht schlecht genug?
What, Oliver's approval ratings are not low enough?
OpenSubtitles v2018

Ich hab gerade die aktuellen Umfrageergebnisse bekommen.
Oh, that was Sheila, just got the results of the latest poll.
OpenSubtitles v2018

Es werden Statistiken und Umfrageergebnisse angeboten und in Diagrammen sowie Tabellen dargestellt.
The company provides statistics and survey results, which are presented in charts and tables.
WikiMatrix v1

In einzelnen ergibt sich aufgrund der neuen Umfrageergebnisse dieses Bild in den Mitgliedsländern:
Taking the latest survey results, the picture in the individual Member States is as follows.
EUbookshop v2

Vorgeschichte: Die Umfrageergebnisse sind im Hinblick auf Beteiligung nicht ganz eindeutig.
Background: The findings from the survey are somewhat equivocal with regard to participation.
EUbookshop v2

Die Umfrageergebnisse werden von dem Ministerium veröffentlicht.
The survey results are published by the Department for Transport.
EUbookshop v2

Vor der Darlegung der Umfrageergebnisse sollen folgende Kernaussagen hervorgehoben werden:
Before presenting the questionnaire's findings it is important to spell out the basic message they contain:
EUbookshop v2