Übersetzung für "Umformbarkeit" in Englisch
Das
bestellte
Auflagegewicht
muß
den
Anforderungen
an
die
Umformbarkeit
entsprechen.
The
coating
mass
specified
shall
be
compatible
with
the
forming
requirements.
EUbookshop v2
Auch
die
übrigen
Beschichtungsarten
hatten
eher
einen
negativen
Einfluß
auf
die
Umformbarkeit.
Also
the
remaining
types
of
coating
had
rather
a
negative
effect
on
the
formability
.
EUbookshop v2
Die
erfindungsgemäßen
Legierungen
zeigen
weiterhin
eine
ausgezeichnete
Umformbarkeit
bei
Raumtemperatur.
The
alloys
according
to
the
invention
further
exhibit
excellent
formability
at
room
temperature.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Umformbarkeit
des
Stahlsubstrats
verbessert.
By
this
means,
the
formability
of
the
steel
substrate
is
improved.
EuroPat v2
Sie
weisen
eine
gute
Umformbarkeit
auf.
They
have
good
forming
properties.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
vergleichsweise
hohe
plastische
Umformbarkeit
des
beschichteten
Metallträgers
3
gewährleistet.
In
this
way,
comparatively
great
plastic
formability
of
the
coated
metal
support
3
is
guaranteed.
EuroPat v2
P:
Das
Begleitelement
Phosphor
verschlechtert
die
Kerbschlagarbeit
und
die
Umformbarkeit.
P:
Phosphorus
is
an
accompanying
element
which
worsens
notch
impact
energy
and
formability.
EuroPat v2
Die
Silizide
nehmen
aber
auch
Einfluss
auf
die
Umformbarkeit
des
Werkstoffs.
However,
the
silicides
also
influence
the
formability
of
the
material.
EuroPat v2
Insbesondere
soll
in
der
Herstellung
eine
gute
Umformbarkeit
des
Bauteils
ermöglicht
werden.
In
particular,
good
formability
of
the
component
in
production
is
to
be
made
possible.
EuroPat v2
Beispielhaft
wird
hier
für
die
Verarbeitbarkeit
die
Umformbarkeit
betrachtet.
The
formability
will
be
considered
here
as
an
example
of
processability.
EuroPat v2
Sie
befinden
sich
damit
in
dem
Bereich
einer
guten
Umformbarkeit.
They
therefore
lie
in
the
range
of
good
formability.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Band
bzw.
Folie
zeichnet
sich
durch
eine
ausgezeichnete
superplastische
Umformbarkeit
aus.
The
inventive
strip
or
foil,
respectively,
distinguishes
itself
by
an
excellent
superplastic
formability.
EuroPat v2
Mit
steigender
Zugfestigkeit
nimmt
die
Umformbarkeit
ab.
With
rising
tensile
strength
takes
the
forming
capacity
away.
ParaCrawl v7.1
Ihre
technisch
bedeutsamsten
Eigenschaften
sind
Zugfestigkeit
und
Umformbarkeit.
Their
technically
most
significant
qualities
are
a
tensile
strength
and
forming
capacity.
ParaCrawl v7.1
Zum
Hochleistungsstanzen
ist
auch
eine
hervorragend
präzise
Umformbarkeit
aufweisbar.
In
addition
to
high-performance
punching,
outstandingly
accurate
forming
capacity
is
available.
ParaCrawl v7.1
Durch
Warmumformung
entstehen
große
Umformbarkeit
der
Werkstoff
und
geringere
Umformkräfte.
Hot
forming
results
in
a
large
formability
of
the
material
and
lower
forming
forces.
ParaCrawl v7.1
Die
Umformbarkeit
von
metallischen
Werkstoffen
stößt
in
kleinsten
Dimensionen
an
fundamentale
Grenzen.
Formability
of
metallic
materials
reaches
its
fundamental
limits
in
smallest
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Umformbarkeit
des
Materials
sorgt
in
der
Regel
für
wettbewerbsfähige
Werkzeugkosten.
The
excellent
formability
of
the
material
generally
creates
competitive
tooling
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
bestellte
Auflagegewicht
muß
der
angestrebten
Lebensdauer
und
den
Anforderungen
an
die
Umformbarkeit
entsprechen.
The
mass
of
the
coating
specified
shall
be
compatible
with
the
desired
service
life
and
the
forming
requirements.
EUbookshop v2
Als
Nitrid
abgebunden
wirkt
sich
Stickstoff
im
Stahl
eines
erfindungsgemäßen
Stahlflachprodukts
schädlich
auf
die
Umformbarkeit
aus.
Fixed
as
nitride,
nitrogen
in
the
steel
of
a
flat
steel
product
according
to
the
invention
is
detrimental
to
formability.
EuroPat v2
Schwefel
verschlechtert
die
Kerbschlagarbeit
und
die
Umformbarkeit
eines
erfindungsgemäß
verarbeiteten
Stahls
infolge
von
MnS-Bildung.
S:
Sulfur
worsens
the
notch
impact
energy
and
formability
of
a
steel
being
processed
in
accordance
with
the
invention
as
a
result
of
MnS
formation.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugte
Ausführungsformen
weisen
ein
ultrafeines
multiphasen-bainitisches
Gefüge
auf,
das
eine
entsprechend
gute
Umformbarkeit
hat.
Particularly
preferred
embodiments
have
an
ultrafine
multi-phase
bainitic
structure
which
has
a
correspondingly
good
formability.
EuroPat v2