Übersetzung für "Umblasen" in Englisch

Ein verspätetes oder übermäßig starkes oder langes Abblasen oder Umblasen von Prozeßluft wird so vermieden und nachteilige Auswirkungen, insbesondere ein Pumpen oder Druckeinbrüche im Prozeß, treten nicht mehr bzw. nur noch stark gedämpft auf.
A blow-off or blow-around of compressed air that occurs too late, is too powerful, or takes too long is accordingly avoided, and detrimental effects, especially surging and pressure interventions in the process will no longer occur or will be powerfully attenuated.
EuroPat v2

Ferner ist ein Pumpgrenzregler vorgesehen, der auf ein die Austrittsseite mit der Saugseite des Kompressors verbindendes Umblaseventil einwirkt, um bei zu geringer Fördermenge des Kompressors durch Umblasen von Fördermedien von der Druckseite zur Saugseite eine Mindestfördermenge durch den Kompressor sicherzustellen.
Furthermore, a pump surge limiter is provided, which acts on a blow-by valve connecting the outlet side to the intake side of the compressor in order to ensure a minimum flow rate through the compressor in the case of excessively low flow rate of the compressor by blowing over flow media from the delivery side to the intake side.
EuroPat v2

Durch die Herstellungsweise, d. h. durch das Umblasen einer Einlage, beispielsweise eines Stahlblechs mit Kunststoff wird eine innige Verbindung bzw. Verankerung der Materialien miteinander erreicht, so dass insgesamt ein multifunktionales und insbesondere stabiles Bauteil mit einem hohen Integrationsgrad erhalten wird.
The manner of manufacture involved, that is to say by blow molding the plastic material around an insert, for example a steel plate or sheet, provides that the materials are intimately joined or anchored to each other so that the result achieved overall is a multifunctional and in particular stable component which affords a high degree of integration.
EuroPat v2

Aus der Differenz dieser beiden Größen kann ermittelt werden, ob der Turbokompressor 3 den Durchfluss zur Gasturbine 5 ohne Umblasen fördern kann oder nicht.
Whether or not the turbocompressor 3 can deliver the flow to the gas turbine 5 without blow-by can be determined from the difference of these two variables.
EuroPat v2

Dieses Konzept kann für gattungsgemäße Verbrennungsmotoren, welche vornehmlich über eine Drosselklappe geregelt werden, nicht zur Verbesserung des Lastabschaltverhaltens verwendet werden, da unter anderem das Umblasen von Luft-Gas-Gemisch durch einen Turbolader und eine Bypassleitung das Mischungsverhältnis des Luft-Gas-Gemisches negativ beeinträchtigen würde und daher nicht praktizierbar ist.
This concept cannot be used for improving the load shut down characteristics of an internal combustion engine of the kind set forth which is mainly controlled by a throttle valve, because blowing an air-gas-mixture around a turbo charger in a bypassline results in a negative impact on the air-gas-mixture and is therefore not practicable. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Und eines Tages, wird der große böse Wolf pusten und prusten... und dein Haus umblasen.
And some day, the big bad wolf is gonna huff and puff and blown your house down.
OpenSubtitles v2018

Bei der Herstellung von Hohlkörpern mittels des klassischen Extrusionsblasformens, bei welchem ein Extrudat in Form eines geschlossenen Schlauchs zwischen die geöffneten Hälften des Werkzeugs gebracht wird und der Schlauch innerhalb des geschlossenen Werkzeugs zu dem fertigen Hohlkörper aufgeweitet wird, kann das Einbringen der Einbauteile beispielweise durch sogenanntes "Umblasen" während der Herstellung erfolgen.
In the production of hollow bodies using conventional extrusion blow molding, in which an extrudate in the form of a closed parison is brought between the open halves of the tool and the parison is expanded within the closed tool to form the finished hollow body, the internal components can be introduced, for example, by so-called “encapsulation by blow molding” during the production.
EuroPat v2

Das dort beschriebene Umblasen von Einbauteilen nach dem Flaschenschiff-Prinzip wird unter anderem auch dann angewendet, wenn die in den Behälter einzubringenden Einbauteile größer als die in diesem vorzusehenden Revisionsöffnungen sind.
The described blow-shaping of parts to be built-in according to the ship-in-a-bottle principle is applied among other things whenever the parts to be built-in which are to be introduced into the container are larger than the inspection openings to be provided in said container.
EuroPat v2

Das sog. "Umblasen" von Einbauteilen wird zwar dieser Problematik hinsichtlich der Größe der benötigten Öffnungen in der Behälterwandung gerecht, die Befestigung einiger der Einbauteile, wie beispielsweise Ventile oder dergleichen, erfordert dennoch unter Umständen eine Verletzung der Behälterwandung im Sinne eines Durchstoßens oder Durchdringens, so dass die Anzahl der benötigten Öffnungen hierdurch nicht deutlich reduziert wird.
The so-called “blow-shaping” of parts to be built-in certainly does justice to this problem with regard to the size of the openings necessary in the container wall, the fastening of some of the parts to be built-in, such as for example valves or the like, nevertheless possibly requires harming the container wall in terms of piercing or penetrating it such that as a result there is no clear reduction in the number of openings required.
EuroPat v2

Es existiert keine Position des Ventilkörpers mit den beiden gegenüberliegenden, in Achsrichtung verlaufenden Kommunikationsöffnungen, in der nur ein Umblasen und kein Abblasen möglich ist.
There is no valve body position with the two opposing, axially extending communication openings which will only permit and exhaust gas flow transfer but no blowing-off of exhaust gas.
EuroPat v2

Von diesem Stand der Technik ausgehend liegt der Erfindung das Problem zugrunde, eine aufgeladene Brennkraftmaschine, deren Abgasturbine zweiflutig ausgebildet ist, mit einfachen konstruktiven Mitteln in der Weise auszubilden, dass in Abhängigkeit des aktuellen Betriebszustandes der Brennkraftmaschine sowohl ein Umblasen zwischen den Abgasleitungen der beiden Abgasfluten als auch ein Abblasen durch einen die Abgasturbine überbrückenden Bypass möglich ist.
Based on this state of the art, it is the object of the invention to use simple design measures to construct a supercharged internal combustion engine having a two-flow exhaust gas turbine, in such a way that it is possible, depending on the current operating state of the internal combustion engine, not only to direct exhaust gases from one to the other of the two exhaust gas flow passages, but also to blow these gases off through a bypass line bypassing the exhaust gas turbine.
EuroPat v2

Die Verbindungsausnehmung verbindet in einer ersten Öffnungsstellung der Ventileinrichtung die beiden Abströmöffnungen der Abgasleitungen, wobei aufgrund der gegenüber dem Ventilkörperinnenraum strömungsdichten Ausführung sichergestellt ist, dass nur ein Umblasen zwischen den beiden Abgasleitungen durchgeführt wird und ein Abblasen über den Bypass, der mit dem Ventilkörperinnenraum in Verbindung steht, verhindert ist.
In a first open position of the valve device the connecting recess connects the two outflow openings of the exhaust pipes, the hermetic sealing off from the valve body interior ensuring that it is only possible to conduct exhaust gases from one to the other of the two exhaust pipes and that blowing off via the bypass, which is connected to the valve body interior, is prevented.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann über eine einfache Drehbewegung zwischen einem Abblasen und einem Umblasen bzw. der Sperrposition umgeschaltet werden.
In this way a simple rotational movement serves for switching between blowing off or transferring the exhaust gases, or a shut-off position.
EuroPat v2

Die Ventileinrichtung 14 kann in Kombination mit dem By-passventil 18 in der Weise eingestellt werden, dass ausschließlich ein Umblasen zwischen den beiden Abgasleitungen 4a und 4b ermöglicht ist.
The valve device 14 can be controlled in combination with the bypass valve 18 so as to permit only a transfer of exhaust gases between the two exhaust pipes 4 a and 4 b.
EuroPat v2

Ebenso ist mit dieser Ausführung ein gleichzeitiges Umblasen und Abblasen von Abgas möglich, um Abgasturboladerdrehzahlen zu begrenzen.
This embodiment also permits a simultaneous diversion and blow-off of exhaust gas in order to limit exhaust gas turbo-charger speeds.
EuroPat v2

Bei Herstellung des Kraftstoffbehälters aus einem extrusionsblasgeformten schlauchförmigen Vorformling kann beispielsweise die Kraftstofffördereinheit in bekannter Art und Weise umblasen worden sein.
When the fuel tank is produced from an extrusion blow-molded tubular preform, for example, the fuel conveying unit can have been blown around in the known way.
EuroPat v2

Da für das Umblasen die größere Flut 7 Anwendung findet, das heißt von der größeren Flut 7 Abgas in die kleinere Flut 6 umgeblasen wird, ist es physikalisch nicht sinnvoll den maximalen variablen Öffnungsquerschnitt dA Ab,max größer als den Ringdüsenquerschnitt A D2 der größeren Flut 7 zu wählen.
Since the larger inlet passage 7 is used for the diversion, in other words exhaust gas is diverted from the larger inlet passage 7 into the inlet passage 6, it is physically not expedient to select the maximum variable opening cross section dA Ab,max larger than the annular nozzle cross section A D2 of the larger inlet passage 7 .
EuroPat v2

Ihm schwindelte dabei, ich hätte ihn umblasen können," erzählte der Wind, "allein ich fachte nur die glühenden Kohlen an, begleitete ihn durch die Tür hinein, wo die Töchter saßen und froren.
He staggered, dizzy, and I could have blown him down as he stood," said the Wind, "but I only blew on the live coals, then followed him through the door to where his daughters sat, shivering.
ParaCrawl v7.1

Sie hatte keine Kraft mehr und wurde so dünn und fragil, dass der Wind sie umblasen konnte wenn sie ging.
She no longer had any strength, and became so thin and fragile that even the wind might blow her down when she was walking.
ParaCrawl v7.1