Übersetzung für "Umblasen" in Englisch
Ein
verspätetes
oder
übermäßig
starkes
oder
langes
Abblasen
oder
Umblasen
von
Prozeßluft
wird
so
vermieden
und
nachteilige
Auswirkungen,
insbesondere
ein
Pumpen
oder
Druckeinbrüche
im
Prozeß,
treten
nicht
mehr
bzw.
nur
noch
stark
gedämpft
auf.
A
blow-off
or
blow-around
of
compressed
air
that
occurs
too
late,
is
too
powerful,
or
takes
too
long
is
accordingly
avoided,
and
detrimental
effects,
especially
surging
and
pressure
interventions
in
the
process
will
no
longer
occur
or
will
be
powerfully
attenuated.
EuroPat v2
Ferner
ist
ein
Pumpgrenzregler
vorgesehen,
der
auf
ein
die
Austrittsseite
mit
der
Saugseite
des
Kompressors
verbindendes
Umblaseventil
einwirkt,
um
bei
zu
geringer
Fördermenge
des
Kompressors
durch
Umblasen
von
Fördermedien
von
der
Druckseite
zur
Saugseite
eine
Mindestfördermenge
durch
den
Kompressor
sicherzustellen.
Furthermore,
a
pump
surge
limiter
is
provided,
which
acts
on
a
blow-by
valve
connecting
the
outlet
side
to
the
intake
side
of
the
compressor
in
order
to
ensure
a
minimum
flow
rate
through
the
compressor
in
the
case
of
excessively
low
flow
rate
of
the
compressor
by
blowing
over
flow
media
from
the
delivery
side
to
the
intake
side.
EuroPat v2
Durch
die
Herstellungsweise,
d.
h.
durch
das
Umblasen
einer
Einlage,
beispielsweise
eines
Stahlblechs
mit
Kunststoff
wird
eine
innige
Verbindung
bzw.
Verankerung
der
Materialien
miteinander
erreicht,
so
dass
insgesamt
ein
multifunktionales
und
insbesondere
stabiles
Bauteil
mit
einem
hohen
Integrationsgrad
erhalten
wird.
The
manner
of
manufacture
involved,
that
is
to
say
by
blow
molding
the
plastic
material
around
an
insert,
for
example
a
steel
plate
or
sheet,
provides
that
the
materials
are
intimately
joined
or
anchored
to
each
other
so
that
the
result
achieved
overall
is
a
multifunctional
and
in
particular
stable
component
which
affords
a
high
degree
of
integration.
EuroPat v2
Aus
der
Differenz
dieser
beiden
Größen
kann
ermittelt
werden,
ob
der
Turbokompressor
3
den
Durchfluss
zur
Gasturbine
5
ohne
Umblasen
fördern
kann
oder
nicht.
Whether
or
not
the
turbocompressor
3
can
deliver
the
flow
to
the
gas
turbine
5
without
blow-by
can
be
determined
from
the
difference
of
these
two
variables.
EuroPat v2
Dieses
Konzept
kann
für
gattungsgemäße
Verbrennungsmotoren,
welche
vornehmlich
über
eine
Drosselklappe
geregelt
werden,
nicht
zur
Verbesserung
des
Lastabschaltverhaltens
verwendet
werden,
da
unter
anderem
das
Umblasen
von
Luft-Gas-Gemisch
durch
einen
Turbolader
und
eine
Bypassleitung
das
Mischungsverhältnis
des
Luft-Gas-Gemisches
negativ
beeinträchtigen
würde
und
daher
nicht
praktizierbar
ist.
This
concept
cannot
be
used
for
improving
the
load
shut
down
characteristics
of
an
internal
combustion
engine
of
the
kind
set
forth
which
is
mainly
controlled
by
a
throttle
valve,
because
blowing
an
air-gas-mixture
around
a
turbo
charger
in
a
bypassline
results
in
a
negative
impact
on
the
air-gas-mixture
and
is
therefore
not
practicable.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Und
eines
Tages,
wird
der
große
böse
Wolf
pusten
und
prusten...
und
dein
Haus
umblasen.
And
some
day,
the
big
bad
wolf
is
gonna
huff
and
puff
and
blown
your
house
down.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Herstellung
von
Hohlkörpern
mittels
des
klassischen
Extrusionsblasformens,
bei
welchem
ein
Extrudat
in
Form
eines
geschlossenen
Schlauchs
zwischen
die
geöffneten
Hälften
des
Werkzeugs
gebracht
wird
und
der
Schlauch
innerhalb
des
geschlossenen
Werkzeugs
zu
dem
fertigen
Hohlkörper
aufgeweitet
wird,
kann
das
Einbringen
der
Einbauteile
beispielweise
durch
sogenanntes
"Umblasen"
während
der
Herstellung
erfolgen.
In
the
production
of
hollow
bodies
using
conventional
extrusion
blow
molding,
in
which
an
extrudate
in
the
form
of
a
closed
parison
is
brought
between
the
open
halves
of
the
tool
and
the
parison
is
expanded
within
the
closed
tool
to
form
the
finished
hollow
body,
the
internal
components
can
be
introduced,
for
example,
by
so-called
“encapsulation
by
blow
molding”
during
the
production.
EuroPat v2
Das
dort
beschriebene
Umblasen
von
Einbauteilen
nach
dem
Flaschenschiff-Prinzip
wird
unter
anderem
auch
dann
angewendet,
wenn
die
in
den
Behälter
einzubringenden
Einbauteile
größer
als
die
in
diesem
vorzusehenden
Revisionsöffnungen
sind.
The
described
blow-shaping
of
parts
to
be
built-in
according
to
the
ship-in-a-bottle
principle
is
applied
among
other
things
whenever
the
parts
to
be
built-in
which
are
to
be
introduced
into
the
container
are
larger
than
the
inspection
openings
to
be
provided
in
said
container.
EuroPat v2
Das
sog.
"Umblasen"
von
Einbauteilen
wird
zwar
dieser
Problematik
hinsichtlich
der
Größe
der
benötigten
Öffnungen
in
der
Behälterwandung
gerecht,
die
Befestigung
einiger
der
Einbauteile,
wie
beispielsweise
Ventile
oder
dergleichen,
erfordert
dennoch
unter
Umständen
eine
Verletzung
der
Behälterwandung
im
Sinne
eines
Durchstoßens
oder
Durchdringens,
so
dass
die
Anzahl
der
benötigten
Öffnungen
hierdurch
nicht
deutlich
reduziert
wird.
The
so-called
“blow-shaping”
of
parts
to
be
built-in
certainly
does
justice
to
this
problem
with
regard
to
the
size
of
the
openings
necessary
in
the
container
wall,
the
fastening
of
some
of
the
parts
to
be
built-in,
such
as
for
example
valves
or
the
like,
nevertheless
possibly
requires
harming
the
container
wall
in
terms
of
piercing
or
penetrating
it
such
that
as
a
result
there
is
no
clear
reduction
in
the
number
of
openings
required.
EuroPat v2
Es
existiert
keine
Position
des
Ventilkörpers
mit
den
beiden
gegenüberliegenden,
in
Achsrichtung
verlaufenden
Kommunikationsöffnungen,
in
der
nur
ein
Umblasen
und
kein
Abblasen
möglich
ist.
There
is
no
valve
body
position
with
the
two
opposing,
axially
extending
communication
openings
which
will
only
permit
and
exhaust
gas
flow
transfer
but
no
blowing-off
of
exhaust
gas.
EuroPat v2
Von
diesem
Stand
der
Technik
ausgehend
liegt
der
Erfindung
das
Problem
zugrunde,
eine
aufgeladene
Brennkraftmaschine,
deren
Abgasturbine
zweiflutig
ausgebildet
ist,
mit
einfachen
konstruktiven
Mitteln
in
der
Weise
auszubilden,
dass
in
Abhängigkeit
des
aktuellen
Betriebszustandes
der
Brennkraftmaschine
sowohl
ein
Umblasen
zwischen
den
Abgasleitungen
der
beiden
Abgasfluten
als
auch
ein
Abblasen
durch
einen
die
Abgasturbine
überbrückenden
Bypass
möglich
ist.
Based
on
this
state
of
the
art,
it
is
the
object
of
the
invention
to
use
simple
design
measures
to
construct
a
supercharged
internal
combustion
engine
having
a
two-flow
exhaust
gas
turbine,
in
such
a
way
that
it
is
possible,
depending
on
the
current
operating
state
of
the
internal
combustion
engine,
not
only
to
direct
exhaust
gases
from
one
to
the
other
of
the
two
exhaust
gas
flow
passages,
but
also
to
blow
these
gases
off
through
a
bypass
line
bypassing
the
exhaust
gas
turbine.
EuroPat v2
Die
Verbindungsausnehmung
verbindet
in
einer
ersten
Öffnungsstellung
der
Ventileinrichtung
die
beiden
Abströmöffnungen
der
Abgasleitungen,
wobei
aufgrund
der
gegenüber
dem
Ventilkörperinnenraum
strömungsdichten
Ausführung
sichergestellt
ist,
dass
nur
ein
Umblasen
zwischen
den
beiden
Abgasleitungen
durchgeführt
wird
und
ein
Abblasen
über
den
Bypass,
der
mit
dem
Ventilkörperinnenraum
in
Verbindung
steht,
verhindert
ist.
In
a
first
open
position
of
the
valve
device
the
connecting
recess
connects
the
two
outflow
openings
of
the
exhaust
pipes,
the
hermetic
sealing
off
from
the
valve
body
interior
ensuring
that
it
is
only
possible
to
conduct
exhaust
gases
from
one
to
the
other
of
the
two
exhaust
pipes
and
that
blowing
off
via
the
bypass,
which
is
connected
to
the
valve
body
interior,
is
prevented.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
über
eine
einfache
Drehbewegung
zwischen
einem
Abblasen
und
einem
Umblasen
bzw.
der
Sperrposition
umgeschaltet
werden.
In
this
way
a
simple
rotational
movement
serves
for
switching
between
blowing
off
or
transferring
the
exhaust
gases,
or
a
shut-off
position.
EuroPat v2
Die
Ventileinrichtung
14
kann
in
Kombination
mit
dem
By-passventil
18
in
der
Weise
eingestellt
werden,
dass
ausschließlich
ein
Umblasen
zwischen
den
beiden
Abgasleitungen
4a
und
4b
ermöglicht
ist.
The
valve
device
14
can
be
controlled
in
combination
with
the
bypass
valve
18
so
as
to
permit
only
a
transfer
of
exhaust
gases
between
the
two
exhaust
pipes
4
a
and
4
b.
EuroPat v2
Ebenso
ist
mit
dieser
Ausführung
ein
gleichzeitiges
Umblasen
und
Abblasen
von
Abgas
möglich,
um
Abgasturboladerdrehzahlen
zu
begrenzen.
This
embodiment
also
permits
a
simultaneous
diversion
and
blow-off
of
exhaust
gas
in
order
to
limit
exhaust
gas
turbo-charger
speeds.
EuroPat v2
Bei
Herstellung
des
Kraftstoffbehälters
aus
einem
extrusionsblasgeformten
schlauchförmigen
Vorformling
kann
beispielsweise
die
Kraftstofffördereinheit
in
bekannter
Art
und
Weise
umblasen
worden
sein.
When
the
fuel
tank
is
produced
from
an
extrusion
blow-molded
tubular
preform,
for
example,
the
fuel
conveying
unit
can
have
been
blown
around
in
the
known
way.
EuroPat v2
Da
für
das
Umblasen
die
größere
Flut
7
Anwendung
findet,
das
heißt
von
der
größeren
Flut
7
Abgas
in
die
kleinere
Flut
6
umgeblasen
wird,
ist
es
physikalisch
nicht
sinnvoll
den
maximalen
variablen
Öffnungsquerschnitt
dA
Ab,max
größer
als
den
Ringdüsenquerschnitt
A
D2
der
größeren
Flut
7
zu
wählen.
Since
the
larger
inlet
passage
7
is
used
for
the
diversion,
in
other
words
exhaust
gas
is
diverted
from
the
larger
inlet
passage
7
into
the
inlet
passage
6,
it
is
physically
not
expedient
to
select
the
maximum
variable
opening
cross
section
dA
Ab,max
larger
than
the
annular
nozzle
cross
section
A
D2
of
the
larger
inlet
passage
7
.
EuroPat v2
Ihm
schwindelte
dabei,
ich
hätte
ihn
umblasen
können,"
erzählte
der
Wind,
"allein
ich
fachte
nur
die
glühenden
Kohlen
an,
begleitete
ihn
durch
die
Tür
hinein,
wo
die
Töchter
saßen
und
froren.
He
staggered,
dizzy,
and
I
could
have
blown
him
down
as
he
stood,"
said
the
Wind,
"but
I
only
blew
on
the
live
coals,
then
followed
him
through
the
door
to
where
his
daughters
sat,
shivering.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
keine
Kraft
mehr
und
wurde
so
dünn
und
fragil,
dass
der
Wind
sie
umblasen
konnte
wenn
sie
ging.
She
no
longer
had
any
strength,
and
became
so
thin
and
fragile
that
even
the
wind
might
blow
her
down
when
she
was
walking.
ParaCrawl v7.1