Übersetzung für "Umbördeln" in Englisch

Die Ausnehmung ist im Befestigungsblech 1 durch Ausstanzen und Umbördeln ausgebildet.
Recess 5 is formed in fastening plate 1 by stamping and beading.
EuroPat v2

Durch dieses Umbördeln wird das Sieb sicher in dem Einsatzrohr gehalten.
By said flanging, the sieve is safely held in the insert tube.
EuroPat v2

Dieser Fixring ist durch Umbördeln des Randes mit einer Sockelhülse aus Metall verbunden.
The securing ring is connected with a metallic base sleeve by flanging or beading over of the rim.
EuroPat v2

Der flüssigkeitsdichte Verschluss solcher Zellen erfolgt häufig durch Umbördeln des Randes des Zellenbechers.
The liquid-tight sealing of such cells is often achieved by crimping the edge of the cell cup.
EuroPat v2

Die Schulter lässt sich z.B. einfach durch Umbördeln herstellen.
The shoulder can easily be produced through flanging, for example.
EuroPat v2

Hierbei kann die Befestigung beispielsweise durch Umbördeln der Stützbereiches an dem Deckel erfolgen.
In this case, attachment can be effected, for example, by beading over the supporting portion on the cap.
EuroPat v2

Durch Umbördeln des freien Randes 16 des Trägerbauteils wird das Düsenendstück gehalten.
By crimping the free edge 16 of the support part, the nozzle end piece is secured.
EuroPat v2

Durch Umbördeln des Aluminiumteils (Bild 2) entsteht die dauerhaft dichte Verbindung.
By border-crimping the aluminium part, a permanent airtight connection is achieved (figure 2).
ParaCrawl v7.1

Letzterer wird beim Umbördeln miterfaßt.
The latter is included in the flanging.
EuroPat v2

Solche Laminate können z.B. verschiedene Bleche umfassen, die durch Umbördeln der Blechränder miteinander verbunden sind.
Such laminates may comprise, for example, different sheets that are connected with each other by bordering of the edges of the sheets.
EuroPat v2

Diese innere Ringnut 36 wird durch Umbördeln eines zunächst hohlzylindrischen Endabschnittes 38 (Fig.
This inner annular groove 36 is preferably formed by flanging an initially hollow-cylindrical end section 38 (FIG.
EuroPat v2

Die Ringeinlage (7) besteht aus einem umformfähigen Material und ist durch umbördeln erzeugt.
The annular insert 7 is of a deformable material and is made by crimping.
EuroPat v2

Nach Umbördeln des Randes des Tellers 10 um den Rand 9 ist die Dose verschlossen.
After flanging the rim of the disk 10 around the rim 9, the can is closed.
EuroPat v2

Außenliegend ist die Scheibe durch Umbördeln oder Verstemmen des Außenrings 42 an diesem mechanisch festgelegt.
On the outside, the disk is mechanically fixed on the outer ring 42 by the latter being beaded or caulked.
EuroPat v2

Beim Umbördeln wird die Schnittkante des Zellenbechers über den Rand des Zellendeckels radial nach innen umgebogen.
During the flanging the cut edge of the cell cup is bent radially inward over the edge of the cell cover.
EuroPat v2

Gemäß dem erfindungsgemäßen Verfahren lassen sich auch ohne Umbördeln Knopfzellen herstellen, die hervorragende Dichtigkeitseigenschaften aufweisen.
According to my method, button cells having an outstanding leak tightness can be produced without flanging.
EuroPat v2

Durch Umbördeln der Schnittkante der Zellenbecher über den Rand der Zellendeckel wurde die Zelle verschlossen.
The cell was closed by bending the cutting edge of the cell cup over the edge of the cell lid.
EuroPat v2

Durch Umbördeln des endständigen Randes des Zellenbechers über den eingeschobenen Zellendeckel wird die Zelle flüssigkeitsdicht verschlossen.
The cell is sealed in a liquid-tight manner by crimping the terminal edge of the cell cup over the inserted cell lid.
EuroPat v2

Zudem wird der Begrenzungsschenkel durch das Umbördeln des Anschlagschenkels optisch verbreitert und zusätzlich stabilisiert.
In addition, the boundary leg is optically widened and additionally stabilized by flanging the stop leg.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausgestaltung ist der Befestigungsbereich durch Umbördeln des Deckels entlang der Öffnung gebildet.
In a preferred construction, the fixing region is formed by beading the lid along the opening.
EuroPat v2

Der in die nierenförmigen Durchbrüche eintauchende Teil der Gelenkbolzen kann dann durch Umbördeln formschlüssig festgelegt werden.
The parts of the joint pins plunging into the kidney-shaped recesses may then be positively immobilized by beading.
EuroPat v2

Danach erfolgt optional das Umbördeln des Randes des Becherteils über den Rand des Deckelteils.
The edge of the cup part is then optionally beaded over the edge of the top part.
EuroPat v2

Es werden die Sammelkästen 204, 206 mit Dichtung angebracht und durch umbördeln der Laschen fixiert.
The collecting tanks 204, 206 are mounted with a gasket and secured by flanging the straps.
EuroPat v2

Der Becher wird dann in gebräuchlicher Weise durch Einrollen mindestens einer Verschlußsicke 8 und Umbördeln des oben überstehenden Randes 9 auf den Ring 3 verschlossen.
The tubular case is then sealed in conventional manner by rolling-in at least one sealing pleat 8 and by bending over the upwardly projecting rim 9 onto ring 3.
EuroPat v2