Übersetzung für "Ultraschallbad" in Englisch
Zur
Extraktion
wird
20
Minuten
im
Ultraschallbad
beschallt.
Place
in
an
ultrasound
bath
and
leave
for
20
minutes.
DGT v2019
Dann
wird
der
Kolben
20
min
in
ein
Ultraschallbad
(4.1)
gestellt.
Then
place
the
flask
for
20
min.
into
an
ultrasonic
bath
(4.1).
DGT v2019
Der
Kolben
wird
5
min
in
das
Ultraschallbad
(4.1)
gestellt.
Transfer
to
a
1000
ml
conical
flask,
add
100
ml
of
methanol
(3.1)
and
place
the
flask
for
5
min.
in
the
ultrasonic
bath
(4.1).
DGT v2019
Die
Lösung
sollte
unter
keinen
Umständen
mittels
Ultraschallbad
gelöst
werden.
Under
no
circumstances
should
it
be
dissolved
using
an
ultrasonic
bath.
DGT v2019
Der
Rückstand
wird
während
einiger
Minuten
im
Ultraschallbad
in
Hexan
digeriert.
The
residue
is
digested
in
hexane
for
a
few
minutes
in
an
ultrasound
bath.
EuroPat v2
Die
Ausführung
der
Aktivierung
im
Ultraschallbad
begünstigt
die
Erzeugung
einer
blanken
Metallober
fläche.
Carrying
out
activation
in
an
ultrasonic
bath
promotes
the
formation
of
a
clean
metal
surface.
EuroPat v2
Zu
dieser
Lösung
wurde
im
Ultraschallbad
Polycaprolacton
zugesetzt.
Polycaprolactone
was
added
to
this
solution
in
the
ultrasonic
bath.
EuroPat v2
Der
Ansatz
wurde
gegebenenfalls
im
Ultraschallbad
für
kurze
Zeit
gelöst.
If
appropriate,
the
mixture
was
dissolved
for
a
short
period
in
an
ultrasonic
bath.
EuroPat v2
Die
Mischung
wurde
im
Ultraschallbad
dispergiert.
The
mixture
was
dispersed
in
an
ultrasound
bath.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
der
Reinigung
kann
diese
vorteilhafterweise
in
einem
Ultraschallbad
vorgenommen
werden.
The
cleaning
can
advantageously
be
improved
by
carrying
it
out
in
an
ultrasonic
bath.
EuroPat v2
Die
Lösung
kann
auch
unter
Rühren
oder
Schütteln
oder
im
Ultraschallbad
voraktiviert
werden.
It
can
also
be
preactivatedby
stirring
or
shaking
or
in
an
ultrasonic
bath.
EuroPat v2
Der
überschüssige,
nicht
gebundene
Zusatzstoff
wurde
mit
viel
Isopropanol
im
Ultraschallbad
abgewaschen.
The
excess,
unbonded
additive
was
washed
off
with
plenty
of
isopropanol
in
an
ultrasound
bath.
EuroPat v2
Danach
erfolgt
eine
Reinigung
mit
Essigsäureethylester
im
Ultraschallbad.
Subsequently,
a
cleaning
with
ethyl
acetate
takes
place
in
an
ultrasonic
bath.
EuroPat v2
Das
Produkt
wird
mit
Wasser
im
Ultraschallbad
behandelt,
dann
abgesaugt
und
getrocknet.
The
product
is
treated
with
water
in
the
ultrasound
bath,
then
suction
filtered
and
dried.
EuroPat v2
Das
Produkt
wird
mit
Wasser
im
Ultraschallbad
behandelt
und
der
Feststoff
abgesaugt.
The
product
is
treated
with
water
in
the
ultrasound
bath
and
the
solid
is
suction
filtered.
EuroPat v2
Gute
Ergebnisse
wurden
bei
Problemfällen
durch
das
Reinigen
im
Ultraschallbad
erzielt.
In
difficult
cases
good
results
were
achieved
by
cleaning
in
an
ultrasonic
bath.
ParaCrawl v7.1
Alle
Proben
wurden
anschließend
für
10
min
in
Ethanol
in
einem
Ultraschallbad
gereinigt.
All
samples
were
then
cleaned
for
10
min
in
ethanol
in
an
ultrasonic
bath.
EuroPat v2
Dies
kann
durch
Vortexen
und
Inkubation
im
Ultraschallbad
unterstützt
werden.
This
can
be
supported
by
vortexing
and
incubation
in
an
ultrasonic
bath.
EuroPat v2
Die
Mischung
wurde
15
min
im
Ultraschallbad
behandelt
und
anschließend
im
Vakuum
eingeengt.
The
mixture
was
treated
in
an
ultrasonic
bath
for
15
min
and
then
concentrated
in
vacuo.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
Verteilung
des
Ultraschalls
im
Ultraschallbad
nicht
homogen.
Furthermore,
the
distribution
of
the
ultrasound
is
inhomogeneous
in
the
ultrasonic
bath.
EuroPat v2
Nach
18
h
Reaktionszeit
wurde
die
Reaktionsmischung
für
90
min
im
Ultraschallbad
behandelt.
After
a
reaction
time
of
18
h,
the
reaction
mixture
was
treated
in
an
ultrasonic
bath
for
90
min.
EuroPat v2
Allerdings
ist
die
Energieübertragung
durch
das
Ultraschallbad
erheblich
schwächer.
However,
the
energy
transmission
through
the
ultrasonic
bath
is
significantly
weaker.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wurde
mit
Methanol
im
Ultraschallbad
behandelt
und
abgesaugt.
The
residue
was
treated
with
methanol
in
an
ultrasound
bath
and
filtered
off
with
suction.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wurde
anschließend
auf
Eiswasser
gegossen
um
im
Ultraschallbad
verquirlt.
The
residue
was
then
poured
into
ice-water
and
mixed
in
an
ultrasonic
bath.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wurde
mit
Acetonitril
am
Ultraschallbad
digeriert
und
dann
abfiltriert.
The
residue
was
digested
with
acetonitrile
on
an
ultrasound
bath
and
then
filtered
off.
EuroPat v2
Eine
10%ige
Referenzpartikel-Suspension
wird
im
Ultraschallbad
homogenisiert.
10%
strength
suspension
of
reference
particles
is
homogenized
in
an
ultrasound
bath.
EuroPat v2
Die
Ultraschallbehandlung
wurde
im
Ultraschallbad
für
5
min
durchgeführt.
The
ultrasound
treatment
was
carried
out
in
an
ultrasound
bath
for
5
minutes.
EuroPat v2