Übersetzung für "Uhrenmacher" in Englisch

Die Batterie kannst du bei einem Uhrenmacher oder bei einer Uhren-Servicestelle wechseln lassen.
You can have the battery changed at a watchmaker or at a watch service.
CCAligned v1

Die Marke ist seit 1888 einer der angesehensten Schweizer Uhrenmacher.
Certina has been one of the most respected Swiss watchmakers since 1888.
ParaCrawl v7.1

Wir sind auch stolz darauf einen eigenen hausinternen Uhrenmacher zu besitzen, der alle Uhrenreparaturen durchführt.
We are also proud to have our own in-house watchmaker for all watch repairs.
ParaCrawl v7.1

In letztgenanntem Film spielte er unter der Regie von Franz Hofer den Uhrenmacher Weigel.
Inthe last mentioned movie he played the clockmaker Weigel directed by Franz Hofer.
ParaCrawl v7.1

Schon bald jedoch erhielten die Uhrenmacher Nachfragen für fertige Uhren unter einer eigenen Marke.
Soon however, the watchmakers received requests to sell their watches under their own brand.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Schweizer Uhrenmacher haben ihre Produktion in Le Sentier: Jaeger-LeCoultre, Gérald Genta, Patek Philippe, Vacheron Constantin.
Numerous Swiss watchmakers are based in Le Sentier: Jaeger-LeCoultre, Gérald Genta, Patek Philippe, Vacheron Constantin, Romain Gauthier.
WikiMatrix v1

Nach zwei Jahren der gemeinsamen Recherche und Entwicklung mit Design-Experten Schweizer Uhrenmacher, folgt nun mit der limitierten Edition 1010 Timekeeper, zehn Jahre nach der limitierten Edition 1010 Chrono, das zweite Kapitel.
After two years of research and development with Swiss watch design experts, the 1010 Timekeeper limited edition marks the second chapter in this collection, ten years after the 1010 Chrono limited edition.
ParaCrawl v7.1

Hier nehmen die Zifferblätter dank einer magischen Kombination aus fortschrittlicher Technologie und dem traditionellen Know-how der Uhrenmacher Forman.
Here the faces of Rolex watches take shape thanks to a magical combination of high technology and the dial makers’ command of traditional know-how.
ParaCrawl v7.1

Es passt perfekt, dass ein Schweizer Uhrenmacher, der so tief mit dem Erbe der Vergangenheit verwurzelt ist, 80 Jahre später einem seiner Modelle mit dem größten Kultstatus Tribut zollt.
It is fitting that a Swiss watchmaker so steeped in heritage such as Tissot should 80 years later pay homage to one of its most iconic watches.
ParaCrawl v7.1

Blancpain, der älteste Uhrenmacher auf der Welt, bleibt sowohl in Europa als auch in Asien weiterhin Titelsponsor.
Blancpain, the world's longest-established watch maker, will continue its title sponsorship in both Europe and Asia.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel: An die große Tradition der schweizerischen Uhrenmacher anknüpfen und gleichzeitig den Anforderungen extremer Belastungen genügen.
Their ambition was to be part of the great Swiss watch-making tradition while meeting the demands of men facing extreme situations.
ParaCrawl v7.1

Gemäss der diesjährigen Ausgabe der Deloitte Swiss Watch Industry Study 2017 steht bei Schweizer Uhrenmacher die Digitalisierung im Mittelpunkt ihrer Geschäftsstrategie.
According to the Deloitte Swiss Watch Industry Study 2017, digital is at the heart of the Swiss watchmakers' business strategies.
ParaCrawl v7.1

In gleicher Weise wie ein Uhrenmacher mit seinen Linsen die kleinsten Rädchen unterscheidet, können wir im Lichte des Heiligen Geistes alle Kleinigkeiten unseres armen Lebens sehen.
In the same way that a clockmaker distinguishes the various little cogs with the help of his lens, we, with the light of the Holy Spirit, see all the little things that regard our life.
ParaCrawl v7.1

Nicht umsonst ist der Vater Uhrenmacher, sodass anzunehmen ist, dass uns dieses Drama sagen will: Wir sind zwar nur ein Rädchen im Uhrwerk des Lebens aller um uns herum, aber ohne uns müsste die Uhr neu aufgezogen werden.
After all, it's not by chance that the father is a clockmaker so that we have to assume the movie wants to tell us: We may only be a single gear in the clockwork of life of all those around us, but without us the clock would need to be wound up again.
ParaCrawl v7.1