Übersetzung für "Uferstreifen" in Englisch

Der Walchensee einschließlich der Uferstreifen ist Landschaftsschutzgebiet.
The Walchensee including its shores is a Lanschaftsschutzgebiet "landscape protection area".
Wikipedia v1.0

Infolge seiner entwickelt sich der Uferstreifen allmählich.
As a result of it the shore is gradually formed.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Uferstreifen liegt ein großes Krokodil, schätzungsweise vier Meter lang.
On the bank or the river lies a large crocodile, roughly four meters long.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit anderen Strukturelementen wie Hecken, Feldgehölze oder Uferstreifen sind sie wichtiger Bestandteil eines Biotopverbundes.
Together with other structural elements such as hedges, forest strips or riparian strips, they are an important element of a biotope network.
ParaCrawl v7.1

Idealerweise sollten neben den Uferstreifen auch auetypische Strukturen wie Altgewässer, Feuchtgebiete sowie Mäanderflächen eingeschlossen sein.
Ideally, in addition to the riparian zones, structures typical for river meadows such as backwaters, wetlands and meanders should be included.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen auch überlegen, wie wir den mit dem Stilllegungssystem verbundenen ökologischen Nutzen wie die Erhaltung von Dauerweideland, den Schutz von Uferstreifen und Maßnahmen in Verbindung mit dem Klimawandel erhalten können.
We also need to consider how we can retain the environmental benefits within our set-aside system, such as maintenance of permanent pastures, the protection of riparian strips and measures that are also linked to climate change.
Europarl v8

In intensiver genutzten landwirtschaftlichen Gebieten mit regelmäßigem Eintrag von Gülle als Düngemittel kann ein wenige Meter breiter extensiv oder unbewirtschafteter Uferstreifen eine Einschwemmung verhindern und damit einer Eutrophierung entgegenwirken.
In intensively used agricultural areas with a regular input of manure as fertilizer is a few meters wide can prevent extensive or unmanaged riparian strips one Einschwemmung and thus act against eutrophication.
Wikipedia v1.0

Gegen die Pläne von Mediaspree wurde am 13. Juli 2008 ein Bürgerentscheid durchgeführt, bei dem ein freier Uferstreifen von 50 m und der Verzicht auf Hochhausbebauung sowie auf die geplante neue Autobrücke über die Spree gefordert wird.
On 13 July 2008, a referendum was held against the plans for Mediaspree, which called for a 50-metre-wide (160 ft) strip of free space and the abandonment of the construction of both high-rises and the planned automobile bridge over the Spree.
WikiMatrix v1

Etwa Mitte Jänner wurde ihnen ein mit Koks-Dauerbrandöfen ausgestatteter, umgebauter Schlepper mit 280 Schlafplätzen als Entlastungsschiff beigestellt und nach einigen Wochen bekamen sie die Erlaubnis, unter Bewachung von Gendarmen einen schmalen Uferstreifen zum Spazierengehen zu benützen.
Around mid-January coke-burning stoves were equipped, a converted tractor with 280 beds provided a relief ship and after a few weeks they were given permission to use a narrow shoreline for walking under guard by gendarmes.
WikiMatrix v1

Zu Erholungszwecken sind von Mediaspree ein zehn Meter breiter Uferstreifen und ein Park an der Spree eingeplant sowie einige kleinere Pocket-Parks zwischen Spree und Stralauer Allee um die East Side Gallery herum.
For recreational purposes, Mediaspree has planned a 10m (33 ft) wider riverfront strip and a "Park on the Spree," as well as small pocket parks between the Spree and Stralauer Allee around the East Side Gallery.
WikiMatrix v1

Der Bau des Hafens wird mit Mitteln der Strukturfonds unterstützt und hat in der Hauptsache zur Folge, daß der Abfluß an der Mündung des Flusses Boyne ausgebaggert wird und die Schlammassen auf einem Uferstreifen des Stegrennan zwischengelagert werden.
The harbour construction project is receiving support from the Structural Funds and chiefly involves dredging the river Boyne Estuary and depositing the mud on the mudflats at Stegrennan.
Europarl v8

Seit 1998 sind bei der Kommission eine Reihe von Klagen eingegangen, in denen behauptet wird, die Hafenanlage würde den Uferstreifen des Stegrennan schädigen, der nunmehr Teil des besonderen Schutzgebietes ist, und geltende Schutzbestimmungen würden nicht eingehalten.
Since 1998, the Commission has received a number of complaints alleging that the harbour will damage the mudflats at Stegrennan, which are now designated a part of the special protection area, and that the relevant protection criteria have not been observed.
Europarl v8

Auf Betreiben der Kommission wurde der Uferstreifen formell in das besondere Schutzgebiet der Boyne-Mündung aufgenommen, zu dem er bis dahin nicht gehört hatte.
At the Commission's suggestion, the mudflats at Stegrennan were formally included in the Boyne Estuary special protection area, from which they had previously been excluded.
Europarl v8

Der Naturpark umfasst den oberen Abschnitt des Flusses Oglio am Ausfluß des Iseosees bis nach Gabbioneta und Ostiano, mit steil abfallenden und bewaldeten Uferstreifen, die von einem rein landwirtschaftlich genutzten Territorium umgeben sind.
The park includes the upper reaches of the Oglio river as it exits Lake Iseo, as far as Gabbioneta and Ostiano, between steep and forested shores surrounded by mainly agricultural land.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein starker, knochentrocken Bereich, in dem Angel Städten und unvergesslichen Städten halten an einem eingeschränkten Uferstreifen reich an Feigen, Oliven und subtropischer Vegetation.
It’s a stark, bone-dry area where angling towns and memorable towns stick to a restricted waterfront strip rich in figs, olives and subtropical vegetation.
ParaCrawl v7.1

Am Fuße der Berge Monts-d'Arvel und Grammont, auf Höhe der Gemeinden Villeneuve und Noville, ist das Naturreservat Grangettes der letzte geschützte Uferstreifen am Genfersee.
At the foot of the Monts-d'Arvel and Le Grammont, near Villeneuve and Noville, Les Grangettes Nature Reserve is the last protected area on the shores of Lake Geneva.
ParaCrawl v7.1

Dort liegt, mit dem Mittelgrund unverbunden, ein dunkler Uferstreifen, der die Flußrichtung rechtwinklig abblockt … (siehe hierzu aber, S. 133 ad HdG 312/Sch.
There lies, disconnected with the middle distance, a dark strip of bank blocking the direction of the river in a right angle … (see on this, however, p. 133 ad HdG 312/Sch.
ParaCrawl v7.1

Oder wir können eine Generation sein, die beschließt, den Uferstreifen hinter der rauen See zu sehen, die zusammenarbeitet, um den gemeinsamen Interessen aller Menschen zu dienen und endlich das Versprechen mit Bedeutung füllt, das im Namen dieser Institution enthalten ist: die Vereinten Nationen.
Or we can be a generation that chooses to see the shoreline beyond the rough waters ahead; that comes together to serve the common interests of human beings, and finally gives meaning to the promise embedded in the name given to this institution: the United Nations.
ParaCrawl v7.1

Einer der schönsten Orte der Insel ist der Odaiba-Meerespark, der Ihnen Zugang zum Tokioter Uferstreifen gewährt.
One of the island's best spots is the Odaiba Marine Park, which gives you access to the Tokyo waterfront.
ParaCrawl v7.1