Übersetzung für "Ueberwachen" in Englisch
Loeschen
Sie
entfernte
Abonnenten
-
ueberwachen
Sie
E-Mail
Adressen,
die
inaktiv
werden.
Remove
disengaged
subscribers
–
monitor
email
addresses
that
become
inactive.
ParaCrawl v7.1
Ueberwachen
Sie
die
Rueckkopplungsschleifen
und
analysieren
Sie
die
SMTP-Fehlerprotokolle.
Monitor
the
feedback
loops
and
analyze
the
SMTP
error
logs.
ParaCrawl v7.1
Kein
Problem:
Der
Filmfonds
laesst
die
Produktion
von
einem
Beirat
ueberwachen.
Not
a
problem:
The
Movie
Fund
lets
a
committee
supervise
the
production.
ParaCrawl v7.1
In
einem
ersten,
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
ist
zum
Ueberwachen
des
Füllzustandes
kein
Sensor
14
vorgesehen.
In
a
first,
preferred
embodiment
there
is
no
sensor
14
foreseen
to
monitor
the
level.
EuroPat v2
Einer
unserer
Angestellten
ist
stets
anwesend
das
Revier
zu
ueberwachen
und
Problemfaelle
sofort
zu
erkennen.
One
of
the
center's
employees
is
always
present
to
supervise
the
location
and
to
spot
any
trouble
right
away.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaft
waere
in
der
Weise
daran
beteiligt,
dass
sie
zunaechst
die
Zweckmaessigkeit
der
vorgeschlagenen
Ziele
und
Massnahmen
beurteilen
und
bestaetigen
und
spaeter
die
Verwirklichung
dieser
Massnahmen
und
ihre
Ergebnisse
ueberwachen
wuerde.
The
involvement
of
the
Community
would
consist,
initially,
in
an
assessment
and
endorsement
of
the
adequacy
of
the
objectives
and
measures
proposed
and,
later,
in
a
monitoring
of
the
implementation
and
of
the
results
of
the
actions
taken.
TildeMODEL v2018
Es
sind
die
Mitgliedstaaten,
die
verpflichtet
sind
Gemeinschaftsrecht
in
nationales
Recht
umzusetzen
und
die
Durchfuehrung
in
der
Praxis
zu
ueberwachen
und
zu
kontrollieren.
Here
it
is
the
Member
States
who
have
the
duty
to
transpose
Community
law
into
national
law
and
to
monitor
and
check
its
implementation
in
practice.
TildeMODEL v2018
Die
Projektmanagementeinheit
wird
die
praktischen
Aspekte
der
Vertraege
ueber
die
technische
Hilfe
zentral
regeln
und
die
Ausfuehrung
der
Kredite
ueberwachen.
The
PIU
will
centralise
all
the
practical
aspects
of
handling
the
technical
assistance
contracts
and
supervise
the
implementation
of
the
credit
line.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
werde
die
Umsetzung
der
Richtlinie
ueberwachen
und
gegebenenfalls
zusaetzliche
Vorschlaege
fuer
einen
staerkeren
Schutz
des
Pauschalreisenden
vorlegen.
He
said
the
Commission
would
monitor
the
implementation
of
the
Directive
with
a
view
to
make,
if
judged
necessary,
additional
proposals
to
develop
the
protection
of
the
package
traveller.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sind
gehalten,
die
Durchfuehrung
von
Umweltvereinbarungen
so
zu
ueberwachen,
dass
jederzeit
zusaetzliche
Massnahmen
ergriffen
werden
koennen,
um
die
Einhaltung
der
Richtlinie
zu
gewaehrleisten.
Member
States
are
required
to
supervise
the
implementation
of
Environmental
Agreements
in
such
a
way
that
additional
measures
can
be
taken
in
time
to
ensure
appropriate
compliance
with
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Umstrukturierungsbemuehungen
der
Erzeuger
in
der
Gemeinschaft
dadurch
keinen
Rueckschlag
erleiden,
wird
Japan
die
Ausfuhren
nach
der
Gemeinschaft
und
nach
den
fuenf
Mitgliedstaaten,
in
denen
zur
Zeit
noch
Handelsbeschraenkungen
gelten,
bis
Ende
1999
ueberwachen.
Japan
will
monitor
exports
to
the
Community
and
to
the
five
member
states
that
now
have
restrictions,
until
the
end
of
1999.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
sich
die
Verwendung
der
Auslandsfinanzierungen
fuer
die
oeffentlichen
Projekte
und
insbesondere
die
Verwendung
der
EWG-Mittel
besser
ueberwachen
lassen.
It
will
then
be
easier
to
monitor
the
use
of
external
financing,
in
particular
that
provided
by
the
EEC,
for
public
projects.
TildeMODEL v2018
Das
Messen,
bzw.
Ueberwachen
des
Druckes
in
der
Filtrationskammer
ist
also
schlussendlich
ausschlaggebend
und
so
kann
das
Regulieren
bzw.
Reduzieren
der
Ströme
E
und
Ä
nur
vom
Ergebnis
dieses
Messens
abgeleitet
werden,
sofern
man
auf
das
Messen
des
effektiven
Filtratsstromes
F
verzichten
kann
oder
will.
Measuring
or,
respectively,
monitoring
the
pressure
in
the
filtering
chamber
is
thus
finally
decisive
and
the
regulation
and
reduction,
respectively,
of
the
flows
E
and
A
only
can
be
derived
from
the
result
of
such
measurement
provided
that
measurement
of
the
effective
flow
of
filtrate
F
can
be
or
will
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Zum
Ueberwachen
des
durch
diese
Drosselung
erreichten
effektiven
Produktstromes
müsste
der
Drosselvorrichtung
ein
Produktstrommessgerät
nachgeschaltet
werden,
dies
zur
Kontrolle
des
Stromes
und
verbunden
mit
einem
auf
die
Drosselvorrichtung
rückwirkenden
sekundären
Stellgrössegeber.
For
monitoring
the
effective
flow
of
product
obtained
by
throttling,
it
is
necessary
to
connect
a
measuring
device
measuring
the
flow
of
product
after
the
throttling
means
in
order
to
control
the
flow
and
connected
with
a
secondary
correcting
variable
or
adjustment
magnitude
transmitter
reactively
affecting
the
throttling
means.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Ueberwachen
einer
Stranggiesskokille
im
Betrieb,
insbesondere
zum
Messen
des
Füllstandes
flüssigen
Metalls
der
Schlackenschichtdicke,
sowie
der
thermischen
Bedingungen
innerhalb
der
Kokillenwand.
This
invention
relates
to
a
process
for
monitoring
a
continuous
casting
mold
in
operation.
More
particularly
this
invention
relates
to
a
monitoring
process
for
measuring
the
level
of
liquid
metal,
the
thickness
of
the
slag
layer,
and
the
thermal
conditions
within
the
mold
wall.
EuroPat v2
Gewöhnlich
folgt
nun
die
Ueberprüfung
des
Schutzrohrs
4
durch
Anlegen
einer
Spannung
zwischen
den
oberen
Enden
der
Litzen
3
und
Erde
und
Ueberwachen
des
resultierenden
Stroms.
The
checking
of
the
protective
tube
4
now
usually
ensues
by
applying
a
voltage
between
the
upper
ends
of
the
strands
3
and
earth
and
monitoring
the
resultant
current.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Ueberwachen
der
Eisbildung
mit
einer
Strahlungsquelle,
die
Strahlen
kontinuierlich
aussendet,
mit
einer
strahlungsempfindlichen
Einrichtung,
die
auf
die
einfallenden
Strahlen
anspricht
und
ein
elektrisches
Ausgangssignal
erzeugt
und
mit
einem
transparenten
Element,
das
zwischen
der
einen
Strahlungsquelle
und
der
strahlungsempfindlichen
Einrichtung
angeordnet
ist
und
dessen
Strahlendurchlässigkeit
sich
in
Abhängigkeit
seines
Oberflächenzustandes
ändert.
The
present
invention
concerns
a
device
for
the
monitoring
of
ice
formation,
using
a
source
of
radiation
that
emits
rays
continuously,
with
a
radiation
sensitive
installation
that
responds
to
incident
rays
and
produces
an
electrical
output
signal
and
with
a
transparent
element
that
is
placed
between
the
one
source
of
radiation
and
the
radiation
sensitive
installation
and
whose
transparency
changes
depending
on
the
condition
of
its
surface.
EuroPat v2
Wie
jeder
Fachmann
sofort
erkennt,
können
diese
Schaltungen
ohne
erfinderisches
Zutun
zum
Ueberwachen
von
mehrphasigen
Netzen
erweitert
werden.
As
any
person
skilled
in
the
art
will
immediately
recognize,
these
circuits
can
be
extended,
without
any
inventive
effort,
to
monitor
multi-phase
grid
systems.
EuroPat v2
Ein
Anwendungsfall,
bei
dem
derartige
Anforderungen
auftreten,
ist
z.B.
die
Stromversorgung
von
Geräten
zum
Ueberwachen
einer
Leitung
(z.B.
Messwandler),
oder
von
Hilfsgeräten
solcher
Geräte,
von
der
zu
überwachenden
Leitung.
One
case
of
application
in
which
such
requirements
occur
is,
for
example,
that
of
supplying
units
for
monitoring
a
power-line
(for
example
instrument
transformers)
or
auxiliary
devices
of
such
units
powered
from
the
current
of
the
line
to
be
monitored.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
und
eine
Anordnung
zum
Ueberwachen
und
Regeln
der
Tropfengeschwindigkeit
in
dem
Tintenzuführsystem
eines
Tintenstrahldruckers,
mit
einem
Spritzkörper,
einer
Ladungselektrode,
einem
Ladungsdetektor,
einer
Ablenkelektrode
sowie
einem
Tropfenfänger.
Generally
speaking,
the
method
and
apparatus
of
the
present
invention
serves
for
monitoring
and
regulating
the
ink
droplet
velocity
in
the
ink
supply
system
of
an
ink
jet
printer
having
an
ink
droplet
propulsion
member,
a
charging
electrode,
a
charge
detector,
a
deflection
electrode
and
an
ink
droplet
catch
gutter.
EuroPat v2