Übersetzung für "Uebersetzen" in Englisch
Wenn
Interesse
vorhanden
ist,
werde
ich
sie
ins
Englisch
uebersetzen.
If
there
will
be
any
interest
I
will
try
to
translate
it
into
English.
ParaCrawl v7.1
Weil
Sie
mit
Ihren
Gefuehlen
denken
und
Gedanken
in
etwas
uebersetzen
im
Kern
Ihres
seins.
Because
you
think
with
your
feelings
and
translate
thoughts
into
something
at
the
core
of
your
being.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
das
Dolmetschen
sowie
für
Uebersetzung
und
Ver
vielfältigung
von
Dokumenten
werden
von
der
Gemeinschaft
über
nommen,
mit
Ausnahme
der
Kosten
für
das
Dolmetschen
oder
Uebersetzen
in
die
arabische
Sprache
oder
aus
dieser
Sprache,
die
von
Jordanien
getragen
werden.
Expenditure
in
connection
with
interpreting
at
meetings,
translation
and
reproduction
of
documents
shall
be
borne
by
the
Community,
with
the
exception
of
expenditure
in
connection
with
interpreting
or
translation
into
or
from
Arabic,
which
shall
be
borne
by
Jordan.
EUbookshop v2
Die
Kosten
für
das
Dolmetschen
sowie
für
Uebersetzung
und
Vervielfältigung
werden
mit
Ausnahme
der
Kosten
für
das
Dolmetschen
oder
Uebersetzen
in
die
arabische
Sprache
oder
aus
dieser
Sprache,
die
von
Tunesien
getragen
werden,
von
der
Gemeinschaft
übernommen.
Expenditure
in
connection
with
interpreting
at
meetings,
translation
and
reproduction
of
documents
shall
be
borne
by
the
Community,
with
the
exception
of
expenditure
in
connection
with
interpreting
or
translation
into
or
from
Arabic,
which
shall
be
borne
by
Tunisia.
EUbookshop v2
Die
Kosten
für
das
Dolmetschen
sowie
für
Uebersetzung
und
Vervielifältigung
werden
mit
Ausnahme
der
Kosten
für
das
Dolmetschen
oder
Uebersetzen
in
die
hebräische
Sprache
oder
aus
dieser
Sprache,
die
von
Israel
getragen
werden¿
von
der
Gemeinschaft
übernommen.
Expenditure
in
connection
with
interpreting
at
meetings,
translation
and
reproduction
of
documents
shall
be
borne
by
the
Community,
with
the
exception
of
expenditure
in
connection
with
interpreting
or
translation
into
or
from
Hebrew,
which
shall
be
borne
by
Israel.
EUbookshop v2
Die
Kosten
für
das
Dolmetschen
sowie
für
Uebersetzung
und
Vervielfältigung
werden
mit
Ausnahme
der
Kosten
für
das
Dolmetschen
oder
Uebersetzen
in
die
arabische
Sprache
oder
aus
dieser
Sprache,
die
von
Algerien
getragen
werden,
von
der
Gemeinschaft
übernommen.
Expenditure
in
connection
with
interpreting
at
meetings,
translation
and
reproduction
of
documents
shall
be
borne
by
the
Community,
with
the
exception
of
expenditure
in
connection
with
Interpreting
or
translation
into
or
from
Arabic,
which
shall
be
borne
by
Algeria.
EUbookshop v2
Mittlererweile
wollen
aber
auch
Bewohner
anderer
Welten
nach
Tamar
kommen,
um
hier
ein
neues
Reich
zu
gruenden
und
deshalb
ist
Lord
Wolfen
gezwungen,
die
Gesetze,
die
für
uns
alle
gelten,
auch
für
die
neuen
Siedler
zu
uebersetzen.
In
the
meanwhile
also
inhabitants
of
other
worlds
would
like
to
come
to
Tamar
to
establish
a
new
realm
and
thats
why
Lord
Wolfen
is
forced
to
translate
all
the
laws
which
are
prevailing
for
us
also
for
the
new
settlers.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihrer
Hilfe
koennen
wir
endlich
die
Webseite
unserer
aethiopischen
Reisebegleitung
uebersetzen
und
herausfinden,
was
unseren
Freunden
auf
ihrer
Reise
so
widerfahren
ist.
Thanks
to
their
help
we
can
finally
translate
the
Swedish
website
of
our
Ethiopian
travel
partners
and
find
out
what
has
happened
to
our
friends
during
the
rest
of
their
journey.
ParaCrawl v7.1
Er
besitzt
eine
vorzügliche
Gewandtheit
im
Uebersetzen
der
Klassiker
und
auch
sein
schriftlicher
Ausdruck
ist
correct,
klar
und
gut
lateinisch,
so
daß
ihm,
obgleich
die
mündliche
Prüfung
ein
minder
günstiges
Ergebniß
lieferte,
dennoch
die
Censur
vorzüglich
ertheilt
werden
kann.
He
has
an
excellent
ability
of
translating
the
classical
writers
and
also
his
written
expression
is
correct,
clear
and
good
Latin,
so
that
he,
although
his
oral
exam
yielded
a
lower
result,
receives
the
mark
"excellent".
ParaCrawl v7.1
Da
er
jedoch
die
ganze
Arbeit
nicht
alleine
schaffen
kann,
hat
er
einige
kluge
Koepfe
um
sich
geschart,
die
in
der
Lage
sind,
die
Gesetzestexte
in
alle
benoetigten
Sprachen
zu
uebersetzen
und
sie
auf
die
Besonderheiten
eines
jeden
Volkes
anzupassen.
But
of
course
he
can't
do
all
this
work
by
himself,
so
he
hired
some
very
intelligent
people
who
are
able
to
translate
the
legislative
texts
into
the
required
languages
and
to
adapt
them
to
the
characteristics
of
each
folk.
ParaCrawl v7.1
Und
Achtung,
Ihr
Votán
wird
nicht
nur
Woerter
uebersetzen,
sondern
auch
Farben,
Duefte,
Toene,
ganze
Welten,
das
heißt,
eine
Kultur.
And
note,
your
Votán
will
not
only
translate
words,
but
also
colors,
flavors,
sounds,
entire
worlds,
that
is,
a
culture.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Dein
fertig
bist
und
getestet
hast,
dass
Du
Dein
neues
Protokoll
einsetzen
kannst,
ist
es
an
der
Zeit,
NAT
beizubringen,
wie
es
zu
uebersetzen
ist.
Once
you've
written
and
tested
that
you
can
track
your
new
protocol,
it's
time
to
teach
NAT
how
to
translate
it.
ParaCrawl v7.1