Übersetzung für "Tyrannisch" in Englisch
Hier
gibt
sich
Höfgen
gegenüber
seinen
Kollegen
überaus
tyrannisch.
Here
Höfgen
acts
as
a
tyrant
towards
his
colleagues.
Wikipedia v1.0
Ich
weiß,
dass
ich
tyrannisch
war.
I
know
I've
been
a
bully.
I
know.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
tyrannisch
sie
manchmal
ist.
It
doesn't
surprise
me
at
all,
Louis.
You
know
what
a
tyrant
she
can
be.
OpenSubtitles v2018
In
den
ersten
13
Folgen
wird
er
als
sehr
tyrannisch
und
zornig
dargestellt.
In
the
first
13
episodes
he
is
shown
as
very
tyrannical
and
angry.
WikiMatrix v1
Sollte
so
tyrannisch
und
rau
in
Beweis!
Should
be
so
tyrannous
and
rough
in
proof!
QED v2.0a
Es
ist
tyrannisch,
dein
Versuch
die
Gebärden
zu
kontrollieren.
It's
something
tyrannical
you
trying
to
control
the
gesture
ParaCrawl v7.1
Wir
neigen
dazu,
das
Römische
Reich
als
tyrannisch
und
unterdrückend
anzusehen.
We
are
inclined
to
see
the
Roman
empire
as
tyrannical
and
oppressive.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen,
dass
sie
tyrannisch
sind.
They
know
they’re
tyrants.
ParaCrawl v7.1
Was
macht
die
Kommunistische
Partei
so
tyrannisch
und
so
bösartig?
What
makes
the
Communist
Party
so
tyrannical
and
so
evil?
ParaCrawl v7.1
Terri:
Ich
bin
anderer
Meinung:
sie
ist
das
wenig
tyrannisch
Wirtschaftssystem.
Terri:
I
disagree:
it's
the
least
tyrannical
economic
system.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Regierung
tyrannisch
wird,
hat
man
die
Pflicht,
sie
zu
stürzen.
When
a
government
turns
tyrannical,
it
is
your
duty
to
overthrow
it.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
nur
tyrannisch
geschehen,
weil
viele
diesem
Rahmen
widersprechen
und
nicht
zustimmen
werden.
This
can
only
be
tyrannical
insofar
as
many
object
to
that
framework
and
do
not
consent.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
die
Politik,
welche
die
KPCh
spielt,
ist
äußerst
schmutzig,
bösartig
und
tyrannisch.
However,
the
politics
the
CCP
plays
is
very
dirty,
evil,
and
tyrannical.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
los
mit
uns?
Wir
sind
gewalttätig,
wir
sind
tyrannisch.
What’s
wrong
with
us?’
We’re
violent,
we’re
bullying.
ParaCrawl v7.1
Die
Globalisierer
konnten
auch
tyrannisch
auftreten:
der
Vertrag
von
Nanking
zwischen
Großbritannien
und
China
aus
dem
Jahr
1842
unterwarf
das
Reich
der
Mitte
dem
Westen.
Globalizers
could
also
be
bullies:
the
1842
Treaty
of
Nanking
between
Britain
and
China
subordinated
the
Middle
Kingdom
to
the
West.
News-Commentary v14
Ach,
dass
die
Liebe,
die
so
lieblich
scheint,
es
doch
so
grausam
und
tyrannisch
meint.
"Alas,
that
love,
so
gentle
in
his
view..."
"...should
be
so
tyrannous
and
rough
in
proof."
OpenSubtitles v2018
Ach,
dass
die
Liebe,
die
so
lieblich
scheint,...
..es
doch
so
grausam
und
tyrannisch
meint.
Alas
that
love,
so
gentle
in
his
view
should
be
so
tyrannous
and
rough
in
proof.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
finde
Leute
dazu
zu
zwingen,
Ihre
Köpfe
zu
enthüllen
ist
genauso
tyrannisch,
wie
sie
dazu
zu
zwingen,
sie
zu
verhüllen.
And
I
think
forcing
people
to
uncover
their
head
is
as
tyrannical
as
forcing
them
to
cover
it.
TED2020 v1
Die
Industriegesellschaft
und
ihr
Arbeitsmilieu
haben
vor
allem
für
jene
Personen
eine
pathogène
Wirkung,
die
schwach
sind,
unter
Anpassungsschwierigkeiten
leiden
und
das
Wissen
über
ihre
Situation
der
Ohnmacht
verdrängen
und
die
ihr
sozial
negatives
Über-Ich
durch
ein
alkoholisiertes
Über-Ich
ersetzen,
das
ihnen
zwar
zuerst
eine
Aufwertung
ihrer
eigenen
Person
vermittelt,
schließlich
und
letztlich
jedoch
tyrannisch
und
destruktiv
wirkt.
Industrial
society
and
its
working
environment
pose
a
threat,
especially
to
vulnerable,
maladjusted
individuals
who
repress
their
feelings
of
impotence
in
certain
situations
and
replace
a
socially
negative
superego
with
an
alcohol-based
superego
which
at
first
boosts
their
self-esteem
but
later
becomes
tyrannical
and,
ultimately,
destructive.
EUbookshop v2