Übersetzung für "Tunesien" in Englisch
Diese
Zusammenarbeit
funktioniert
sehr
gut
und
Tunesien
zeigt
eine
hervorragende
Aufnahmefähigkeit.
This
cooperation
is
working
very
well,
and
Tunisia
is
proving
to
have
an
excellent
absorption
capacity.
Europarl v8
Marokko
besetzt
die
Westsahara
und
in
Tunesien
werden
Menschenrechte
regelmäßig
missachtet.
Morocco
occupies
Western
Sahara
and
in
Tunisia,
human
rights
are
regularly
flouted.
Europarl v8
Diese
blinden
Methoden
haben
ihre
Grenzen
gerade
erst
in
Tunesien
bewiesen.
These
blind
methods
have
just
demonstrated
their
limitations
in
Tunisia.
Europarl v8
Ich
werde
zunächst
über
Tunesien
sprechen.
I
am
going
to
begin
by
talking
about
Tunisia.
Europarl v8
Tunesien
und
Japan
verwenden
sie
nicht
im
Mittelmeer.
Tunisia
and
Japan
do
not
apply
them
in
the
Mediterranean.
Europarl v8
In
den
internationalen
Beziehungen
ist
Tunesien
ein
enger
und
verlässlicher
Partner
der
EU.
In
international
relations,
Tunisia
is
close
and
a
reliable
partner
for
the
EU.
Europarl v8
Tunesien
muss
seine
Verpflichtungen
bezüglich
Demokratie
und
Menschenrechten
erfüllen.
Tunisia
must
honour
its
commitments
in
relation
to
democracy
and
human
rights.
Europarl v8
Die
Regierung
in
Tunesien
toleriert
weder
Protestäußerungen
noch
die
Existenz
einer
unabhängigen
Opposition.
The
government
in
Tunisia
does
not
tolerate
expressions
of
protest
or
the
existence
of
independent
opposition.
Europarl v8
Es
gab
einen
beängstigenden
Rückgang
bei
der
Menschenrechtslage
in
Tunesien.
There
has
been
an
alarming
decline
in
the
human
rights
situation
in
Tunisia.
Europarl v8
Wir
müssen
Tunesien
dabei
helfen,
erfolgreich
zu
sein.
We
must
help
Tunisia
achieve
success.
Europarl v8
Heute
Nachmittag
haben
wir
über
die
ernstzunehmende
Wende
in
Tunesien
debattiert.
This
afternoon,
we
debated
the
serious
reversals
in
Tunisia.
Europarl v8
Sie
sollten
nach
Tunesien
zurückgeschickt
werden,
wo
sie
herkommen.
They
should
be
sent
back
to
Tunisia
where
they
came
from.
Europarl v8
Tunesien
ist
seit
dem
Ende
der
Ben
Ali-Diktatur
ein
freies
Land.
Since
the
end
of
the
Ben
Ali
dictatorship,
Tunisia
has
been
a
free
country.
Europarl v8
Tunesien
verfolgt
richtigerweise
auch
einen
kompromisslosen
Ansatz
gegenüber
dem
islamistischen
Dschihad-Extremismus.
Tunisia
also
rightly
takes
an
uncompromising
approach
to
Islamist
jihadi
extremism.
Europarl v8
Warum
also
versuchen
wir
Tunesien
und
seine
10
Millionen
Einwohner
zu
verprellen?
Why
then
do
we
seek
to
alienate
Tunisia
and
its
10
million
people?
Europarl v8
Wir
sollten
Tunesien
als
unseren
erweiterten
Partner
im
Euro-Mittelmeerraum
respektieren.
We
should
respect
Tunisia
as
our
Euro-Mediterranean
advanced
partner.
Europarl v8
Ja,
das
ist
die
gesellschaftliche
Situation
in
Tunesien.
Yes,
this
is
the
social
situation
in
Tunisia.
Europarl v8
Die
Lage
in
Tunesien
wird
in
den
nächsten
Wochen
daher
sehr
angespannt
sein.
The
situation
in
these
next
few
weeks
will
therefore
be
very
tense
in
Tunisia.
Europarl v8
Einer
der
Gründe
für
die
Aufstände
in
Tunesien
waren
die
gestiegenen
Lebensmittelpreise.
One
of
the
causes
of
the
uprising
in
Tunisia
has
been
the
increase
in
food
prices.
Europarl v8
Laut
der
Meinung
von
Experten
haben
die
Unruhen
in
Tunesien
einen
Dominoeffekt
verursacht.
Experts
believe
that
the
riots
in
Tunisia
have
caused
a
domino
effect.
Europarl v8
Tunesien
braucht
eine
ausgewogene
Partnerschaft
mit
uns.
Tunisia
needs
a
judicious
partnership
with
us.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
unterstütze
ich
den
Entschließungsantrag
zur
Lage
in
Tunesien.
For
these
reasons,
I
support
the
motion
for
a
resolution
on
the
situation
in
Tunisia.
Europarl v8
Ich
habe
für
diesen
Entschließungsantrag
zur
derzeitigen
Situation
in
Tunesien
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
this
motion
for
a
resolution
on
the
current
situation
in
Tunisia.
Europarl v8
Die
Revolutionen
in
Tunesien
und
Ägypten
haben
etwas
gemeinsam.
The
revolutions
in
Tunisia
and
Egypt
have
something
in
common.
Europarl v8
In
Tunesien
besteht
nämlich
ein
Paradox.
There
is
in
fact
a
paradox
in
Tunisia.
Europarl v8