Übersetzung für "Tuen" in Englisch
Sie
befindet
sich
im
Nordwesten
der
New
Territories
im
Tuen
Mun
District.
Tuen
Mun
is
now
a
modern
mainly
residential
area
in
the
north-west
New
Territories.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
war
Tuen
Mun
ein
kleines
Fischerdorf.
A
major
clan,
To
(),
brought
the
name
Tuen
Mun
to
the
area.
Wikipedia v1.0
Tuen
Sie
nicht
so,
als
wäre
ich
die
Königinmutter.
Don't
get
up.
And
don't
act
as
if
I
were
the
Queen
Mother.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
dein
Tuen.
Oh,
this
is
your
doing.
OpenSubtitles v2018
Was
zur
Hölle
tuen
die
da,
sind
die
da
einfach
rein.
What
the
hell
do
you
mean,
they
just
walked
in?
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid
das
wir
das
tuen
müssen.
I'm
really
sorry
that
we
have
to
do
this.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
an
unserer
Stelle
wäre,
würden
sie
genau
das
selbe
tuen.
If
they
were
in
our
shoes,
they
would
do
exactly
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
tuen
sie
das
nicht?
Since
when
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Übernimmst
die
Kontrolle,
tust
was
du
tuen
mußt!
Facing
the
chair,
you
do
what
you
gotta
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
tuen
mir
das
irgendwie
an.
They
do
it
to
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Heute,
fast
300
Jahre
später,
tuen
auch
wir
dasselbe!
We
do
the
same.
OpenSubtitles v2018
Ich
entschuldige
mich
vorab
dafür
was
ich
jetzt
tuen
werde.
I
apologize
for
what
I'm
about
to
do.
OpenSubtitles v2018
Cait,
wir
sind
tot
wenn
wir
es
nicht
tuen.
Cait,
we're
dead
if
we
don't.
OpenSubtitles v2018
Sie
tuen
ihr
keinen
Gefallen,
wenn
Sie
Nachsichtig
sind.
You're
not
doing
her
any
favorsby
indulging
her.
OpenSubtitles v2018
Zur
Not
tuen
die
es
auch.
These'll
do
at
a
pinch.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
was
Menschen
tuen
können--
schreckliche
schreckliche
Dinge.
I
know
what
war
can
do.
I
know
what
men
can
do--
terrible
terrible
things.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
tuen
müssen,
ist
einen
Weg
zu
finden...
What
we
have
to
do
is
figure
a
way
to
make
OpenSubtitles v2018
Ein
richtiter
Doc
wuerde
das
nicht
tuen
was
ich
will.
A
real
doctor
wouldn't
do
what
I
need
done.
OpenSubtitles v2018
Sie
tuen
das
Richtige,
Mr.
Präsident.
You're
doing
the
right
thing,
Mr.
President.
OpenSubtitles v2018