Übersetzung für "Tuchmacher" in Englisch
In
Pößneck
sind
90
Tuchmacher-
und
21
Lohgerbermeister
tätig.
90
clothiers
and
21
tanners
worked
in
Pößneck.
ParaCrawl v7.1
Um
1370
dominierten
die
Tuchmacher
mit
insgesamt
zehn
städtischen
Handwerkerinnungen.
Around
1370
cloth
makers
dominated
the
town
with
ten
municipal
guilds
altogether.
ParaCrawl v7.1
Im
19.
Jahrhundert
ersetzte
die
Heimat
Tuchmacher
jungen
Industrie.
In
the
19th
century
home
replaced
the
cloth
makers
emerging
industry.
ParaCrawl v7.1
Sie
enthält
Reliefs
aus
dem
Leben
der
Tuchmacher
und
andere
Darstellungen
römischer
Lebensweise
und
griechisch-römischer
Mythologie.
She
contains
reliefs
from
the
life
of
the
cloth
doers
and
other
representations
of
Roman
life-style
and
Greek-Roman
mythology.
ParaCrawl v7.1
Seine
wirtschaftlichen
Stützen
waren,
wie
schon
im
Mittelalter,
die
Tuchmacher
und
Gerber.
Its
economic
underpinnings,
as
had
already
been
so
in
the
Middle
Ages,
were
the
clothiers
and
the
tanners.
WikiMatrix v1
Denn
der
erste
Entwurf
als
Auftragsarbeit
für
das
britische
Militär
stammte
vom
englischen
Tuchmacher
Thomas
Burberry
.
Hence,
the
first
design
was
a
paid
order
by
the
British
military
to
the
English
clothier
Thomas
Burberry.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
günstige
Lage
an
den
Alt-
und
Geleitstraßen
nach
Bamberg,
Nürnberg,
Eger,
Hof
und
Leipzig
blühte
der
Handel
in
der
Stadt
–
es
bildeten
sich
Zünfte
der
Tuchmacher,
Barchentweber,
Färber
und
Seidensticker.
As
a
result
of
its
favourable
location
on
the
historic
and
'escorted'
roads
to
Bamberg,
Nuremberg,
Eger,
Hof
and
Leipzig
trade
in
the
town
flourished
-
guilds
were
formed
for
the
weavers,
dyers
and
silk
embroiderers.
Wikipedia v1.0
Johann
Paul
Offermann,
ein
Tuchmacher
aus
Imgenbroich,
erwarb
1760
das
Gebäude
und
richtete
dort
eine
Fertigung
für
Feintuche
ein.
As
soon
as
the
importance
of
the
brass
industry
decreased
the
building
was
sold
to
"Johann
Paul
Offermann",
a
clothier
of
the
nearby
village
of
Imgenbroich.
Wikipedia v1.0
Der
russische
Immigrant
Morris
Markin,
ein
Tuchmacher
aus
Chicago
(Illinois),
brachte
einen
Karosseriehersteller
in
Joliet
(Illinois)
in
seinen
Besitz,
als
dessen
Eigentümer
einen
persönlichen
Kredit
in
Höhe
von
15.000
US-Dollar
an
Markin
nicht
mehr
zurückzahlen
konnte.
Morris
Markin
(a
clothier
from
Chicago,
Illinois)
became
the
owner
of
Markin
Automobile
Body,
an
auto-body
manufacturer
based
in
Joliet,
Illinois,
following
a
default
by
the
owner
on
a
$15,000
personal
loan.
WikiMatrix v1
Ein
Tuchmacher
aus
Trowbridge
namens
Joseph
Houlton
kaufte
das
Anwesen
von
Farleigh
Hungerford
1702
und
sein
Sohn,
Joseph
Houlton
der
Jüngere,
lebte
auf
der
der
Church
Farm
auf
dem
Anwesen.
A
Trowbridge
clothier,
Joseph
Houlton,
bought
the
Farleigh
Hungerford
estate
in
1702,
and
his
son,
Joseph
Houlton
the
Younger,
lived
at
Church
Farm
on
the
estate.
WikiMatrix v1
Das
Gebäude
wurde
anstelle
eines
früheren,
mittelalterlichen
Bauwerkes
zu
Beginn
des
17.
Jahrhunderts
erbaut
von
William
Long,
einem
Tuchmacher
und
dem
Gründer
der
Kirche
St
George.
It
was
originally
built
in
the
early
17th
century,
on
the
site
of
an
earlier
medieval
building
by
William
Long,
a
clothier
and
patron
of
Beckington
Church.
WikiMatrix v1
In
den
Heimatorten
entwickelte
sich
der
Instrumentenbau
als
florierender
Industriezweig,
die
Geschäfte
der
Tuchmacher,
Färber
und
Schneidereien
blühten.
In
the
hometowns,
instrument-making
developed
as
a
flourishing
industry,
as
did
the
businesses
of
the
cloth
makers,
dyers
and
tailors.
WikiMatrix v1
Eine
Nahaufnahme
des
Dokuments
zeigt,
er
war
zuvor
als
Sabourjian
bekannt
-
ein
jüdischer
Name,
der
Tuchmacher
bedeutet.
A
close-up
of
the
document
reveals
he
was
previously
known
as
Sabourjian
–
a
Jewish
name
meaning
cloth
weaver.
ParaCrawl v7.1
So
gab
es
unter
anderen
große
Arbeitseinstellungen
in
Hamburg,
den
Streik
der
Tuchmacher
in
Burg
bei
Magdeburg,
die
Arbeitseinstellung
der
Leipziger
Buchdrucker,
der
eine
Arbeitseinstellung
der
Leipziger
Schuhmacher
und
anderer
Branchen
folgte.
There
were
great
walkouts
in
Hamburg,
a
strike
of
clothmakers
in
Burg,
near
Magdeburg,
a
walkout
of
the
Leipsic
printers,
followed
by
a
walkout
of
Leipsic
shoemakers
and
other
lines.
ParaCrawl v7.1
Das
Rote
Haus
wurde
1752
von
dem
Tuchmacher
und
Kaufmann
Johann
Heinrich
Scheibler
als
Wohn-
und
Geschäftshaus
erbaut.
The
Red
House
was
erected
in
1752
by
Johann
Heinrich
Scheibler,
cloth-maker
and
merchant,
as
his
residence
and
business
domicile.
ParaCrawl v7.1
Um
den
wirtschaftlichen
Wiederaufbau
nach
den
Napoleonischen
Kriegen
zu
bewältigen,
warben
zunächst
die
preußische
Verwaltung,
dann
die
polnischen
Grundherren
und
die
kongresspolnische
Regierung
deutschsprachige
Tuchmacher
und
Weber
u.a.
aus
Schwaben,
Baden,
Schlesien,
Sachsen
und
Böhmen.
In
order
to
stimulate
economic
recovery
after
the
Napoleonic
Wars,
the
Prussian
administration
and,
subsequently,
Polish
landowners
and
the
government
of
Congress
Poland,
invited
German-speaking
clothmakers
and
weavers
from
Swabia,
Baden,
Silesia,
Saxony
and
Bohemia,
amongst
other
places.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
alte
Brücke
durch
Richtung
der
Stadt
kreuzen,
dann
kommen
Sie
(links)
auf
dem
alten
königlichen
Manufaktur
Leinen
aus
dem
18.
Jahrhundert
vor
dem
Betreten
der
Bereich,
wo
die
Trivalle
Tuchmacher
und
Weber
links
oben
haben
viele
Kunstgalerien,
Hotels
und
Restaurants.
If
you
cross
the
old
bridge
by
heading
to
the
city,
you'll
come
(to
your
left)
on
the
old
Royal
Linen
Manufactory
18th
century
before
entering
the
area
where
the
Trivalle
clothiers
and
weavers
have
left
up
many
art
gallery,
hotels
and
restaurants.
ParaCrawl v7.1
In
Bramsche
empfehlen
wir
den
Besuch
des
Tuchmacher
Museums,
in
dem
mit
laufenden
Maschinen
die
Tuchproduktion
der
Jahrhundertwende
vorgeführt
wird.
In
Bramsche
we
recommend
you
to
visit
the
clothier
museum,
in
which
the
cloth
production
around
the
change
of
the
century
is
demonstrated
with
running
machines.
ParaCrawl v7.1
Nikolaus
Schunck
(*
04-06-1746
in
Kettenis,
†
17-07-1776
in
Kettenis)
war
der
erste
Schunck
aus
Kettenis
bei
Eupen
(jetzt
Belgien),
von
dem
der
Beruf
Weber
(„Tuchmacher“)
bekannt
ist.
Nikolaus
Schunck
(*
04-06-1746
in
Kettenis,
†
17-07-1776
in
Kettenis)
was
the
first
Schunck
from
Kettenis
near
Eupen
(nowadays
in
Belgium),
of
whom
the
profession
of
weaver
(„Tuchmacher“)
is
known.
ParaCrawl v7.1
Sein
mitternachtsblauer
Anzug
ist
eine
authentische
Nachbildung
des
klassischen
Tuxedos,
der
von
Bond
getragen
und
vom
renommierten
Tuchmacher
Brioni
entworfen
wurde.
His
midnight
blue
suit
is
an
authentic
recreation
of
the
classic
tuxedo
worn
by
Bond
and
designed
by
the
renowned
clothier
Brioni.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
zunächst
als
Kaufhalle
der
Tuchmacher
und
zugleich
als
Zeughaus
für
stadteigene
Waffen
und
Rüstungen
genutzt.
It
was
initially
used
as
a
cloth
maker's
shop
and
at
the
same
time
as
an
arsenal
for
the
city's
own
weapons
and
armour.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Tuchmacher
und
den
Silberbergbau
einst
reich
geworden,
ist
die
Stadt
heute
vor
allem
durch
ihre
historische
Altstadt
bekannt.
Once
it
became
rich
by
cloth
manufacturers
and
silver
mining,
today
it's
famous
for
its
historic
town.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1776
starb
ein
Tuchmacher
Schunck
zu
Kettenich
oder
Kettenis
im
damaligen
Herzogtum
Limburg,
in
der
Nähe
von
Eupen
4),
während
in
Bruttich,
einem
Dorf
an
der
Mosel,
ein
Gebäude
aus
dem
Jahr
1662
unter
dem
Namen
Schunck'sches
Haus
bekannt
ist
und
um
1650
in
der
Nähe
von
Bedburg
auch
Familie
bekannt
5)
.
Beginning
In
1776
died
a
Tuchmacher
Schunck
to
Kettenich
or
Kettenis,
in
the
former
duchy
of
Limburg,
near
Eupen,
4)
while
in
Bruttich,
a
village
along
the
Moselle
a
building
from
1662
known
under
the
name
Schuncksche's
Haus
and
around
1650
near
Bedburg
also
family
known
5)
.
ParaCrawl v7.1