Übersetzung für "Tuchfabrik" in Englisch
Erst
1862
gründete
ein
Textilunternehmer
die
Tuchfabrik
Scheuffelen.
Finally
in
1862,
a
textile
entrepreneur
founded
the
Scheuffelen
textile
factory.
WikiMatrix v1
Als
"Tuchfabrik"
mit
bis
zu
400
Beschäftigten
ist...
As
a
cloth
mill
with
up
to
400
employees,...
ParaCrawl v7.1
Modellhaft
soll
dies
durch
die
wirtschaftlich
tragfähige
Nachnutzung
der
zentrumsnahen
Tuchfabrik
Adolf
Hellwig
gelingen.
The
goal
is
to
achieve
this
through
an
economically
feasible
change
of
use
of
the
Adolf
Hellwig
Textile
Factory
near
the
centre
of
town.
ParaCrawl v7.1
Um
traditionelles
mit
modernem
(Kunst-)Handwerk
zu
vereinen,
finden
in
der
Tuchfabrik
regelmäßig
Textilausstellungen
statt.
Textile
exhibitions
take
place
at
regular
intervals
in
the
cloth
factory,
combining
traditional
trades
with
modern
art
and
crafts.
ParaCrawl v7.1
Mit
guten
Ergebnissen
verließ
er
die
Schule
und
begann
eine
kaufmännische
Lehre
in
einer
Tuchfabrik
seiner
Heimatstadt,
die
er
1885
erfolgreich
abschloss.
After
success
in
school,
he
began
a
commercial
apprenticeship
in
a
textile
factory
in
his
home
town,
which
he
completed
successfully
in
1885.
Wikipedia v1.0
Zum
ersten
Mal
Garnisonsstadt
wurde
Soltau
im
Jahr
1712,
in
diesem
Jahr
wurde
auch
die
erste
Tuchfabrik
errichtet.
Soltau
first
became
a
garrison
town
in
1712,
a
year
when
the
first
cloth
factory
was
built.
Wikipedia v1.0
Im
Februar
1797
beging
der
als
Schinderhannes
bekannt
gewordene
Räuber
Johannes
Bückler
einen
nächtlichen
Einbruch
in
die
Tuchfabrik
der
Gebrüder
Stumm
–
die
späteren
Kohle-
und
Stahlunternehmer
an
der
Saar.
One
night
in
February
1797,
Johannes
Bückler,
known
as
Schinderhannes,
burgled
a
cloth
factory
owned
by
the
Brothers
Stumm,
who
would
later
become
coal
and
steel
entrepreneurs
on
the
Saar.
WikiMatrix v1
Am
10.
November
1788
ersteigerten
die
Brüder
Johann
und
Christoph
Moro
einen
Teil
des
Klostereigentums
und
etablierten
dort
eine
Tuchfabrik.
Part
of
the
premises
and
lands
were
bought
at
auction
on
10
November
1788
by
the
brothers
Johann
and
Christoph
Moro,
who
set
up
a
textile
factory
here.
WikiMatrix v1
Ein
Komitee
unter
Emil
Lochner,
dem
Betreiber
der
Tuchfabrik
Lochner,
kaufte
1882
die
Flur
Kirschbenden
vor
dem
Junkerstor.
A
committee
led
by
Emil
Lochner,
an
Aachen
textile
factory
owner,
bought
the
green
spaces
in
front
of
the
Junkerstor
in
1882.
WikiMatrix v1
Freiwillige
Spenden
kamen
von
den
Arbeitern
der
Tuchfabrik
und
ein
Teil
der
Gelder
wurde
vom
Lohngehalt
der
Arbeiter
weggenommen.
The
workers
of
the
cloth
factory
made
voluntary
donations
and
a
part
of
the
money
for
the
construction
was
taken
from
the
workers
wages.
ParaCrawl v7.1
Die
„Textilstadt
Wülfing“,
ehemalige
Tuchfabrik
und
heute
Industriedenkmal
von
europäischem
Rang,
erlaubt
faszinierende
Einblicke.
The
“Wülfing
Textile
town“,
an
old
cloth
factory
and
now
an
industrial
monument
of
European
status,
can
give
visitors
some
fascinating
insights.
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
an
der
Neiße
gelegen
markiert
die
Tuchfabrik
einen
wesentlichen
Baustein
der
städtischen
Baukultur
und
unterstreicht
die
Stadtbaugeschichte
im
Zuge
der
Industrialisierung.
The
textile
mill
situated
right
on
the
Neisse
River
is
an
important
component
of
urban
architecture,
and
highlights
the
history
of
urban
development
in
the
course
of
industrialization.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Wettbewerbprojektes
war
die
Nachnutzung
eines
historischen
Hallengebäudes
auf
dem
Gelände
der
ehemaligen
Tuchfabrik
„Gubener
Wolle,
Werk
1“
in
der
deutsch-polnischen
Grenzstadt
Guben-Gubin.
The
aim
of
the
competition
was
the
reuse
of
a
historic
hall
building
of
the
former
textile
mill
"Gubener
Wolle,
Werk
1
"
in
the
German-Polish
border
town
Guben-Gubin.
ParaCrawl v7.1
Die
alte
Tuchfabrik
wurde
1992
als
Naturparkzentrum
umgebaut
und
beherbergt
seither
das
Empfangszentrum
mit
einer
interaktiven
Ausstellung
über
den
Naturpark,
eine
Verkaufsstelle
von
regionalen
Produkten
und
ein
Museum
über
die
Verarbeitung
der
Wolle
bis
zum
Tuch
(Spinnerei,
Weberei,
Appretur).
The
old
cloth
factory
was
converted
into
the
Nature
Park
Centre
in
1992
and
ever
since
then
has
housed
the
reception
centre
with
an
interactive
exhibition
about
the
Nature
Park,
a
shop
selling
regional
products
and
a
museum
showing
how
wool
was
processed
into
cloth
(spinning,
weaving
and
finishing).
ParaCrawl v7.1
Als
Ursprung
des
Kommunismus
in
Nepal
wird
oft
ein
Streik
im
Jahr
1947
in
der
Biratnager
Jute-
und
Tuchfabrik
unter
der
Führung
von
Man
Mohan
Adhikari,
einem
Aktivisten
der
Kommunistischen
Partei
Indiens,
ausgemacht.
The
origin
of
Communism
in
Nepal
is
often
traced
to
a
1947
strike
at
the
Biratnager
jute
and
cloth
mills
led
by
Man
Mohan
Adhikari,
a
militant
of
the
Communist
Party
of
India.
ParaCrawl v7.1
In
den
Räumen
der
ehemaligen
Tuchfabrik
der
Familie
Fiedler
in
Opatówek
befindet
sich
das
Museum
für
Geschichte
der
Industrie.
The
interior
of
the
former
Fiedlers'
cloth
factory
in
Opatówek
house
today
a
Museum
of
Industrial
History.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
von
Hiiumaa
befindet
sich
seit
1998
in
Kärdla,
im
ehemaligen
Wohnhaus
fÃ1?4r
Direktoren
der
Tuchfabrik,
das
im
Volksmund
"Langes
Haus
"
genannt
wird.
Since
1998,
Hiiumaa
Museum
is
located
in
the
old
residence
of
the
directors
of
the
former
Kärdla
Broadcloth
Factory,
popularly
known
as
the
Long
House
.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauerexposition
gibt
außer
der
Entwicklungsgeschichte
der
Tuchfabrik
auch
einen
Überblick
über
das
alltägliche
Leben
der
Arbeiter
und
ermöglicht
ein
großzügiges
Modell
des
Fabrikgebäudes
zu
besichtigen.
In
addition
to
the
history
of
the
development
of
the
factory,
the
permanent
exhibition
also
depicts
the
everyday
life
of
the
German
owners
of
the
factory
as
well
as
its
employees;
there
is
also
a
remarkable
model
of
the
factory
on
display.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
Buro
Happold
und
dem
Akustikingenieurbüro
Moll
entwarf
Code
of
Practice
den
Wettbewerbsbeitrag
für
den
Umbau
der
ehemaligen
Tuchfabrik
zu
einer
Veranstaltungshalle.
Code
of
Practice
supported
Buro
Happold
and
Accoustic
Engineers
Moll
in
the
competition
for
the
conversion
of
the
former
cloth
mill
in
Finsterwalde.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
wieder
aufgegriffenen
Herstellung
von
Wollprodukten
wurde
die
ehemalige
Tuchfabrik
von
Esch/Sauer
nach
ihrer
definitiven
Schließung
1975
erneut
ihrer
ursprünglichen,
wirtschaftlichen
Bestimmung
zugeführt.
When
wool
production
recommenced,
the
former
cloth
factory
in
Esch-sur-Sûre
was
returned
to
its
original
economic
purpose
after
its
final
closure
in
1975.
ParaCrawl v7.1