Übersetzung für "Tschernobyl" in Englisch
Ich
bin
oft
in
Tschernobyl
gewesen,
auch
in
der
exclusion
zone.
I
have
often
visited
Chernobyl,
including
the
exclusion
zone.
Europarl v8
Tschernobyl
könnte
dann
etwas
später
an
die
Reihe
kommen.
Then
we
could
deal
with
Chernobyl
some
time
later.
Europarl v8
Tschernobyl
gehört
zu
den
wenigen
unvorstellbaren
Katastrophen
menschlicher
Geschichte.
Chernobyl
has
become
yet
another
symbol
of
the
unthinkable
on
a
par
with
very
few
other
human
catastrophes.
Europarl v8
Für
die
Ukraine
ist
es
nicht
einfach,
Tschernobyl
abzuschalten.
It
is
not
easy
for
Ukraine
to
decommission
the
Chernobyl
plant.
Europarl v8
Tschernobyl
deckt
6
bis
7
%
des
Energiebedarfs.
Chernobyl
covers
six
to
seven
per
cent
of
national
energy
requirements.
Europarl v8
Es
gibt
eine
realistische
Perspektive
der
Energieversorgung
ohne
Tschernobyl,
ohne
Kraftwerke.
There
is
a
realistic
prospect
of
supplying
energy
without
Chernobyl,
without
power
stations.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wieder
einmal
sprechen
wir
von
Tschernobyl.
Mr
President,
once
again,
we
are
discussing
Chernobyl.
Europarl v8
In
gewissem
Sinne
stellte
dieses
Thema
ein
britisches
"Tschernobyl"
dar.
This
issue
in
a
sense
has
been
the
United
Kingdom's
Chernobyl.
Europarl v8
Schwere
Unfälle
in
Kernkraftwerken
hat
es
in
Three
Mile
Island
und
Tschernobyl
gegeben.
Serious
nuclear
power
accidents
have
occurred
at
Three
Mile
Island
and
Chernobyl.
Europarl v8
Der
Beschluß
zur
Stillegung
des
Kernkraftwerkes
in
Tschernobyl
muß
ausgeführt
werden.
The
decision
to
shut
down
the
nuclear
power
station
at
Chernobyl
will
be
carried
out.
Europarl v8
Die
ganze
Welt
weiß
mittlerweile,
daß
Tschernobyl
endgültig
stillgelegt
werden
muß.
Everybody
knows
today
that
Chernobyl
must
be
definitively
closed.
Europarl v8
Die
ganze
Welt
ist
einer
Meinung:
Tschernobyl
muß
stillgelegt
werden.
Everyone
agrees
that
Chernobyl
must
be
closed.
Europarl v8
Leider
haben
sich
viele
Unglücksfälle
ereignet,
unter
anderem
in
Tschernobyl.
Unfortunately,
there
have
been
many
accidents,
including
Chernobyl.
Europarl v8
Ungeachtet
dessen
erfolgt
die
Abschaltung
der
noch
verbliebenen
Reaktoren
in
Tschernobyl
sehr
schleppend.
In
spite
of
this,
the
work
on
closing
the
remaining
reactors
in
Chernobyl
is
progressing
very
slowly.
Europarl v8
Fortschritte
beim
Thema
Tschernobyl
sind
politisch
sehr
wichtig.
Politically,
it
is
extremely
important
to
move
the
Chernobyl
issue
along.
Europarl v8
Wir
haben
eine
Verordnung,
die
nach
Tschernobyl
geschaffen
worden
ist.
We
have
a
regulation
that
was
established
after
Chernobyl.
Europarl v8
In
der
Tat
dürfen
wir
die
Katastrophe
von
Tschernobyl
nicht
vergessen.
I
agree
that
we
should
never
forget
the
Chernobyl
disaster.
Europarl v8
In
Tschernobyl
ist
noch
viel
zu
tun.
There
is
still
a
great
deal
to
be
done
in
Chernobyl.
Europarl v8
Das
wäre
das
Gebot
der
Stunde,
25
Jahre
nach
Tschernobyl!
This
is
precisely
what
is
needed
25
years
after
Chernobyl.
Europarl v8
Es
gibt
auch
nützliche
Schlussfolgerungen,
die
man
aus
Tschernobyl
ziehen
kann.
There
are
also
useful
conclusions
that
can
be
drawn
from
Chernobyl.
Europarl v8
Aus
Tschernobyl
müssen
wir
die
Lehre
der
völligen
Transparenz
ziehen.
We
must
learn
the
lesson
of
complete
transparency
from
Chernobyl.
Europarl v8
Dies
haben
wir
nach
Tschernobyl
und
Fukushima
schmerzhaft
zu
spüren
bekommen.
This
was
sorely
felt
after
Chernobyl
and
Fukushima.
Europarl v8
Frau
Ewing
hat
bereits
darauf
hingewiesen,
daß
Tschernobyl
kein
Einzelfall
ist.
Finally,
as
has
been
said
by
Mrs
Ewing,
Chernobyl
is
not
a
unique
plant.
Europarl v8
Herr
Präsident,
bei
Tschernobyl
konnte
einfach
kein
Unfall
vorkommen.
Mr
President,
Chernobyl
was
the
accident
that
could
not
happen.
Europarl v8
Zehn
Jahre
sind
nun
seit
der
Katastrophe
von
Tschernobyl
vergangen.
It
is
now
10
years
since
the
Chernobyl
accident
occurred.
Europarl v8
Das
ist
die
Bedingung,
um
Tschernobyl
zu
schließen.
That
is
the
price
for
the
closure
of
Chernobyl.
Europarl v8
Denn
ein
Problem
besteht
nicht
nur
in
Tschernobyl.
Because
Chernobyl
is
not
the
only
place
with
problems.
Europarl v8
Wir
brauchen
eindeutig
eine
Lösung
für
Tschernobyl.
Clearly
we
need
a
solution
to
Chernobyl.
Europarl v8