Übersetzung für "Trockentemperatur" in Englisch

Während dieser Zeit muss die Umgebungstemperatur (Trockentemperatur) auf einer Durchschnittstemperatur von:
The ambient temperature (dry bulb) during this period shall be maintained at an average temperature of:
DGT v2019

So steigt die mittlere Trockentemperatur am MP 2 bis auf rd.
Thus the average drybulb temperature at MP 2 rises to approx.
EUbookshop v2

Die hergestellten Chips zeigen bis zu 200°C Trockentemperatur keine Verklebungstenzenden.
The chips prepared have no agglutination tendency up to 200° C. dry temperature.
EuroPat v2

Niedrige Trockentemperatur: Die Wärmestandfestigkeit solcher grosser Kunststoffteile ist begrenzt.
Low drying temperature: The heat resistance of such large plastics parts is limited.
EuroPat v2

Die hergestellten Chips zeigen bis zu 200°C Trockentemperatur keine Verklebungstendenzen.
The chips prepared have no agglutination tendency up to 200° C. dry temperature.
EuroPat v2

Trockentemperatur ist von 40°C bis 100°C.
Drying temperature is from 40°C to 100°C.
ParaCrawl v7.1

Die Trockentemperatur ist von 40°C bis 120°C.
The drying temperature is from 40°C to 120°C.
ParaCrawl v7.1

Die Trockentemperatur beträgt hier 25,9 °C und der Wasserdampfgehalt 8,35 g/kg.
The drybulb temperature at this point is 25.9°C and the mixing ratio is 8.35 g/kg·
EUbookshop v2

Andererseits wurde festgestellt, daß gleichläufige Be wetterungssysteme eine selbstbegrenzende Wirkung auf die Trockentemperatur haben würden.
Homotropal ventilation schemes on the other hand were found to have a self limiting characteristic for the dry bulb temperature.
EUbookshop v2

Der Feststoff wird daher nach seinem Schmelzpunkt in Abhängigkeit von der anzuwendenden Trockentemperatur ausgewählt.
The solid is therefore selected in accordance with its melting point in dependency on the drying temperature used.
EuroPat v2

Die Transportgeschwindigkeit der Bahn richtet sich nach der Länge des bzw. der Felder sowie der Trockentemperatur.
The rate of transport of the train depends on the length of the drying zone or zones as well as on the drying temperature.
EuroPat v2

Er sollte auch weder mit der Cellulose reagieren noch bei der Trockentemperatur eine merkliche Flüchtigkeit besitzen.
It should also be one which does not react with the cellulose, nor have substantial volatility, at the drying temperature.
EuroPat v2

Die durch das jeweils noch enthaltene Treibmittel bedingte Erniedrigung des Erweichungsbereiches bestimmt die maximal mögliche Trockentemperatur.
The reduction in the softening range due to the blowing agent still present in each case determines the maximum possible drying temperature.
EuroPat v2

Die Trockentemperatur liegt im allgemeinen zwischen 45° C und der Zersetzungstemperatur der Diazoniumverbindung.
The drying temperature is generally between 45° C. and the decomposition temperature of the diazonium compound.
EuroPat v2

Die Restmenge des Lösungsmittels im Film kann durch die Wahl von Trockentemperatur und -zeit beeinflusst werden.
The residual amount of solvent in the film can be influenced by the choice of dry temperature and time.
EuroPat v2

Je nach Trockentemperatur und der Zusammensetzung der Paste kann diese aufgeschäumt oder flach gehalten werden.
According to dry temperature and the composition of the paste this can be foamed or be held level.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit muss die Umgebungstemperatur (Trockentemperatur) im Durchschnitt bei 266 K (– 7 °C) ±3 K liegen, sie darf nicht weniger als 260 K (– 13 °C) und nicht mehr als 272 K (– 1 °C) betragen.
The ambient temperature (dry bulb) during this period shall average 266 K (– 7 °C) ± 3 K, and shall not be less than 260 K (– 13 °C) or more than 272 K (– 1 °C),
DGT v2019

Während dieser Zeit muss die Umgebungstemperatur (Trockentemperatur) im Durchschnitt bei 266 K (– 7 °C) ± 3 K liegen, sie darf nicht weniger als 260 K (– 13 °C) und nicht mehr als 272 K (– 1 °C) betragen.
The ambient temperature (dry bulb) during this period shall average 266 K (– 7 °C) ± 3 K and shall not be less than 260 K (– 13 °C) nor more than 272 K (– 1 °C).
DGT v2019

Während dieser Zeit muss die Umgebungstemperatur (Trockentemperatur) im Durchschnitt bei 266 K (–7 °C) ± 3 K liegen, sie darf nicht weniger als 260 K (–13 °C) und nicht mehr als 272 K (–1 °C) betragen.
The ambient temperature (dry bulb) during this period shall average 266 K (–7 °C) ± 3 K, and shall not be less than 260 K (–13 °C) or more than 272 K (–1 °C),
DGT v2019

Schließlich kann auch eine Erhöhung der Trockentemperatur angewendet werden, dieses aber nur in den Grenzen, die die Anwesenheit des Diazoniumsalzes erlaubt.
In addition, it is also possible to raise the drying temperature, but only within the limits acceptable in view of the presence of the diazonium salt.
EuroPat v2

Die Trockentemperatur beträgt 40 °C-250 °C, vorzugsweise 60 °C-150 °C, bei einem Druck von etwa 10 Torr bis etwa 760 Torr.
The drying temperature is 40° C.-250° C., preferably 60° C.-150° C., under a pressure of about 10 mm Hg to about 760 mm Hg.
EuroPat v2

Auch ist es erstaunlich, daß auch Ex-Produkte, deren Selbstenzündungstemperatur etwa der Trockentemperatur entspricht, verarbeitet werden können.
It is also surprising that ex-products of which the self-ignition temperature corresponds substantially to the drying temperature may also be processed.
EuroPat v2

Eine Erhöhung der Streckenlänge von 2 000 auf 3 000 m verändert die Trockentemperatur nur um 0,6 K, die Effektivtemperatur steigt jedoch um 1,1 K im ortsfernen Teil.
If the roadway length is increased from 2,000 to 3,000 m the dry­bulb temperature will only change by 0.6 K whereas the effective temperature will rise by 1.1 K in that part of the roadway furthest from the face.
EUbookshop v2

Im westlichen Ruhrgebiet gilt es in Streben mit einer Mächtigkeit zwischen 0,7 und 0,9 m und einer Wetter menge um 800 m3/min die Trockentemperatur unter 28°C zu halten.
In the western Ruhr mining area, it is necessary to keep the drybulb temperature below 28 C at faces with a thickness of between 0.7 and 0.9 m and an airflow of 800 m /min.
EUbookshop v2

Die Trockentemperatur beträgt für diesen Fall vor Ort 38,2 °C, erreicht in etwa 200 m Entfernung von der Ortsbrust den Maximalwert 38,8 °C und fällt in Ortsferne bis auf 37,0 °C ab.
In this case the dry­bult temperature in the roadhead is 38.2°C; about 200 m from the roadhead the temperature reaches a maximum of 38.8°C, falling to 37.0°C at a distance from the heading face.
EUbookshop v2