Übersetzung für "Trockenrasen" in Englisch
Die
Raupen
leben
polyphag
an
Stauden
und
Zwergsträuchern
der
Felsfluren
und
Trockenrasen.
The
larvae
are
polyphagous
on
herbs
and
dwarf
shrubs
of
rocks
and
dry
grasslands.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Vielfalt
der
Vogelwelt
ist
hier
typisch
für
Trockenrasen
und
Flussufern.
The
big
diversity
of
birdlife
here
is
typical
for
dry
grasslands
and
river
banks.
ParaCrawl v7.1
Hangwälder
und
Trockenrasen
an
den
Rändern
kennzeichnen
die
ökologische
Vielfalt
dieses
Gebiets.
Forest
slopes
and
dry
grasslands
characterise
the
environmental
wealth
of
this
site.
ParaCrawl v7.1
Tetrix
tenuicornis
ist
nur
mäßig
gefährdet
durch
den
Rückgang
an
Trockenrasen
und
Offenbodenstellen.
Tetrix
tenuicornis
is
endangered
modestly
by
the
decline
in
dry
meadows
and
open
soil
areas.
ParaCrawl v7.1
Der
Sommer
hat
die
Orchideen-reichen
Trockenrasen
am
Badberg
schon
gelb
gefärbt.
The
summer
has
already
yellowed
the
orchid-rich
dry
grasslands
at
Badberg.
ParaCrawl v7.1
Die
flacheren
Gebiete
beherbergen
landwirtschaftlichen
Boden
und
vor
allem
Mähweiden
und
Trockenrasen.
The
flat
zones
provide
agricultural
land,
particularly
hay
fields
and
dry
grasslands.
ParaCrawl v7.1
Melanargia
russiae
besiedelt
warme
Bergwiesen,
Trockenrasen
und
ähnliche
Bereiche.
Melanargia
russiae
inhabits
warm
mountain
meadows,
grasslands
and
similar
areas.
ParaCrawl v7.1
Das
können
zum
Beispiel
Trockenrasen,
Heideflächen
oder
Bahndämme
sein.
That
could
be,
for
example,
dry
grassland,
moorland
or
embankments.
ParaCrawl v7.1
Empusa
pennata
besiedelt
die
Macchie,
Trockenrasen,
Ruderalgelände
und
andere
Standorte.
Empusa
pennata
inhabits
the
scrub,
dry
grasslands,
ruderal
terrain
and
other
locations.
ParaCrawl v7.1
Charissa
staudingeri
besiedelt
Felsfluren,
Garrigues
und
steinige
Trockenrasen.
Charissa
staudingeri
inhabits
rocky
habitats,
garigues
and
stony
dry
grasslands.
ParaCrawl v7.1
Sie
leben
in
lichten
Wäldern
und
auf
Trockenrasen,
aber
auch
in
Parks
und
Gärten.
It
lives
in
light
woodlands
and
dry
grasslands,
and
also
in
parks
and
gardens.
Wikipedia v1.0
Almen,
Trockenrasen,
Marschen,
Hecken
und
Terrassen
können
als
Beispiele
dafür
genannt
werden.
Alpine
pastures,
dry
meadows,
marshes,
hedges
and
terraces
can
all
be
mentioned
in
this
context.
EUbookshop v2
Sie
gilt
als
Charakterart
von
Felsfluren
und
Trockenrasen
auf
Felsuntergrund
und
ist
ein
Kulturflüchter.
It
is
a
characteristic
species
of
craggy
rock
faces
and
xeric
grasslands
on
rocky
ground
and
is
a
hemerophobe.
ParaCrawl v7.1
Carcharodus
baeticus
kommt
an
Felshängen,
Steintriften,
in
Ruderalgelände
und
auf
Trockenrasen
vor.
Carcharodus
baeticus
is
found
on
rocky
slopes,
rock
pastures,
in
ruderal
terrain
and
dry
grasslands.
ParaCrawl v7.1
Lebt
auf
Trockenrasen
und
Heide.
Lives
on
calcareous
grassland
and
heathland.
ParaCrawl v7.1
Der
BoÄ
ist
sowohl
wegen
seiner
naturnahen
Buchenwälder
als
auch
wegen
der
Trockenrasen
einen
Besuch
wert.
The
BoÄ
is
worth
visiting
for
both
its
unspoilt
beech
forests
and
its
dry
grasslands.
ParaCrawl v7.1
Sicher
sind
aber
zumindest
die
Habitate
in
Trockenrasen
gefährdet
(Biotopveränderungen
bezüglich
des
Mikroklimas).
But
at
least
the
dry
grassland
habitats
are
in
danger
(habitat
changes
with
respect
to
the
micro-climate).
ParaCrawl v7.1
Die
stenotope,
thermophile
Art
kommt
an
Wärmehängen,
in
Weinbergen
und
auf
Trockenrasen
vor.
The
stenotopic,
thermophilous
species
lives
at
warm
slopes,
in
vineyards
and
on
calcareous
grassland.
ParaCrawl v7.1
Geeignete
Bewirtschaftungssysteme
tragen
dazu
bei,
dass
so
unterschiedliche
Landschaften
und
Lebensräume
wie
Feuchtgebiete,
Trockenrasen
und
Bergweiden
erhalten
bleiben.
Appropriate
farming
systems
help
to
preserve
landscapes
and
habitats
ranging
from
wetlands
to
dry
meadows
and
mountain
pastures.
DGT v2019
Geeignete
Bewirtschaftungssysteme
tragen
dazu
bei,
dass
so
unterschiedliche
Landschaften
und
Lebensräume
wie
Feuchtgebiete,
Trockenrasen
und
Bergweiden
erhalten
bleiben.
Appropriate
farming
systems
help
to
preserve
landscapes
and
habitats
ranging
from
wetlands
to
dry
meadows
and
mountain
pastures.
TildeMODEL v2018
Insbesondereim
Fall
von
Lebensräumen,
die
regelmäßig
gepflegt
werden
müssen–
wieetwa
Trockenrasen,
Heideland
oder
Hochmoore,
dieandernfalls
überwachsen
würden
bzw.
binnenkurzer
Zeitdurchinvasive
Vegetationgefährdet
wären–,bestehtein
hohes
Risiko,
dass
aus
LIFE
finanzierte
Investitionen
letztlich
erfolglos
bleiben,
wenn
bei
Auslaufen
des
Projekts
nicht
die
notwendigen
organisatorischen
undfinanziellen
Strukturenfürihre
Erhaltung
geschaffensind.
Particularlyinthecase
of
habitatsthatrequirerecurrentcare–
such
as
dry
grasslands,
heath
land
or
raised
bogs
that
might
otherwise
overgrow
or
be
quicklyjeopardised
byinvasiveveg-etation–theriskis
high
that
LIFE-financed
investments
do
not
ultimatelysucceedif
bythe
end
ofthe
projectthe
necessary
organisational
andfinancial
structures
are
notin
place
to
maintain
them.
EUbookshop v2
Wälder,
Trockenrasen,
Feuchtwiesen,
Sümpfe,
Moore
und
Seen
sind
hier
eng
verzahnt
und
bilden
ein
reichhaltiges
Mosaik
verschiedenster
Lebensräume.
Woods,
dry
grasslands,
wet
meadows,
marshes,
bogs
and
lakes
all
intertwine
to
form
a
rich
tapestry
of
different
habitats.
EUbookshop v2
Vorher
war
das
gesamte
Hügelland
von
baumlosen
Trockenrasen-
und
Ackerflächen
bedeckt
und
wurde
regelmäßig
bei
starkem
Wind
übersandet.
Previously,
the
entire
hill
country
was
a
belt
of
treeless
grasslands
and
arable
land
which
was
regularly
covered
by
sand
in
high
winds.
WikiMatrix v1
Die
Bezirksregierung
Koblenz
erließ
am
28.
Oktober
1996
hierzu
eine
Rechtsverordnung,
in
welcher
der
Schutzzweck
wie
folgt
beschrieben
ist:
„Schutzzweck
ist
die
Erhaltung
und
Entwicklung
der
‚Bacher
Lay‘
mit
ihren
stehenden
und
fließenden
Gewässern
mit
flachen
und
steilen
Uferbereichen,
mit
ihren
Trockenrasen,
Hochstaudenfluren
und
Basalt-Steilwänden
als
Lebensraum
seltener,
in
ihrem
Bestande
bedrohter
Tier-
und
Pflanzenarten
–
insbesondere
von
Amphibien,
Reptilien
und
Vogelarten
sowie
Orchideenarten“.
The
Bezirksregierung
Koblenz
passed
a
legal
ordinance
on
28
October
1996,
in
which
the
conservation
aim
is
described
as
follows:
"The
conservation
aim
is
the
preservation
and
development
of
the
'Bacher
Lay'
with
its
standing
and
flowing
bodies
of
water
with
gentle
and
steep
shore
areas,
with
its
dry
grassland,
tall
herbaceous
vegetation
and
basalt
rock
faces
as
a
habitat
for
rare,
endangered
animal
and
plant
species
–
especially
amphibians,
reptiles
and
birds,
as
well
as
orchids".
WikiMatrix v1