Übersetzung für "Trockenperiode" in Englisch
Die
Niederschläge
sind
so
übers
Jahr
verteilt,
dass
es
keine
Trockenperiode
gibt.
Seasonal
distribution
is
characterised
by
the
lack
of
a
dry
season.
DGT v2019
Jede
produziert
rund
600
kg
Salz
je
jahreszeitliche
Trockenperiode.
Each
one
produces
around
600
kg
of
salt
in
one
dry
season.
TildeMODEL v2018
Doch
für
die
meisten
dauert
die
monatelange
Trockenperiode
an.
But
for
most,
the
month-long
drought
continues.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht
mitten
in
einer
Trockenperiode
sterben.
I
really
don't
want
to
die
in
the
middle
of
a
dry
spell.
OpenSubtitles v2018
Weiß
er
nicht,
dass
wir
mitten
in
einer
Trockenperiode
sind?
Doesn't
he
know
we're
in
the
middle
of
a
drought?
OpenSubtitles v2018
In
anderen
Gebieten
kann
eine
Trockenperiode
die
gleichen
Probleme
verursachen.
In
other
areas,
a
drought
can
cause
the
same
problems.
EUbookshop v2
Frühling
und
Sommer
bilden
eine
lange
Trockenperiode.
Spring
and
summer
are
characterized
by
long
periods
of
drought.
WikiMatrix v1
Ab
August
setzt
die
zweite
Trockenperiode
ein,
Hagaa
(Xagaa)
genannt.
From
July
to
September
is
the
second
dry
season,
the
Xagaa
(pronounced
"Hagaa").
WikiMatrix v1
Dabei
handelt
es
sich
um
das
Ende
der
Trockenperiode.
Fortunately,
this
was
the
end
of
the
drought.
WikiMatrix v1
He,
Chef,
wie
lange
soll
die
Trockenperiode
noch
dauern?
Hey,
chef,
what's
the
over-under
on
how
long
this
dry
spell
will
last?
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
vielleicht
mehr
als
nur
eine
temporäre
Trockenperiode
für
Charlie.
This
might
be
more
than
just
a
temporary
dry
spell
for
Charlie.
OpenSubtitles v2018
Die
Trockenperiode
dauert
mehr
als
acht
Monate
pro
Jahr.
The
dry
spell
lasts
more
than
eight
months
per
year.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Trockenperiode
laufen
hohe
Wellen
selten
auf.
During
dry
season
high
waves
emerge
only
occasionally.
ParaCrawl v7.1
Die
Trockenperiode
geht
vom
Dezember
bis
April.
The
dry
season
goes
from
December
to
April.
ParaCrawl v7.1
Noch
schlimmer
entfaltet
sich
die
Überschwemmung
bei
einer
vorhergehenden
Trockenperiode.
Floods
are
even
worse
after
a
previous
dry
period.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
nutze
ich
eine
weitere
Trockenperiode
zur
Inspektion
des
Schlafzelts.
Meanwhile
I
use
the
short
dry
spell
to
inspect
the
sleeping
tent.
ParaCrawl v7.1
Eine
hydrologische
Trockenperiode
verzeichnet
man
für
gewöhnlich
einige
Zeit
nach
der
meteorologischen.
Hydrological
droughts
usually
are
noticed
some
time
after
meteorological
droughts.
ParaCrawl v7.1
Jeder
von
uns
hat
manchmal
eine
Trockenperiode.
Each
of
us
hits
a
dry
spell
at
times.
ParaCrawl v7.1
Südamerika:
Weitere
Trockenperiode
vorhergesagt
(siehe
oben).
South
America:
Dry
conditions
persist
(see
above)
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Die
Blüten
erscheinen
nach
einer
Trockenperiode
oder
zu
Beginn
der
Regensaison!
Note:
The
flowers
start
to
appear
after
a
drought
period
or
at
to
beginning
of
the
rainy
season!
ParaCrawl v7.1
Einer
der
wesentlichen
Ursachen
hierfür
liegt
im
eklatanten
Wassermangel
während
der
mehrmonatigen
Trockenperiode.
One
of
the
essential
reasons
is
the
acute
water
scarcity
during
the
months
of
the
dry
season.
ParaCrawl v7.1
Desikkation
ist
ein
Trocknungsprozess,
der
aus
einer
Trockenperiode
resultiert.
Desiccation
is
a
process
of
aridification
resulting
from
a
dry
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Keratinpfropfen
verhindert,
dass
während
der
Trockenperiode
Bakterien
in
den
Zitzenkanal
eindringen.
The
keratin
plug
prevents
bacteria
from
entering
the
teat
canal
during
the
dry
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Trockenperiode
ist
die
wichtigste
Phase
für
eine
Milchkuh
im
Laktationszyklus.
Within
the
lactation
cycle,
the
dry
period
is
the
most
important
phase
for
a
dairy
cow.
ParaCrawl v7.1
Befürchtete
Ernteminderungen
durch
die
lange
Trockenperiode
erweisen
sich
nur
in
Ausnahmefällen
als
zutreffend.
Feared
yield
losses
on
account
of
the
long
drought
are
proving
to
be
well-founded
only
in
exceptional
cases.
ParaCrawl v7.1
Der
Neubau
unseres
Hochregallagers
macht
bei
der
zur
Zeit
anhaltenden
Trockenperiode
sehr
schnelle
Fortschritte.
Thanks
to
the
long
period
of
good,
dry
weather,
our
new
high
storage
building
is
making
very
quick
progresses.
ParaCrawl v7.1