Übersetzung für "Trinkwasserbrunnen" in Englisch

Im Süden des Westjordanlands werden Trinkwasserbrunnen für 220 Haushalte und 20 Gemeinden gebaut.
Some 220 household and 20 community water cisterns will be built in the south of the West Bank.
TildeMODEL v2018

Auch Trinkwasserbrunnen wurden von der Flut verschmutzt.
Drinking water wells were polluted by the floodwater.
WikiMatrix v1

Aus eigener Initiative ließen die Dorfbewohner einen Trinkwasserbrunnen bauen.
At their own initiative, the villagers had a well for drinking water built.
CCAligned v1

Ein Trinkwasserbrunnen steht Ihnen kostenlos zur Verfügung.
Drinking water fountain is at your disposal.
CCAligned v1

Davon werden zum Beispiel Schulen, Krankenstationen und Trinkwasserbrunnen gebaut.
Thereof are being built, for example, schools, hospitals and drinking water fountains.
ParaCrawl v7.1

Eine Trinkwasserbrunnen aus Afrika steht vor dem Pavillon.
A drinking water well from Africa is standing in front of the pavilion.
ParaCrawl v7.1

Unterwegs gibt es mehrere Rastplätze und Trinkwasserbrunnen.
Along the itinerary several areas to relax and drinking fountains.
ParaCrawl v7.1

Ferner werden Finanzmittel für den Bau von Auffanglagern, Latrinen und Trinkwasserbrunnen in Sierra Leone bereitgestellt.
In addition funding is being provided to construct shelters, latrines and water points in Sierra Leone.
TildeMODEL v2018

Es können aber auch rein wäßrige Medien vorliegen, beispielsweise beim Erbohren von Trinkwasserbrunnen.
However, purely aqueous media can also be encountered, for example in the drilling of drinking water wells.
EuroPat v2

Außerdem gibt es einen Trinkwasserbrunnen, um den Wasserverbrauch in den Häusern zu versorgen.
Moreover, there is a drinking water well to supply the consumption of water at the houses.
ParaCrawl v7.1

Der lange Router verbindet mit Adonis-Trail am Standort Kefalovrysia (Trinkwasserbrunnen Standort) auf.
The long rout links up with Adonis trail at the location Kefalovrysia (potable water fountain location).
ParaCrawl v7.1

Danach sorgen die Erlebnisduschen sowie die Regendusche und der Trinkwasserbrunnen mit Granderwasser für Erfrischung.
Make use of our adventure showers as well as the rain shower - you can also enjoy our water fountain with Grander water.
ParaCrawl v7.1

Zugleich wurden viele Spuren der militärischen Vergangenheit der Grafelijkheidsduinen verwischt und alle Trinkwasserbrunnen entfernt.
Most evidence of the military past in the Grafelijkheidsduinen has been wiped out and all of the water wells have been removed.
ParaCrawl v7.1

Es existiert noch keine öffentliche Stromversorgung, und es gibt noch zu wenige Trinkwasserbrunnen.
There is still no public electricity supply and there are too few wells with drinking water.
ParaCrawl v7.1

Das Haus verfügt über eine zentrale Ölheizung mit Wandheizkörpern, zwei Trinkwasserbrunnen und Anschluss ans Stromnetz.
The house has oil fired central heating with wall radiators, two fresh water wells and mains electricity.
ParaCrawl v7.1

Der schöne Garten mit Trinkwasserbrunnen und herrlichem Bergblick lädt ebenfalls zu erholsame Stunden ein.
The beautiful garden with its drinking water fountain and great mountain views provides relaxing hours.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend dabei sind durchführbare Strategien, Ambition und, in erster Linie, das Engagement derjenigen, denen es besser geht, Zeit und Geld zu investieren, um den ärmsten Menschen der Welt praktische Hilfe – in Form von besserem Saatgut, Düngemitteln, Medikamenten, Moskitonetzen, Trinkwasserbrunnen und Baumaterialien für Schulen und Krankenhäuser – zukommen zu lassen.
The key is practicality, boldness, and, most importantly, a commitment by those who are better off to volunteer their time and money to bring practical help–in the form of high-yield seeds, fertilizers, medicines, bed nets, drinking wells, and materials to build school rooms and clinics—to the world’s poorest people.
News-Commentary v14

Die Hilfe umfasst Nahrungsmittelhilfe (für 30 000 Menschen), ein ergänzendes Ernährungsprogramm (für 3 000 unterernährte Kinder und 600 stillende Mütter) sowie Trinkwasserbrunnen (25 000 Begünstigte).
The assistance includes food support (for 30,000 people), a supplementary nutrition programme (covering 3,000 malnourished children and 600 lactating mothers) and wells for drinking water (25,000 beneficiaries).
TildeMODEL v2018

Neben dem Bau von Trinkwasserbrunnen und Hausbauprojekten für Obdachlose (jährlich jeweils ca. 500), bietet die Stiftung medizinische Hilfe (mobile Kliniken, Leprahilfe) mit jährlich mehr als 23.000 Patienten, Hilfe zur Bildung und Berufsausbildung (Schulen und Institute) – laufend ca. 2.600 Schüler und über 1.000 abgeschlossene Berufsausbildungen, Unterstützung für Waisenkinder (ca. 300 Kinder), Möglichkeiten zur Selbsthilfe sowie die finanzielle Unterstützung für die Armen.
In addition to the construction of wells for fresh water and house building projects for the homeless (about 500 each year), the foundation offers medical aid (mobile clinics, leprosy assistance) with more than 23,000 patients annually, education and vocational training (schools and institutes) for 2600 pupils and more than 1,000 completed vocational trainings, support for orphans (about 300 children), opportunities for self-help and financial support for the poor.
WikiMatrix v1

Wie in jeder römischen Stadt gab es in Simitthus einen städtischen Aquädukt, aus dem öffentliche und private Bäder, Trinkwasserbrunnen und Schaufontänen gespeist wurden.
As in every Roman city, there was an urban aqueduct in Simitthus, from which public and private baths, drinking water fountains, and vatoes were fed.
WikiMatrix v1

In einigen Teilen der Bundesrepublik mußten Trinkwasserbrunnen bereits geschlossen werden, da die Nitratkonzentration die gesetzlich festgeschriebene Grenze von 50 ppm überschreitet.
In some parts of Germany drinking water wells have already had to be closed because the nitrate concentration exceeded the legally prescribed limit of 50 ppm.
EuroPat v2

Bei Reinigungsbrunnen, aber auch bei Trinkwasserbrunnen, können als Füllkörper beispielsweise aus Keramikmaterial gefertigte Körper mit großer Oberfläche gewählt werden, die sich für die Adsorption von Gasen und gelösten Stoffen und/oder zum Einnisten von Mikroorganismen eignen.
For cleaning wells as well as for drinking water wells, bodies produced for example of ceramic material and having great outer surfaces can be for example selected as filling bodies since they are suitable for the adsorption of gases and dissolved matter and/or for settling of microorganisms.
EuroPat v2

Im Jahr 2009 gab die EPA bekannt, es seien Kohlenwasserstoffverunreinigungen in Trinkwasserbrunnen in Pavillion (Wyoming) gefunden worden.
In 2009, the EPA announced that it had found hydrocarbon contaminants in residents' drinking water wells.
WikiMatrix v1

Nach einer internen Buchprüfung im Dezember 2003 stellte die Delegation der Europäischen Kommission fest, dass es schwerwiegende Unregelmäßigkeiten bei einem Projekt gab, in dessen Rahmen ca. 20 Trinkwasserbrunnen in ländlichen Gebieten in einem südamerikanischen Land gebaut werden sollten.
Following an internal audit in December 2003, the delegation of the European Commission concluded that there were serious irregularities within a project intended to construct some 20 wells for drinking water in rural areas in a South American country.
EUbookshop v2

Einige Kilometer weiter südlich befindet sich der Bicigrill Nomi, eine Raststätte für Radfahrer mit Bar, Info-Punkt, Trinkwasserbrunnen und Toiletten.
A few kilometres further south, you reach the Bicigrill in Nomi, a refreshment stop for cyclists with a bar, information point, fountain, and restroom facilities.
ParaCrawl v7.1