Übersetzung für "Trinkwasserbrunnen" in Englisch
Im
Süden
des
Westjordanlands
werden
Trinkwasserbrunnen
für
220
Haushalte
und
20
Gemeinden
gebaut.
Some
220
household
and
20
community
water
cisterns
will
be
built
in
the
south
of
the
West
Bank.
TildeMODEL v2018
Auch
Trinkwasserbrunnen
wurden
von
der
Flut
verschmutzt.
Drinking
water
wells
were
polluted
by
the
floodwater.
WikiMatrix v1
Aus
eigener
Initiative
ließen
die
Dorfbewohner
einen
Trinkwasserbrunnen
bauen.
At
their
own
initiative,
the
villagers
had
a
well
for
drinking
water
built.
CCAligned v1
Ein
Trinkwasserbrunnen
steht
Ihnen
kostenlos
zur
Verfügung.
Drinking
water
fountain
is
at
your
disposal.
CCAligned v1
Davon
werden
zum
Beispiel
Schulen,
Krankenstationen
und
Trinkwasserbrunnen
gebaut.
Thereof
are
being
built,
for
example,
schools,
hospitals
and
drinking
water
fountains.
ParaCrawl v7.1
Eine
Trinkwasserbrunnen
aus
Afrika
steht
vor
dem
Pavillon.
A
drinking
water
well
from
Africa
is
standing
in
front
of
the
pavilion.
ParaCrawl v7.1
Unterwegs
gibt
es
mehrere
Rastplätze
und
Trinkwasserbrunnen.
Along
the
itinerary
several
areas
to
relax
and
drinking
fountains.
ParaCrawl v7.1
Ferner
werden
Finanzmittel
für
den
Bau
von
Auffanglagern,
Latrinen
und
Trinkwasserbrunnen
in
Sierra
Leone
bereitgestellt.
In
addition
funding
is
being
provided
to
construct
shelters,
latrines
and
water
points
in
Sierra
Leone.
TildeMODEL v2018
Es
können
aber
auch
rein
wäßrige
Medien
vorliegen,
beispielsweise
beim
Erbohren
von
Trinkwasserbrunnen.
However,
purely
aqueous
media
can
also
be
encountered,
for
example
in
the
drilling
of
drinking
water
wells.
EuroPat v2
Außerdem
gibt
es
einen
Trinkwasserbrunnen,
um
den
Wasserverbrauch
in
den
Häusern
zu
versorgen.
Moreover,
there
is
a
drinking
water
well
to
supply
the
consumption
of
water
at
the
houses.
ParaCrawl v7.1
Der
lange
Router
verbindet
mit
Adonis-Trail
am
Standort
Kefalovrysia
(Trinkwasserbrunnen
Standort)
auf.
The
long
rout
links
up
with
Adonis
trail
at
the
location
Kefalovrysia
(potable
water
fountain
location).
ParaCrawl v7.1
Danach
sorgen
die
Erlebnisduschen
sowie
die
Regendusche
und
der
Trinkwasserbrunnen
mit
Granderwasser
für
Erfrischung.
Make
use
of
our
adventure
showers
as
well
as
the
rain
shower
-
you
can
also
enjoy
our
water
fountain
with
Grander
water.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
wurden
viele
Spuren
der
militärischen
Vergangenheit
der
Grafelijkheidsduinen
verwischt
und
alle
Trinkwasserbrunnen
entfernt.
Most
evidence
of
the
military
past
in
the
Grafelijkheidsduinen
has
been
wiped
out
and
all
of
the
water
wells
have
been
removed.
ParaCrawl v7.1
Es
existiert
noch
keine
öffentliche
Stromversorgung,
und
es
gibt
noch
zu
wenige
Trinkwasserbrunnen.
There
is
still
no
public
electricity
supply
and
there
are
too
few
wells
with
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
verfügt
über
eine
zentrale
Ölheizung
mit
Wandheizkörpern,
zwei
Trinkwasserbrunnen
und
Anschluss
ans
Stromnetz.
The
house
has
oil
fired
central
heating
with
wall
radiators,
two
fresh
water
wells
and
mains
electricity.
ParaCrawl v7.1
Der
schöne
Garten
mit
Trinkwasserbrunnen
und
herrlichem
Bergblick
lädt
ebenfalls
zu
erholsame
Stunden
ein.
The
beautiful
garden
with
its
drinking
water
fountain
and
great
mountain
views
provides
relaxing
hours.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
dabei
sind
durchführbare
Strategien,
Ambition
und,
in
erster
Linie,
das
Engagement
derjenigen,
denen
es
besser
geht,
Zeit
und
Geld
zu
investieren,
um
den
ärmsten
Menschen
der
Welt
praktische
Hilfe
–
in
Form
von
besserem
Saatgut,
Düngemitteln,
Medikamenten,
Moskitonetzen,
Trinkwasserbrunnen
und
Baumaterialien
für
Schulen
und
Krankenhäuser
–
zukommen
zu
lassen.
The
key
is
practicality,
boldness,
and,
most
importantly,
a
commitment
by
those
who
are
better
off
to
volunteer
their
time
and
money
to
bring
practical
help–in
the
form
of
high-yield
seeds,
fertilizers,
medicines,
bed
nets,
drinking
wells,
and
materials
to
build
school
rooms
and
clinics—to
the
world’s
poorest
people.
News-Commentary v14
Die
Hilfe
umfasst
Nahrungsmittelhilfe
(für
30
000
Menschen),
ein
ergänzendes
Ernährungsprogramm
(für
3
000
unterernährte
Kinder
und
600
stillende
Mütter)
sowie
Trinkwasserbrunnen
(25
000
Begünstigte).
The
assistance
includes
food
support
(for
30,000
people),
a
supplementary
nutrition
programme
(covering
3,000
malnourished
children
and
600
lactating
mothers)
and
wells
for
drinking
water
(25,000
beneficiaries).
TildeMODEL v2018
Neben
dem
Bau
von
Trinkwasserbrunnen
und
Hausbauprojekten
für
Obdachlose
(jährlich
jeweils
ca.
500),
bietet
die
Stiftung
medizinische
Hilfe
(mobile
Kliniken,
Leprahilfe)
mit
jährlich
mehr
als
23.000
Patienten,
Hilfe
zur
Bildung
und
Berufsausbildung
(Schulen
und
Institute)
–
laufend
ca.
2.600
Schüler
und
über
1.000
abgeschlossene
Berufsausbildungen,
Unterstützung
für
Waisenkinder
(ca.
300
Kinder),
Möglichkeiten
zur
Selbsthilfe
sowie
die
finanzielle
Unterstützung
für
die
Armen.
In
addition
to
the
construction
of
wells
for
fresh
water
and
house
building
projects
for
the
homeless
(about
500
each
year),
the
foundation
offers
medical
aid
(mobile
clinics,
leprosy
assistance)
with
more
than
23,000
patients
annually,
education
and
vocational
training
(schools
and
institutes)
for
2600
pupils
and
more
than
1,000
completed
vocational
trainings,
support
for
orphans
(about
300
children),
opportunities
for
self-help
and
financial
support
for
the
poor.
WikiMatrix v1
Wie
in
jeder
römischen
Stadt
gab
es
in
Simitthus
einen
städtischen
Aquädukt,
aus
dem
öffentliche
und
private
Bäder,
Trinkwasserbrunnen
und
Schaufontänen
gespeist
wurden.
As
in
every
Roman
city,
there
was
an
urban
aqueduct
in
Simitthus,
from
which
public
and
private
baths,
drinking
water
fountains,
and
vatoes
were
fed.
WikiMatrix v1
In
einigen
Teilen
der
Bundesrepublik
mußten
Trinkwasserbrunnen
bereits
geschlossen
werden,
da
die
Nitratkonzentration
die
gesetzlich
festgeschriebene
Grenze
von
50
ppm
überschreitet.
In
some
parts
of
Germany
drinking
water
wells
have
already
had
to
be
closed
because
the
nitrate
concentration
exceeded
the
legally
prescribed
limit
of
50
ppm.
EuroPat v2
Bei
Reinigungsbrunnen,
aber
auch
bei
Trinkwasserbrunnen,
können
als
Füllkörper
beispielsweise
aus
Keramikmaterial
gefertigte
Körper
mit
großer
Oberfläche
gewählt
werden,
die
sich
für
die
Adsorption
von
Gasen
und
gelösten
Stoffen
und/oder
zum
Einnisten
von
Mikroorganismen
eignen.
For
cleaning
wells
as
well
as
for
drinking
water
wells,
bodies
produced
for
example
of
ceramic
material
and
having
great
outer
surfaces
can
be
for
example
selected
as
filling
bodies
since
they
are
suitable
for
the
adsorption
of
gases
and
dissolved
matter
and/or
for
settling
of
microorganisms.
EuroPat v2
Im
Jahr
2009
gab
die
EPA
bekannt,
es
seien
Kohlenwasserstoffverunreinigungen
in
Trinkwasserbrunnen
in
Pavillion
(Wyoming)
gefunden
worden.
In
2009,
the
EPA
announced
that
it
had
found
hydrocarbon
contaminants
in
residents'
drinking
water
wells.
WikiMatrix v1
Nach
einer
internen
Buchprüfung
im
Dezember
2003
stellte
die
Delegation
der
Europäischen
Kommission
fest,
dass
es
schwerwiegende
Unregelmäßigkeiten
bei
einem
Projekt
gab,
in
dessen
Rahmen
ca.
20
Trinkwasserbrunnen
in
ländlichen
Gebieten
in
einem
südamerikanischen
Land
gebaut
werden
sollten.
Following
an
internal
audit
in
December
2003,
the
delegation
of
the
European
Commission
concluded
that
there
were
serious
irregularities
within
a
project
intended
to
construct
some
20
wells
for
drinking
water
in
rural
areas
in
a
South
American
country.
EUbookshop v2
Einige
Kilometer
weiter
südlich
befindet
sich
der
Bicigrill
Nomi,
eine
Raststätte
für
Radfahrer
mit
Bar,
Info-Punkt,
Trinkwasserbrunnen
und
Toiletten.
A
few
kilometres
further
south,
you
reach
the
Bicigrill
in
Nomi,
a
refreshment
stop
for
cyclists
with
a
bar,
information
point,
fountain,
and
restroom
facilities.
ParaCrawl v7.1