Übersetzung für "Trinkmilch" in Englisch

Sie wird mit 1,8 und 3,8% Fettgehalt als haltbare Trinkmilch angeboten.
It is marketed with 1.8% and 3.8% fat as long-lasting drinking milk.
ParaCrawl v7.1

So behandelte Trinkmilch stellt für den Menschen kein Gesundheitsrisiko mehr dar.
Milk treated in such a way no longer constitutes a health risk to humans.
ParaCrawl v7.1

Man hört von 2,5 Cent je Liter Trinkmilch.
There is talk of 2.5 cents per litre milk.
ParaCrawl v7.1

Special benutzt für Produktion der Trinkmilch und des Getränkes.
Special used for production of liquid milk and beverage.
ParaCrawl v7.1

Soll sie als Trinkmilch verwendet werden, wird erst der Fettgehalt eingestellt.
If it is to be used as drinking milk, the fat content is first adjusted.
ParaCrawl v7.1

Momentan gibt es am österreichischen Markt eine Vielzahl an Qualitäten von Trinkmilch.
Currently, market milk is available in a broad variety of qualities in Austria.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei frischem Obst und Gemüse sowie bei Trinkmilch wurde ein rückläufiger Verbrauch ermittelt.
A trend of declining consumption of, in particular, fresh fruit and vegetables and drinking milk has been identified.
DGT v2019

Abänderung 17 enthält verbindliche Füllmengen für Trinkmilch, für die bisher auf EU-Ebene keine festgelegt sind.
Amendment 17 introduces mandatory nominal quantities sizes for drinking milk, for which currently there are no mandatory sizes fixed at the EU level.
TildeMODEL v2018

Bisher gelten Mindestnormen für die Hygiene und die Hitzebehandlung von Trinkmilch nur im grenzüberschreitenden Milchhandel.
Up to now, minimum standards of hygiene and heat treatment of drinking milk have only applied to milk traded across frontiers.
EUbookshop v2

Nur ein Zehntel (10,1 %) der erzeugten Milch wurde 2007 als Trinkmilch konsumiert.
Only one tenth (10.1 %) of the milk collected was used as drinking milk in 2007.
EUbookshop v2

In Spalte 3 ist im Vergleich dazu die Zusammensetzung von 100 Milliliter Trinkmilch aufgeführt.
Column 3 in the Table shows the composition of the 100 ml of drinking whole milk, for comparison.
EuroPat v2

Weniger als ein Drittel der in der Europäischen Union erzeugten Kuhmilch wird als Trinkmilch konsumiert.
Less than a third of the cows' milk produced in the European Union is consumed as drinking milk.
EUbookshop v2

Bemerkenswert ist auch der große Zuwachs an Frischprodukten (außer Trinkmilch) und Sahne.
It is also worth noting the strong growth in fresh milk products other than drinking milk, and in cream production.
EUbookshop v2

387.Bei Trinkmilch ist die Erzeugung mit rund 29 Mio. t seit 1992 relativ stabil.
387.The output of drinking milk has remained fairly stable since 1998, at around29 million tonnes.
EUbookshop v2

Die mit importiertem Milchpulver produzierte Trinkmilch kostet hingegen nur 225 CFA (umgerechnet 34 Cent).
In comparison, milk produced from imported milk powder costs only 225 CFA (34 cents).
ParaCrawl v7.1

Das Angebot soll zuerst mit Trinkmilch eröffnet und später um Käse und Joghurt erweitert werden.
The range is to start off with liquid milk and expand later with cheese and yoghurt.
ParaCrawl v7.1

Typische Newtonsche Flüssigkeiten sind: Wasser, Speiseöl, Trinkmilch, Zuckerlösung, Honig.
Typical Newtonian fluids are: water, salad oil, milk, sugar solutions, honey.
ParaCrawl v7.1

Laut geltendem EG-Recht sind Trinkmilch und/oder pasteurisierte Milchprodukte 15 Sekunden lang bei mindestens 71,7 C zu pasteurisieren.
The current EC legislation lays down a minimum of 71.7 degrees centigrade for 15 seconds for the pasteurisation of drinking milk and/or pasteurised milk products.
Europarl v8

Das begrenzte Gesamtbudget der EU für Milch wird keine Auswirkungen auf die Mengen der abgegebenen Erzeugnisse haben, diese sollten jedoch (aufgrund des Wegfalls anderer Milcherzeugnisse) für Trinkmilch höher ausfallen.
The limited overall EU budget for milk will not have an impact on the volumes of products distributed, but these should be higher for drinking milk (on account of other dairy products).
TildeMODEL v2018

Eine noch größere Wirkung auf die öffentliche Gesundheit ist von der Option 3 zu erwarten, was auf die Beschränkung der regelmäßig abgegebenen Erzeugnisse auf frisches Obst und Gemüse und Trinkmilch, die Einbeziehung der nationalen Gesundheitsbehörden in die Genehmigung der Erzeugnisse und die bessere Ausrichtung durch gemeinsame Strategien zurückzuführen ist.
Option 3 will have a greater impact on public health through the limitation of regular distribution to fresh F & V and drinking milk only, involvement of national health authorities in the approval of products and better targeting through common strategies.
TildeMODEL v2018

Die Option 3 dürfte größere direkte Auswirkungen auf den Verbrauch von Trinkmilch und frischem Obst und Gemüse haben (deren Konsum rückläufig ist) und sich durch die flankierenden Maßnahmen indirekt auch auf die größere Vielfalt der Erzeugnisse auswirken.
Option 3 is expected to give greater direct impact on the consumption of drinking milk and fresh F & V (for which the consumption trends are declining) and an indirect impact also on the wider variety of products through accompanying measures.
TildeMODEL v2018

Die Option 3 hat eine stärkere ökonomische Wirkung auf Erzeugnisse, die der Absatzförderung bedürfen (frisches Obst und Gemüse und Trinkmilch), jedoch eine geringere Wirkung auf andere Milcherzeugnisse und auf Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse.
Option 3 has a higher economic impact on products that need promotion (fresh F & V and drinking milk) but lower impact on other dairy and processed F & V products.
TildeMODEL v2018

Insbesondere bei frischem Obst und Gemüse, einschließlich Bananen, sowie bei Trinkmilch wurde ein rückläufiger Verbrauch ermittelt.
A trend of declining consumption in particular of fresh fruit and vegetables including bananas and drinking milk has been identified.
TildeMODEL v2018