Übersetzung für "Trinkbrunnen" in Englisch

Wie erklärten sich Leute die Segregation, getrennte Trinkbrunnen...
How did people make sense of the segregation, this white and colored-only drinking...
OpenSubtitles v2018

Sie können sicherstellen, dass der Trinkbrunnen nicht kompromittiert wird.
You can make sure that the drinking fountain isn't compromised.
OpenSubtitles v2018

Was ist das für ein rubinroter Trinkbrunnen?
Now what's that beautiful fountain of rubies?
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn den Lynn Halsey-Taylor Trinkbrunnen nennen.
I'm going to call it the Lynn Halsey-Taylor Drinking Fountain.
OpenSubtitles v2018

Wann beanspruchen wir die Trinkbrunnen zwischen Schlafsaal B und C?
So, when are we gonna make a move on the water fountains between B and C dorms?
OpenSubtitles v2018

Trinkbrunnen enthalten mehr Rotaviren als ein Klobecken.
A drinking fountain contains more rotavirus than a toilet.
OpenSubtitles v2018

Der Trinkbrunnen hat es mir befohlen.
The drinking fountain dared me to do it.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es wäre ein Trinkbrunnen... bis ich mich hinsetzte.
And Lulu's got one in her toilet in there. I thought mine was a drinking fountain Until I sat down on it.
OpenSubtitles v2018

Gibt es hier irgendwo einen Trinkbrunnen?
Is there a drinking fountain around here anywhere?
OpenSubtitles v2018

Genießen Sie zudem das wohltuende Grander-Wasser am urigen Trinkbrunnen in der Oasen-Bar.
You can also enjoy the beneficial Grander water flowing from the drinking fountain in the Oasis bar.
CCAligned v1

Der großzügige Raum mit Trinkbrunnen und Wasserbecken ist für Mitglieder und Nicht-Mitglieder geöffnet.
A large, open-plan space with fountains and basins available for both members and non-members.
CCAligned v1

Dieser Trinkbrunnen ist auch in einer Doppelausführung mit zwei Hähnen erhältlich.
The Atlas Drinking Fountain is also available in its double version with two taps.
ParaCrawl v7.1

Gäste können sich am Trinkbrunnen kostenlos bedienen.
Guests may use the drinking fountains free of charge.
ParaCrawl v7.1

Und für frisches, sauberes Wasser gibt es unsere Wasserautomaten und Trinkbrunnen.
And for fresh water, there are our automatic water dispensers and drinking fountains.
ParaCrawl v7.1

Außen gibt es Kuppeln und Minarette, Trinkbrunnen und Schuhregale.
Outside there are domes and minarets, drinking fountains and shoe racks.
ParaCrawl v7.1

Der Bildhauer Walter Meierhofer gestaltete im Jahr 2000 den Trinkbrunnen auf dem Bürgerspitalsplatz.
The sculptor Walter Meierhofer designed the drinking fountain on BÃ1?4rgerspitalplatz in 2000.
ParaCrawl v7.1

Nein, aber es gibt öffentliche Trinkbrunnen rund um den Campingplatz.
No, but there are public drinking water points throughout the campsite.
CCAligned v1

Entlang des Weges gibt es Trinkbrunnen.
There are drinking fountains along the route.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie einen erfrischenden Schluck österreichischen Qualitätswassers aus unseren Trinkbrunnen in den Ruhezonen.
Enjoy a refreshing sip of top-quality Austrian water from our drinking fountains in the quiet areas.
ParaCrawl v7.1

Für Erfrischung ist mit einem Trinkbrunnen und einer Teestation gesorgt.
A water fountain and tea are available for your refreshment.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kein Café aber zahlreiche Trinkbrunnen.
There is no cafeteria but numerous drinking fountains.
ParaCrawl v7.1

In der bulgarischen Folklore ranken sich zahlreiche Mythen und Legenden um die Trinkbrunnen.
One comes across plenty of mythology about drinking fountains in the Bulgarian folklore and history.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicherheits-und hygienischen Gründen empfehlen wir Trinkbrunnen, um die max ersetzen.
For safety and hygiene reasons, we recommend drinking fountain to replace the max.
ParaCrawl v7.1

Dazu gibt es Spielstationen zum Thema Wasser und natürlich Trinkbrunnen.
There are also play stations on the topic of water and, of course, drinking fountains.
ParaCrawl v7.1

Der Trinkbrunnen am Stefan-Zweig-Weg wurde im Jahr 2003 komplett erneuert.
The drinking fountain on Stefan-Zweig-Weg was completely renewed in 2003.
ParaCrawl v7.1