Übersetzung für "Trennkupplung" in Englisch

Die Getriebewellenhülse der Trennkupplung dient als erste Kupplungshälfte 8 der drehelastischen Kupplung.
The transmission-shaft sleeve of the clutch serves as the first coupling half 8 of the torsionally elastic coupling.
EuroPat v2

Die Getriebewellenhülse der Trennkupplung dient als zweite Kupplungshälfte 8 der drehelastischen Kupplung.
The gear box shaft sleeve of the clutch serves as the second half coupling 8 of the rotationally elastic coupling.
EuroPat v2

Zum vollständigen Lösen ist eine mechanische Trennkupplung vorgesehen.
A mechanical separating coupling is provided to achieve complete disengagement.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsform wird zusätzlich die Anfahrund Trennkupplung 13 am Schaltvorgang beteiligt.
In another embodiment, the start-up and separating clutch 13 is also involved in the shifting operation.
EuroPat v2

Lediglich im Bereich der Trennkupplung 4 haben die Nuten 26b eine geringere Tiefe.
Only in the area of the separable joint 4 do the grooves 26b have a lesser depth.
EuroPat v2

Es kann immer mit minimaler Kupplungsschließzeit die Trennkupplung geschlossen werden.
The separation clutch can always be engaged in a minimum amount of clutch engagement time.
EuroPat v2

Das Werkzeug 27 wird in die Aufnahme eingeschoben und die Trennkupplung 16 fixiert.
Tool 27 is then shoved into the receptacle, and the separable coupling 16 becomes fixed.
EuroPat v2

Die Werkzeugspindel 5 ist mit einer Bremse 12 und einer Trennkupplung 13 ausgestattet.
The tool spindle 5 is equipped with a brake 12 and a separating coupling or clutch 13.
EuroPat v2

Damit tritt Schleifen der Trennkupplung 17 auf.
Slipping of separating clutch 17 therefore occurs.
EuroPat v2

Hierbei wird die Trennkupplung K belastet.
As a result, the clutch K is loaded.
EuroPat v2

Dabei ist die weitere Antriebsvorrichtung mittels der Trennkupplung an die eine Antriebvorrichtung gekoppelt.
The further drive device is coupled with the aid of the separating clutch to the one drive device.
EuroPat v2

Zum Zeitpunkt t 3 wird die Trennkupplung 17 zum Durchführen der Diagnose geöffnet.
At point in time t 3, separating clutch 17 is disengaged to perform the diagnosis.
EuroPat v2

Der Verbrennungsmotor 3 ist über eine Trennkupplung 4 mit dem Elektromotor 1 verbunden.
Internal combustion engine 3 is connected via a separating clutch 4 to electric motor 1 .
EuroPat v2

So wird ein Weiterlaufen des Antriebs nach Auslösen der Trennkupplung vermieden.
This prevents the drive from continuing to run after the disconnecting clutch has been released.
EuroPat v2

Der hydrodynamische Retarder ist mittels einer Trennkupplung mechanisch vom Antriebsstrang abkoppelbar.
The hydrodynamic retarder can be disengaged mechanically from the drive train by means of a separating clutch.
EuroPat v2

Die Trennkupplung K0 dient zum Öffnen bei Getriebesynchronisation.
The separator clutch K 0 serves for opening during transmission synchronization.
EuroPat v2

Des Weiteren wird eine Trennkupplung K0 als herkömmliche Anfahrkupplung vorgesehen.
In addition, a separator clutch K 0 is provided as a conventional starting clutch.
EuroPat v2

Vorteilhaft kann mittels Schließen der Trennkupplung 11 der Verbrennungsmotor 7 angelassen werden.
Advantageously, the internal combustion engine 7 can be started by closing the separating clutch 11 .
EuroPat v2

Die beiden Kraftmaschinen können über eine Trennkupplung 4 verbunden werden.
The two drive machines can be connected via a clutch 4 .
EuroPat v2

Dem kann durch eine zeitweise schlupfend betriebene Trennkupplung 14 entgegengewirkt werden.
This can be counteracted by a separator clutch 14 operated with intermittent slip.
EuroPat v2

Die Trennkupplung 14 befindet sich hierbei zumindest zeitweise im Schlupf.
During this the separator clutch 14 is at least partially slipping.
EuroPat v2

Diesem Umstand kann durch eine zeitweise schlupfende Trennkupplung 14 entgegengewirkt werden.
This situation can be counteracted by an intermittently slipping separator clutch 14 .
EuroPat v2

Bei geschlossener Trennkupplung ist eine Drehmomentübertragung zwischen dem Verbrennungsmotor und dem Getriebe möglich.
When the separating clutch is closed, a torque transmission between the internal combustion engine and the gear unit is possible.
EuroPat v2

Der hydrostatische Aktor übernimmt dabei die Drehmomentübertragung auf die Trennkupplung.
The hydrostatic actuator here allows the torque transmission to be carried out by the separating clutch.
EuroPat v2

In der ersten Betriebsart wird die Trennkupplung geöffnet.
In the first operating state, the disconnecting clutch is opened.
EuroPat v2

Die Trennkupplung 14 ist bevorzugt als Formschlusskupplung, insbesondere als Klauenkupplung, ausgeführt.
The disconnecting clutch 14 is preferably designed as a form-fitting clutch, in particular as a claw clutch.
EuroPat v2

In der ersten Betriebsart wird die Trennkupplung 14 geöffnet.
In the first operating mode, the disconnecting clutch 14 is open.
EuroPat v2

Die Trennkupplung kann bauartbedingt in eine Impulskupplung und eine Proportionalkupplung unterschieden werden.
Clutches can be differentiated on the basis of their design into a pulse and a proportional clutch.
EuroPat v2