Übersetzung für "Trennkupplung" in Englisch
Die
Getriebewellenhülse
der
Trennkupplung
dient
als
erste
Kupplungshälfte
8
der
drehelastischen
Kupplung.
The
transmission-shaft
sleeve
of
the
clutch
serves
as
the
first
coupling
half
8
of
the
torsionally
elastic
coupling.
EuroPat v2
Die
Getriebewellenhülse
der
Trennkupplung
dient
als
zweite
Kupplungshälfte
8
der
drehelastischen
Kupplung.
The
gear
box
shaft
sleeve
of
the
clutch
serves
as
the
second
half
coupling
8
of
the
rotationally
elastic
coupling.
EuroPat v2
Zum
vollständigen
Lösen
ist
eine
mechanische
Trennkupplung
vorgesehen.
A
mechanical
separating
coupling
is
provided
to
achieve
complete
disengagement.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
wird
zusätzlich
die
Anfahrund
Trennkupplung
13
am
Schaltvorgang
beteiligt.
In
another
embodiment,
the
start-up
and
separating
clutch
13
is
also
involved
in
the
shifting
operation.
EuroPat v2
Lediglich
im
Bereich
der
Trennkupplung
4
haben
die
Nuten
26b
eine
geringere
Tiefe.
Only
in
the
area
of
the
separable
joint
4
do
the
grooves
26b
have
a
lesser
depth.
EuroPat v2
Es
kann
immer
mit
minimaler
Kupplungsschließzeit
die
Trennkupplung
geschlossen
werden.
The
separation
clutch
can
always
be
engaged
in
a
minimum
amount
of
clutch
engagement
time.
EuroPat v2
Das
Werkzeug
27
wird
in
die
Aufnahme
eingeschoben
und
die
Trennkupplung
16
fixiert.
Tool
27
is
then
shoved
into
the
receptacle,
and
the
separable
coupling
16
becomes
fixed.
EuroPat v2
Die
Werkzeugspindel
5
ist
mit
einer
Bremse
12
und
einer
Trennkupplung
13
ausgestattet.
The
tool
spindle
5
is
equipped
with
a
brake
12
and
a
separating
coupling
or
clutch
13.
EuroPat v2
Damit
tritt
Schleifen
der
Trennkupplung
17
auf.
Slipping
of
separating
clutch
17
therefore
occurs.
EuroPat v2
Hierbei
wird
die
Trennkupplung
K
belastet.
As
a
result,
the
clutch
K
is
loaded.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
weitere
Antriebsvorrichtung
mittels
der
Trennkupplung
an
die
eine
Antriebvorrichtung
gekoppelt.
The
further
drive
device
is
coupled
with
the
aid
of
the
separating
clutch
to
the
one
drive
device.
EuroPat v2
Zum
Zeitpunkt
t
3
wird
die
Trennkupplung
17
zum
Durchführen
der
Diagnose
geöffnet.
At
point
in
time
t
3,
separating
clutch
17
is
disengaged
to
perform
the
diagnosis.
EuroPat v2
Der
Verbrennungsmotor
3
ist
über
eine
Trennkupplung
4
mit
dem
Elektromotor
1
verbunden.
Internal
combustion
engine
3
is
connected
via
a
separating
clutch
4
to
electric
motor
1
.
EuroPat v2
So
wird
ein
Weiterlaufen
des
Antriebs
nach
Auslösen
der
Trennkupplung
vermieden.
This
prevents
the
drive
from
continuing
to
run
after
the
disconnecting
clutch
has
been
released.
EuroPat v2
Der
hydrodynamische
Retarder
ist
mittels
einer
Trennkupplung
mechanisch
vom
Antriebsstrang
abkoppelbar.
The
hydrodynamic
retarder
can
be
disengaged
mechanically
from
the
drive
train
by
means
of
a
separating
clutch.
EuroPat v2
Die
Trennkupplung
K0
dient
zum
Öffnen
bei
Getriebesynchronisation.
The
separator
clutch
K
0
serves
for
opening
during
transmission
synchronization.
EuroPat v2
Des
Weiteren
wird
eine
Trennkupplung
K0
als
herkömmliche
Anfahrkupplung
vorgesehen.
In
addition,
a
separator
clutch
K
0
is
provided
as
a
conventional
starting
clutch.
EuroPat v2
Vorteilhaft
kann
mittels
Schließen
der
Trennkupplung
11
der
Verbrennungsmotor
7
angelassen
werden.
Advantageously,
the
internal
combustion
engine
7
can
be
started
by
closing
the
separating
clutch
11
.
EuroPat v2
Die
beiden
Kraftmaschinen
können
über
eine
Trennkupplung
4
verbunden
werden.
The
two
drive
machines
can
be
connected
via
a
clutch
4
.
EuroPat v2
Dem
kann
durch
eine
zeitweise
schlupfend
betriebene
Trennkupplung
14
entgegengewirkt
werden.
This
can
be
counteracted
by
a
separator
clutch
14
operated
with
intermittent
slip.
EuroPat v2
Die
Trennkupplung
14
befindet
sich
hierbei
zumindest
zeitweise
im
Schlupf.
During
this
the
separator
clutch
14
is
at
least
partially
slipping.
EuroPat v2
Diesem
Umstand
kann
durch
eine
zeitweise
schlupfende
Trennkupplung
14
entgegengewirkt
werden.
This
situation
can
be
counteracted
by
an
intermittently
slipping
separator
clutch
14
.
EuroPat v2
Bei
geschlossener
Trennkupplung
ist
eine
Drehmomentübertragung
zwischen
dem
Verbrennungsmotor
und
dem
Getriebe
möglich.
When
the
separating
clutch
is
closed,
a
torque
transmission
between
the
internal
combustion
engine
and
the
gear
unit
is
possible.
EuroPat v2
Der
hydrostatische
Aktor
übernimmt
dabei
die
Drehmomentübertragung
auf
die
Trennkupplung.
The
hydrostatic
actuator
here
allows
the
torque
transmission
to
be
carried
out
by
the
separating
clutch.
EuroPat v2
In
der
ersten
Betriebsart
wird
die
Trennkupplung
geöffnet.
In
the
first
operating
state,
the
disconnecting
clutch
is
opened.
EuroPat v2
Die
Trennkupplung
14
ist
bevorzugt
als
Formschlusskupplung,
insbesondere
als
Klauenkupplung,
ausgeführt.
The
disconnecting
clutch
14
is
preferably
designed
as
a
form-fitting
clutch,
in
particular
as
a
claw
clutch.
EuroPat v2
In
der
ersten
Betriebsart
wird
die
Trennkupplung
14
geöffnet.
In
the
first
operating
mode,
the
disconnecting
clutch
14
is
open.
EuroPat v2
Die
Trennkupplung
kann
bauartbedingt
in
eine
Impulskupplung
und
eine
Proportionalkupplung
unterschieden
werden.
Clutches
can
be
differentiated
on
the
basis
of
their
design
into
a
pulse
and
a
proportional
clutch.
EuroPat v2