Übersetzung für "Trennkolben" in Englisch

Der untere Arbeitsraum 12 wird von einem Trennkolben 14 begrenzt.
Lower force-transmission chamber 12 is demarcated by a partitioning piston 14.
EuroPat v2

An dem Trennkolben 26 sind im Flüssigkeitsraum 29 Abstandshalter 30 angebracht.
Spacers 30 are provided on the separating piston 26 in the liquid chamber 29.
EuroPat v2

An dem Trennkolben 16 sind im Flüssigkeitsraum 19 Abstandshalter 2o angebracht.
Spacers 20 are provided on the separating piston 16 in the liquid chamber 19.
EuroPat v2

Der Trennkolben 14 bewegt sich dann innerhalb dieser Bohrung.
Piston 14 moves back and forth inside this bore.
EuroPat v2

Der Gasdruck wird über den Trennkolben 19 auf das flüssige Medium 21 übertragen.
The gas pressure is transmitted by the separation piston 19 to the liquid medium 21.
EuroPat v2

Dieses Filter ist in einen entsprechend dafür ausgebildeten Aufnahmeraum im Trennkolben eingesetzt.
This filter is inserted into a correspondingly constructed receiving space in the separating piston.
EuroPat v2

Sodann wird dieser Zylinderteil mit dem Trennkolben verschlossen.
This cylinder part is then sealed by the separating plunger.
EuroPat v2

Die Trennwand kann als Blase, Membran oder als verschiebbarer Trennkolben ausgebildet sein.
The separating wall can be configured as a bladder, a membrane or as a displaceable separating piston.
EuroPat v2

Dadurch wird die auf den Trennkolben wirksame Kraft erheblich verringert.
In this way the force acting on the floating piston is considerably reduced.
EuroPat v2

Die Rohrstruktur ist fest mit dem Trennkolben verbunden.
The tubular structure is firmly connected with the floating piston.
EuroPat v2

Die Trenneinrichtung ist als Trennkolben ausgeführt oder kann einen solchen umfassen.
The separating device is configured as, or may comprise, a floating piston.
EuroPat v2

Der Trennkolben ist fest mit der Kolbenstange verbunden.
The floating piston is firmly connected with the piston rod.
EuroPat v2

In dem Zylinder 6 ist ein Trennkolben 14 beweglich vorgesehen.
In cylinder 6 a separating piston 14 is provided movably.
EuroPat v2

Der Trennkolben wird durch einen pyromechanischen Antrieb getrieben.
The separating piston is driven by a pyrotechnical drive.
EuroPat v2

Die Sensoren 15 dienen zur Erfassung von möglichen Endlagen der Trennkolben.
The sensors 15 serve to detect possible end positions of the separating pistons.
EuroPat v2

Dies wird sichergestellt durch eine unterschiedliche Bewegungsgeschwindigkeit der Trennkolben in den Rohrkammern.
This is ensured by a difference in the rate of movement of the separating pistons in the tubular chambers.
EuroPat v2

Die Pfeile in der Zeichnung zeigen die Bewegungsrichtung der Trennkolben.
The arrows in the drawing indicate the direction of movement of the separating pistons.
EuroPat v2

In diesem Fall ist der Trennkolben mit einer speziellen "Gasdichtung" auszustatten.
In this case, the separating piston needs to be equipped with a special "gas seal."
EuroPat v2

Der Trennkolben ist in dem Verbindungselement verschiebbar angeordnet.
The separating piston is displaceably arranged in the connection element.
EuroPat v2

Der Trennkolben 30 zwischen dem Gasspeicher 34 und dem Ausgleichsraum 32 wird hierbei nach unten verschoben.
The separating piston 30, between the gas storer 34 and the compensation space 32, is then shifted downward.
EuroPat v2

In dieser Position dichtet der Trennkolben den Auslauf des Mengenbegrenzungsventil ab und verhindert so eine Kraftstoffeinspritzung.
In this position, the separating piston seals off the outlet of the quantity limiting arrangement and thus prevents a fuel injection.
EuroPat v2

Aufgrund des damit geschaffenen Druckausgleichsgewichts am Trennkolben wird dieser entsprechend mehr und weiter seiner Schließstellung entgegenverschoben.
Because of the resulting pressure compensation weight on the separating piston, this separating piston is displaced correspondingly more and farther toward its closed position.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind eine oder mehrere Bohrungen im Trennkolben vorgesehen, die die Überströmungskanäle bilden.
One or more bores are preferably provided in the separating plunger, these bores forming the through-flow channels.
EuroPat v2

Der Trennkolben 11, 11' hat ebenfalls Zylinderform und ist mit einer Durchströmöffnung 13 ausgebildet.
The separating piston 11, 11' also has a cylindrical shape and is constructed with a flow-through opening 13.
EuroPat v2

Zusätzlich ist ein durch einen Trennkolben vom Arbeitsraum abgetrennter Ausgleichsraum vorgesehen, der eine Gasfüllung aufweist.
Additionally, a gas-filled compensation space is provided. This compensation space is separated from the work space by a separating piston.
EuroPat v2

Im Bedarfsfall kann der Trennkolben 106 mit seiner Kolbenstange 107 auch aus Polyfluorethylen bestehen.
If needed, separating piston 106 with its piston rod 107 can also be of polyfluoroethylene.
EuroPat v2

Konkret muss der Trennkolben zumindest eine Länge aufweisen, die etwa seinem Durchmesser entspricht.
More specifically, the length of the separating piston must at least be equal to its approximate diameter.
EuroPat v2

Aufwändigere Konstruktionen können noch einen Trennkolben besitzen, der zwei mit Gas und Öl gefüll-teKammern trennt.
More luxurious constructions can own one more dividing piston which separates two with gas and oil filled chambers.
ParaCrawl v7.1

Der Trennkolben 6 kann dadurch mit einer kurzen Länge relativ flach und scheibenartig ausgebildet sein.
The separating piston 6 can thus be short and relatively flat and disc-shaped.
EuroPat v2

Der Trennkolben 14 ist mit einer Ringdichtung 16 dichtend in der Hydraulikkammer 13 eingesetzt.
The separating piston 14 is tightly inserted in the hydraulic chamber 13 with a ring seal 16 .
EuroPat v2