Übersetzung für "Trenneigenschaften" in Englisch

Die Trenneigenschaften der erfindungsgemäß hergestellten Membranen wurden an einem Pervaporations- Labormeßstand ermittelt.
The separation properties of the membranes produced according to this invention were determined on a pervaporation laboratory measurement stand.
EuroPat v2

Das Schlechte Fliessverhalten der Säule bewirkt schlechte Trenneigenschaften der stationären Phase.
The poor flow behaviour of the column causes the stationary phase to have poor separation properties.
EuroPat v2

Dies ergibt wesentlich bessere Trenneigenschaften und reduzierte Reibung.
This leads to much better cutting characteristics and to reduced friction.
EuroPat v2

Die Trenneigenschaften der Membran wurden durch Bestimmung der Siebkoeffizienten für verschiedene Macromoleküle gemessen.
The separation properties of the membrane were measured by determination of the sieve coefficients for various macromolecules.
EuroPat v2

Dabei kommt der Form der Sägezähne bezüglich der Trenneigenschaften eine besondere Bedeutung zu.
The shape of the saw teeth with regard to their separation properties is of special importance.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahmen werden Gelpermeationsträger mit verbesserten Trenneigenschaften zugänglich.
These measures provide access to gel permeation supports having improved separation properties.
EuroPat v2

Die Trenneigenschaften bei der Herstellung der Presslinge wurden mit Hilfe einer Federwaage gemessen.
The release properties in the production of the mouldings were measured with the aid of a spring balance.
EuroPat v2

Allerdings führt dies gleichzeitig zu einer oft unerwünschten Verschlechterung der Trenneigenschaften.
At the same time, however, this leads to an often unwanted deterioration in the release properties.
EuroPat v2

Das Trägermaterial der Trennliner beinflusst die Trenneigenschaften über die Rauhigkeit.
The carrier material of the release liners influences the release properties via the roughness.
EuroPat v2

Die Pyrolysebedingungen haben einen Einfluss auf die erzielbaren Trenneigenschaften der erhaltenen Kohlenstoffmembran.
The pyrolysis conditions have some influence on the separation properties attainable for the carbon membrane obtained.
EuroPat v2

Die daraus resultierenden Trenneigenschaften sind optimal für eine maschinelle Delaminierung bei hohen Durchsätzen.
The resulting release properties are ideal for machine delamination at high throughputs.
ParaCrawl v7.1

Als Eckverbinder können Kunststoffwinkel verwendet werden, um auch im Eckbereich optimale Trenneigenschaften zu erreichen.
Plastic angles can be used as the corner connectors in order to achieve optimum separation properties even in the corner area.
EuroPat v2

Obwohl solche geschränkten Sägeblätter deutlich schlechtere Trenneigenschaften aufweisen als Sägeblätter mit ungeschränkten Zähnen nach Fig.
Although such saw blades have clearly inferior parting characteristics to those with non-offset teeth in accordance with FIGS.
EuroPat v2

Die Silikonbeschichtung ist daher besonders sinnvoll bei Membranen, die schon unbeschichtet gute Trenneigenschaften aufweisen.
Thus, silicone coating is particularly practicable for membranes which already have good separating characteristics in the uncoated state.
EuroPat v2

Die Trenneigenschaften der in Methanol gefällten PES-Membranen können durch einen Zusatz im Fällbad gesteigert werden.
The separation characteristics of the PES membranes precipitated in methanol may be improved by employing an additive in the precipitation bath.
EuroPat v2

Diese Additive reduzieren die Reibung von Trennschichten unter Beibehaltung der guten Trenneigenschaften gegen verschiedene Klebmassen.
These additives reduce the friction of release layers while retaining the effective release properties relative to various adhesives.
EuroPat v2

Eine Verbesserung der Trenneigenschaften per se bekannter Polymere konnte durch den Zusatz poröser Materialien erreicht werden.
It was possible to achieve an improvement of the separation properties of polymers known per se through the addition of porous materials.
EuroPat v2

Die Trenneigenschaften von Kohlenstoffmembranen können durch Wahl des Präkursors und der Synthesebedingungen eingestellt werden.
Separation properties of carbon membranes are controllable via the choice of precursor and of the conditions of synthesis.
EuroPat v2

Dies kann dazu führen, dass die Membranen nicht die gewünschten Trenneigenschaften hinsichtlich ihrer Selektivität aufweisen.
One consequence of this may be that the membranes do not have the desired separation properties as regards their selectivity.
EuroPat v2

Polyimide unterschiedlichen Aufbaus lassen sich über einen Phaseninversionsprozess leicht zu Membranen mit unterschiedlichen Trenneigenschaften verformen.
Different types of polyimides can easily be formed into membranes with different separation properties by means of a phase inversion process.
EuroPat v2

Membranen unterschiedlicher Herstellung mit unterschiedlichen Trenneigenschaften wiesen in dieser unmodifizierten Form folgende Kenndaten auf:
Membranes manufactured differently and with different separation properties had in this unmodified form the following characteristic data:
EuroPat v2

Die Membran zeichnet sich durch sehr gute Trenneigenschaften und Langzeitstabilität in Speiseöl/n-Hexan-Gemischen aus.
The membrane is distinguished by very good separation properties and long-term stability in edible oil/n-hexane mixtures.
EuroPat v2

Das Monomer weist Gruppierungen oder Substituenten auf, die für die chromatographischen Trenneigenschaften verantwortlich sind.
The monomer contains groups or substituents which are responsible for the chromatographic separation characteristics.
EuroPat v2

Beide Produkte ergeben, falls in Reinform ausgehärtet eine sehr abhäsive Siliconschicht mit vergleichbaren Trenneigenschaften.
Both products, if cured in pure form, produce a very abhesive silicone coat with comparable release properties.
EuroPat v2

Sie fanden schließlich ein spezielles Polymer, das unter richtigen Druck- und Temperatur-Bedingungen hervorragende Trenneigenschaften aufweist.
Eventually they discovered a special polymer with outstanding separation properties under the right pressure and temperature conditions.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich die Trenneigenschaften der Trennsäule massiv verschlechtert haben, kann sie gemäß Herstellerangaben regeneriert werden.
If the separation properties of the separation column have greatly deteriorated, it can be regenerated in accordance with the manufacturer's instructions.
ParaCrawl v7.1

Pigmente oder Farbstoffe und Flammschutzmittel der an sich bekannten Art, z.B. Tr4-s-chlorethylphosphat, Trikresylphosphat oder Ammoniumphosphat und -polyphosphat, ferner Stabilisatoren gegen Alterungs- und Witterungseinflüsse, Weichmacher und fungistatisch und bakteriostatisch wirkende Substanzen sowie F üll- stoffe wie Bariumsulfat, Kieselgur, Ruß oder Schlämmkreide, anorganische bzw. organische Fasern (Glasfasern), und schließlich auch die Trenneigenschaften des Elastomers verbessernde Zusatzmittel (interne Trennmittel).
Pigments or dyes and flameproofing agents, which are known, for example tris-chloroethyl phosphate, tricresyl phosphate or ammonium phosphate and polyphosphate, also stabilizers against the effects of ageing and weather, plasticizers and fungistatic and bacteriostatic substances as well as fillers such as barium sulphate, kieselguhr, carbon black or whiting, inorganic and organic fibers (glass fibers) and, additives which improve the separating properties of the elastomer (internal release agents) may also be used in the instant invention.
EuroPat v2

Massgeblich für die Lösungs- und Trenneigenschaften ist die Kombination der Parameter Druck (p) und Temperatur (t).
It is the combination of the parameters of pressure (p) and temperature (t) which is decisive for the dissolving and separation characteristics.
EuroPat v2

Auch hierdurch im Zusammenhang mit vorstehend genannten Vorteilen ergibt sich, daß aufgrund der dichteren Anlagerung der Trennmittelkörper an der innenliegenden Oberfläche der Kühlkokille die Gleit- und Trenneigenschaften verbessert werden.
A further advantage, is that, because of the denser addition of parting agent body on the internally located surface of the cooling mold, the sliding and parting characteristics are improved.
EuroPat v2