Übersetzung für "Trauzimmer" in Englisch

Der Zugang zum Trauzimmer ist behindertengerecht.
The wedding chamber is wheelchair-accessible.
ParaCrawl v7.1

Das 1996 wieder aufgebaute Korporalshaus dient als Trauzimmer der Gemeinde Otzberg.
The "corporal's house" (Korporalshaus), rebuilt in 1996 is used as a registry by the municipality of Otzberg.
WikiMatrix v1

Das Brautauto oder auch die Hochzeitskutsche können direkt am Eingang zum Trauzimmer parken.
The bridal car or wedding carriage can park directly in front of the entrance to the wedding chamber.
ParaCrawl v7.1

Das Trauzimmer befindet sich im Ostflügel des Klosters.
The wedding chamber is situated in the east wing of the monastery.
ParaCrawl v7.1

Seit 2015 können Sie sich auch Ihr „Ja-Wort“ in unserem hauseigenen Trauzimmer geben.
As of 2015, you can also declare your "I do" in our in-house wedding chamber.
CCAligned v1

Darüber hinaus wird der Kapitelsaal von Kloster Irsee als Trauzimmer der Verwaltungsgemeinschaft Irsee-Pforzen-Rieden genutzt.
Moreover, the Kapitelsaal is used as a wedding-ceremony room by the administrative partnership Irsee-Pforzen-Rieden.
ParaCrawl v7.1

Die Breite von 200 cm überschritt Eckenfelder nur in zwei Gemälden, die heute im Trauzimmer des Balinger Rathauses hängen.
He exceeded in width only in two landscapes, both of which hang today in the wedding room of the Balingen town hall.
Wikipedia v1.0

Von 1993 bis 1997 wurde das Gebäude saniert, es beherbergt heute die Touristinformation, eine Bücherei, ein Trauzimmer und Ausstellungsräume.
From 1993 to 1997 the building was renovated and, today, it houses the tourist information bureau, a bookshop, a wedding room and exhibition rooms.
WikiMatrix v1

Der 1976/77 auf den Bergfriedfundamenten errichtete, weithin sichtbare Aussichtsturm bietet Ausblicke über die Gemeinde und das St. Wendeler Land und beherbergt ein Trauzimmer für Hochzeiten.
Constructed in 1976/77 on the original foundation, this highly visible observation tower offers views over the village and the St. Wendel countryside, and houses a wedding reception hall.
WikiMatrix v1

In der Stadtmitte von Bad Aibling entstand der Neubau des Rathauses mit Bürgerservice, Stadtbücherei, Trauzimmer, Büroräumen und Sitzungssälen.
The new city hall of Bad Aibling was erected in the city centre including a public library, service center, civil registry service, offices and conference rooms.
ParaCrawl v7.1

Im Rathaus gibt es außerdem ein besonderes Trauzimmer und man kann regelmäßig die Neuvermählten sehen, die für die Kamera vor dem Rathaus posieren.
A special wedding room is located in the City Hall and you will regularly see honeymooners posing for the camera in front of the City Hall.
ParaCrawl v7.1

Es gibt hier viel Raum für Kunst und Kultur, einen der renommiertesten Botanischen Gärten Deutschlands, sowie ein Trauzimmer der Stadt Bochum.
A lot of space is dedicated to art and culture here, there's one of Germany's most prestigious botanical gardens and even a wedding chamber.
ParaCrawl v7.1

Vor der Südfassade des Schlosses mit einer gusseisernen Hochveranda befand sich im Erdgeschoss eine Orangerie, die heute als Trauzimmer genutzt wird.
The place in front of the southern front of the chateau, with the cast-iron porch used to house an orangery (nowadays the ceremonial hall).
ParaCrawl v7.1

Das ehemalige Trauzimmer bei dem alten jüdischen Friedhof ist heute als Ausstellungssaal für Kinderzeichnungen aus Terezín benutzt.
Today the former hall of farewell next to the Jewish Cemetery is used as exhibition hall for children paintings from Terezín.
ParaCrawl v7.1

Soll es die uralte Platane vor dem glitzernden Wasser des Groß Behnitzer Sees sein, die idyllische Kirche aus dem 16. Jahrhundert oder das festliche Trauzimmer im „Industrial Chic“?
Shall it be the very old plane tree in front of Groß Behnitzer Lake’s shimmering water, the idyllic church of the 16th century or the festive marriage room in „industrial chic“?
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1971 wurde das Trauzimmer rekonstruiert und ein neuer Kronleuchter aufgehängt, den Herr V. Jirouš aus Rokytnice in den Harrachover Glashütten schuf.
In 1971, a ceremonial room was reconstructed, and a new chandelier made in Harrachov glassworks by Mr. V. Jirouš from Rokytnice was hung there.
ParaCrawl v7.1

Bibliothek, Säle, die Terrasse, das Foyer und ein eigenes Trauzimmer bieten eine herrliche Kulisse für kleine wie auch große Feste.
Library, halls, the terrace and the entrance hall offer an amazing scenery for small as well as big parties.
ParaCrawl v7.1

In Badenweiler können Sie sich ganz romantisch in der römischen Badruine, im Lustschlösschen Belvedere oder im stilvollen Trauzimmer des Rathauses das Jawort geben.
In Badenweiler you can marry very romantically in the Roman Bath ruins, in the summer residence 'Belvedere' or in the classy wedding chamber of the town hall.
ParaCrawl v7.1