Übersetzung für "Trauschein" in Englisch

Und Familie bedeutet nicht, einen Trauschein zu haben.
And a family does not mean having a marriage certificate.
Europarl v8

Ich trage unseren Trauschein immer bei mir.
I always carry our marriage certificate right with me.
OpenSubtitles v2018

Damit können Sie den neuen Trauschein zahlen.
You can use it to get another license.
OpenSubtitles v2018

Die Voraussetzungen für die Anerkennung stabiler Partnerschaften ohne Trauschein sollen festgelegt werden.
The conditions for recognising stable partnerships outside marriage will be defined.
TildeMODEL v2018

Die Bedingungen für die Anerkennung stabiler Partnerschaften ohne Trauschein werden festgelegt.
Conditions for recognising stable partnerships outside marriage will be established.
TildeMODEL v2018

Es werden Bedingungen für die Anerkennung stabiler Partnerschaften ohne Trauschein festgelegt.
Conditions for recognising stable partnerships outside marriage will be established.
TildeMODEL v2018

Wenn sie wirklich deine Frau gewesen wäre, hätte sie einen Trauschein gehabt.
If she were really your wife, she would have had a marriage license.
OpenSubtitles v2018

Sobald du den Trauschein unterschreibst, gibt es dafür keinen Grund mehr.
As soon as I got your name on the marriage certificate... I wouldn't have to do it any more.
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Führerschein auslaufen kann, warum dann kein Trauschein?
Expired driver's license. Why can't a marriage license do that?
OpenSubtitles v2018

Mit einem gekauften Trauschein wird es legal.
You buy a marriage licence and it becomes legal.
OpenSubtitles v2018

Viele Leute haben lange, erfüllte und dauerhafte Beziehungen ohne Trauschein.
Lorelai... you should know many people have full, lasting emotional relationships without being married.
OpenSubtitles v2018

Verbindungen (Partnerschaft ohne Trauschein) in den meisten Mitgliedstaaten stark angestiegen.
For example, consensual unions (partnership without marriage) have increased sharply in most Member States.
EUbookshop v2

Sie lebte 50 Jahre mit Rodin, ohne Trauschein.
She lived for 50 years with Rodin and they were not married.
OpenSubtitles v2018

Eine verheiratete Frau bieten keinen Trauschein.
A married woman did not provide a marriage certificate.
CCAligned v1

Das Zusammenleben ohne Trauschein wirkt unkompliziert.
Living together without a marriage certificate seems uncomplicated.
ParaCrawl v7.1

Jedes zehnte Paar mit Kind in Deutschland hat keinen Trauschein.
Every tenth couple with children in Germany has no marriage certificate.
ParaCrawl v7.1

Das, was zählt, ist die de facto existierende Partnerschaft und nicht der Trauschein.
What counts is the de facto partnership, not the marriage certificate.
Europarl v8

Familie bedeutet Menschen mit Kindern. Was hat denn der Trauschein damit zu tun?
Family means people with children, and what does a marriage certificate have to do with that?
Europarl v8

Hast du zwei Dollar für den Trauschein? Und zwei Dollar habe ich.
Have you got two bucks for the license, and two bucks I got.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn man zwei Dollar für einen Trauschein investiert, soll sich das lohnen.
But if you invest two dollars in a marriage licence, you should get your money's worth.
OpenSubtitles v2018