Übersetzung für "Trauschein" in Englisch
Und
Familie
bedeutet
nicht,
einen
Trauschein
zu
haben.
And
a
family
does
not
mean
having
a
marriage
certificate.
Europarl v8
Ich
trage
unseren
Trauschein
immer
bei
mir.
I
always
carry
our
marriage
certificate
right
with
me.
OpenSubtitles v2018
Damit
können
Sie
den
neuen
Trauschein
zahlen.
You
can
use
it
to
get
another
license.
OpenSubtitles v2018
Die
Voraussetzungen
für
die
Anerkennung
stabiler
Partnerschaften
ohne
Trauschein
sollen
festgelegt
werden.
The
conditions
for
recognising
stable
partnerships
outside
marriage
will
be
defined.
TildeMODEL v2018
Die
Bedingungen
für
die
Anerkennung
stabiler
Partnerschaften
ohne
Trauschein
werden
festgelegt.
Conditions
for
recognising
stable
partnerships
outside
marriage
will
be
established.
TildeMODEL v2018
Es
werden
Bedingungen
für
die
Anerkennung
stabiler
Partnerschaften
ohne
Trauschein
festgelegt.
Conditions
for
recognising
stable
partnerships
outside
marriage
will
be
established.
TildeMODEL v2018
Wenn
sie
wirklich
deine
Frau
gewesen
wäre,
hätte
sie
einen
Trauschein
gehabt.
If
she
were
really
your
wife,
she
would
have
had
a
marriage
license.
OpenSubtitles v2018
Sobald
du
den
Trauschein
unterschreibst,
gibt
es
dafür
keinen
Grund
mehr.
As
soon
as
I
got
your
name
on
the
marriage
certificate...
I
wouldn't
have
to
do
it
any
more.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Führerschein
auslaufen
kann,
warum
dann
kein
Trauschein?
Expired
driver's
license.
Why
can't
a
marriage
license
do
that?
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
gekauften
Trauschein
wird
es
legal.
You
buy
a
marriage
licence
and
it
becomes
legal.
OpenSubtitles v2018
Viele
Leute
haben
lange,
erfüllte
und
dauerhafte
Beziehungen
ohne
Trauschein.
Lorelai...
you
should
know
many
people
have
full,
lasting
emotional
relationships
without
being
married.
OpenSubtitles v2018
Verbindungen
(Partnerschaft
ohne
Trauschein)
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
stark
angestiegen.
For
example,
consensual
unions
(partnership
without
marriage)
have
increased
sharply
in
most
Member
States.
EUbookshop v2
Sie
lebte
50
Jahre
mit
Rodin,
ohne
Trauschein.
She
lived
for
50
years
with
Rodin
and
they
were
not
married.
OpenSubtitles v2018
Eine
verheiratete
Frau
bieten
keinen
Trauschein.
A
married
woman
did
not
provide
a
marriage
certificate.
CCAligned v1
Das
Zusammenleben
ohne
Trauschein
wirkt
unkompliziert.
Living
together
without
a
marriage
certificate
seems
uncomplicated.
ParaCrawl v7.1
Jedes
zehnte
Paar
mit
Kind
in
Deutschland
hat
keinen
Trauschein.
Every
tenth
couple
with
children
in
Germany
has
no
marriage
certificate.
ParaCrawl v7.1
Das,
was
zählt,
ist
die
de
facto
existierende
Partnerschaft
und
nicht
der
Trauschein.
What
counts
is
the
de
facto
partnership,
not
the
marriage
certificate.
Europarl v8
Familie
bedeutet
Menschen
mit
Kindern.
Was
hat
denn
der
Trauschein
damit
zu
tun?
Family
means
people
with
children,
and
what
does
a
marriage
certificate
have
to
do
with
that?
Europarl v8
Hast
du
zwei
Dollar
für
den
Trauschein?
Und
zwei
Dollar
habe
ich.
Have
you
got
two
bucks
for
the
license,
and
two
bucks
I
got.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
man
zwei
Dollar
für
einen
Trauschein
investiert,
soll
sich
das
lohnen.
But
if
you
invest
two
dollars
in
a
marriage
licence,
you
should
get
your
money's
worth.
OpenSubtitles v2018