Übersetzung für "Trauriger tag" in Englisch
Dies
ist
ein
sehr
trauriger
Tag
für
das
Parlament
und
die
Rechtsstaatlichkeit.
This
is
a
very
sad
day
for
Parliament
and
for
the
rule
of
law.
Europarl v8
Ich
denke,
dies
ist
ein
trauriger
Tag
für
das
Parlament.
I
think
this
is
a
sad
day
for
Parliament.
Europarl v8
Es
war
ein
trauriger
Tag
für
Online-Aktivisten
in
Bangladesch.
It's
a
sad
day
for
online
activists
in
Bangladesh.
GlobalVoices v2018q4
Dies
ist
wirklich
ein
trauriger
Tag
für
die
Demokratie
in
Malaysia.
This
is
truly
a
sad
day
for
democracy
in
Malaysia.
GlobalVoices v2018q4
Ein
trauriger
Tag
in
der
kroatischen
Geschichte
ist
angebrochen.
A
sad
day
in
Croatian
history.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
für
uns
alle
ein
trauriger
Tag.
Oh,
it's
a
sad
day
for
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
sehr
trauriger
Tag.
This
is
a
very
sad
day.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
trauriger
und
schwarzer
Tag
für
alle
Nationen
der
Welt.
This
is
a
sad
and
sombre
day
for
all
nations
around
the
world.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ein
trauriger
Tag,
Lilith.
It's
a
sad
day,
Lilith.
OpenSubtitles v2018
Mary
hat
sich
das
Leben
genommen,
ein
trauriger
Tag.
This
is
just
a
very
sad
day.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
ein
sehr
trauriger
Tag
an
der
Islevgaard-Schule.
It's
a
very
sad
day
today
here
on
Islevgaard
School.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
ein
trauriger
Tag.
Yeah,
it's
a
sad
day.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Leute,
es
ist
wirklich
ein
trauriger
Tag.
Yes,
folks,
it's
truly
a
sad
day.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
trauriger
Tag
für
uns.
It's
a
sad
day
for
us.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
ein
trauriger
Tag
für
die
Menschheit.
I
think
that
would
be
a
very
sad
day
for
humanity.
OpenSubtitles v2018
Mein
guter
Freund,
heute
ist
ein
trauriger
Tag.
My
good
friend,
today
is
a
sad
day.
OpenSubtitles v2018
Es
war
'n
trauriger,
anstrengender
Tag
für
unsere
alten,
staubigen
Muschis.
Let's
just
brush
our
remaining
teeth
and
call
it
a
sad,
hard
day
for
two
dusty
old
twats.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
trauriger
Tag
für
New
York.
I
think
this
is
a
sad
day
for
New
York.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
trauriger
Tag
für
das
FBI.
This
is
a
sad
day
for
the
bureau.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
heute
ein
trauriger
Tag
für
uns
alle.
It's
a
very
sad
day
for
us
all.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
trauriger
Tag,
Sir.
It's
a
sad
day,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wahrlich,
wahrlich,
ich
weiß,
das
ist
ein
trauriger
Tag.
Now,
now.
I
know
it's
a
terribly
sad
day.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
trauriger
Tag
für
Pittsburgh.
"
This
is
a
hard
day
for
the
city
of
Pittsburgh.
"
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle,
dass
das
ein
trauriger
Tag
ist.
I
feel
like
this
is
a
sad
day.
OpenSubtitles v2018
Heute...
Es
ist
ein
trauriger
Tag
in
New
York,
Ted.
It's
a
sad
day
in
New
York,
Ted.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
trauriger
Tag
für
unseren
Wahlkampf.
It's
just
a
sad
day
for
the
campaign.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
langer,
trauriger
Tag
nach
dem
anderen.
It's
one
long,
sad
day
after
another.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
wirklich
trauriger
Tag.
It's
been
a
really
sad
day.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
trauriger
Tag
für
Pakistan.
This
is
a
sad
day
for
Pakistan.
GlobalVoices v2018q4
Dies
ist
ein
trauriger
Tag
für
Moskau,
aber
ein
Glücklicher
für
uns.
It's
a
sad
day
for
Moscow,
but
it's
a
happy
one
here.
OpenSubtitles v2018