Übersetzung für "Traumjob" in Englisch
Vor
fünf
Jahren
hatte
ich
meinen
Traumjob.
Five
years
ago,
I
had
my
dream
job.
TED2020 v1
Ich
erschuf
meinen
Traumjob,
eine
öffentliche
Radioshow
zu
moderieren.
I
created
my
dream
job
hosting
a
public
radio
show.
TED2020 v1
Ich
liebe
es,
Mathematik
zu
lehren,
aber
das
wäre
mein
Traumjob.
I
love
teaching
math,
but
that
would
be
my
dream
job.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gesagt,
dieser
Posten
war
Ihr
Traumjob.
Well,
you
were
quoted
as,
uh,
calling
your
position
a
dream
job.
OpenSubtitles v2018
Aber
Lily,
Richter
zu
werden,
ist
mein
Traumjob.
But,
Lily,
being
ajudge
is
my
dream
job.
OpenSubtitles v2018
Was
taugt
ein
Traumjob,
wenn
es
ihm
dann
elend
geht?
What
good
is
a
dream
job
if
he's
gonna
be
miserable?
OpenSubtitles v2018
Mein
Traumjob
als
Kunstberaterin
ist
vorbei.
My
dream
job
as
an
art
consultant
is
over.
OpenSubtitles v2018
Also,
wie
oft
willst
du
deinen
Traumjob
noch
ablehnen?
So...
how
many
times
are
you
gonna
say
no
to
your
dream
job?
OpenSubtitles v2018
Als
Kind
war
das
mein
Traumjob.
When
I
was
a
kid,
that
was
my
dream
job.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mein
Traumjob,
aber
ich
wäre
Abends
vor
19
Uhr
daheim.
Not
the
job
of
my
dreams,
but
I'd
be
back
before
7
p.m.
weekdays.
OpenSubtitles v2018
Und
in
gewisser
Weise
mache
ich
meinen
Traumjob
Krankenschwester,
ich
pflege
Leute.
In
a
way,
my
dream
to
become
a
nurse
has
come
true
because
I
provide
people
with
care.
OpenSubtitles v2018
Und
es
hat
mich
auch
nur
meinen
Traumjob
gekostet.
And
all
it
cost
me
was
my
dream
job.
OpenSubtitles v2018
Also
das
ist
definitiv
nicht
mein
Traumjob.
Obviously,
this
isn't
my
dream
job.
OpenSubtitles v2018
Das
Gebäude
war
mein
Traumjob
und
jetzt
ist
es
einfach
weg.
That
building
was
my
dream
job,
and
now,
it's
just
gone.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Ihnen
den
Traumjob
weggenommen.
He
did
take
your
dream
job
away.
OpenSubtitles v2018
War
das
dein
Traumjob,
Reiseführerautor?
Has
being
a
guidebook
author
always
been
your
dream
job?
OpenSubtitles v2018
Mein
Traumjob
ist
eine
Art
Klischee.
My
dream
job's
kind
of
a
cliche.
OpenSubtitles v2018
Dann
hast
du
jetzt
endlich
deinen
Traumjob.
You
must
have
gotten
your
dream
job.
OpenSubtitles v2018
Die
Bezahlung
stimmt
zwar,
aber
es
ist
nicht
mein
Traumjob.
It's
a
good
job
and
the
pay's
okay,
but
it's
not
my
dream
job.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unbedingt
mein
Traumjob,
aber
eine
tolle
Chance.
I
mean,
it's
not
exactly
my
dream
job,
but
it's
a
good
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
meine
Interessen
-
das
hier
war
mein
Traumjob.
You
know
me,
where
my
interests
lie
-
this
was
my
dream
assignment.
OpenSubtitles v2018
Wieso
soll
dein
Traummann
keinen
Traumjob
haben?
Well,
why
shouldn't
your
dream
guy
have
a
dream
job?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Traumjob,
aber
mit
deinem
Diabetes
brauchst
du
mich
mehr.
I
know
it's
a
dream
job,
but
with
your
diabetes,
I
think
you
need
me
more.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeitung
schrieb,
das
wäre
ihr
Traumjob.
The
local
paper
said
this
would
be
their
dream
job.
OpenSubtitles v2018
Als
Traumjob
ist
es
nicht
bekannt.
If
it
was
a
dream
job,
we'd
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
doch
deinem
Traumjob
nicht
im
Weg!
Who
am
I
to
stand
in
the
way
of
your
dream
job?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
einen
Traumjob
geangelt.
You've
got
yourself
a
dream
job,
kid.
OpenSubtitles v2018
Also
mein
Traumjob
ist
es
nicht
gerade.
It's
not
my
dream
job
or
anything.
OpenSubtitles v2018