Übersetzung für "Transkriptionsregeln" in Englisch

Bei der Transkription der Texte wurden die allgemeinen Transkriptionsregeln angewandt.
The general rules of transcription were followed when the texts were transcribed.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Institutionen und Vereinigungen wiederum geben eigene, zum Teil sehr ausgefeilte Transkriptionsregeln heraus.
And various institutions and associations have their own often very detailed rules for romanization.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten verwenden für Eingaben in das SIS II im Allgemeinen das lateinische Alphabet, wobei die Transliterations- und Transkriptionsregeln des Anhangs 1 zu verwenden sind.
Member States shall use, as a general rule, Latin characters for entering data into SIS II, without prejudice to transliteration and transcription rules laid down in Annex 1.
DGT v2019

Sowohl die Benutzer als auch die SIRENE-Büros in den ausschreibenden Mitgliedstaaten verwenden für Eingaben in das SIS II im Allgemeinen das lateinische Alphabet, wobei die Transliterations- und Transkriptionsregeln des Anhangs 1 zu beachten sind.
Both users and Sirene Bureaux within the issuing Member States shall use, as a general rule, Latin characters for entering data in SIS II, without prejudice to transliteration and transcription rules laid down in Appendix 1.
DGT v2019

In vielen Zusammenhängen ist es üblich, ein modifiziertes System von Transkriptionsregeln zu verwenden und das natürlich auch ausgeprägt sein kann durch die Verwendung von Anglophonen.
In many contexts, it is common to use a modified system of transliteration that strives to be read and pronounced naturally by anglophones.
WikiMatrix v1

Die von der Kommission erarbeiteten Transkriptionsregeln fanden erstmals in der 3. Auflage (1886) seines Wörterbuchs weite Verbreitung, so dass das Transkriptionssystem schließlich nach ihm benannt wurde.
The transcription rules worked out by the commission first gained wide dissemination in the third edition (1886) of his dictionary, which is why this romanization now bears the name Hepburn.
ParaCrawl v7.1

In der Schreibweise der russischen Wörter und Namen habe ich nicht versucht, mich an wissenschaftliche Transkriptionsregeln zu halten, sondern habe eine Schreibweise gewählt, die dem englischen Leser die Aussprache am leichtesten klarmachen kann.
In the spelling of Russian names and words, I have made no attempt to follow any scientific rules for transliteration, but have tried to give the spelling which would lead the English-speaking reader to the simplest approximation of their pronunciation.
ParaCrawl v7.1

Den Text der Verordnung (in deutscher Übersetzung) mit zwei Transkriptionstafeln finden Sie in den Amtlichen Transkriptionsregeln, eine umfassende Übersicht über die Transkription einzelner Silben nach Hepburn und Kunrei in den Kana-Transkriptionstafeln.
The text of this cabinet order (in translation) is given in the Official romanization rules, and a comprehensive overview of how specific syllables are romanized according to the Hepburn and Kunrei romanizations is presented in the Kana romanization tables.
ParaCrawl v7.1

Ob korrekte Entsprechungen für historische Begriffe oder unterschiedliche Transkriptionsregeln für das Hebräische – Übersetzungen können nur dann gelingen, wenn sich die Übersetzenden mit den Themen der Texte und den Besonderheiten unseres Museums auseinandersetzen.
Whether dealing with correct equivalents for historical terms or different transcription rules for Hebrew, translation can succeed only when the translator really sets her wits to the themes addressed in a text and the specificities of our museum.
ParaCrawl v7.1