Übersetzung für "Transitverkehr" in Englisch
Die
Kommission
hat
damals
bei
den
Verhandlungen
über
den
Transitverkehr
Großes
angekündigt.
At
the
time
the
Commission
promised
much
in
its
negotiations
on
transit
traffic.
Europarl v8
Zukünftig
werden
sich
diese
Aktivitäten
nicht
mehr
auf
den
lokalen
Transitverkehr
beschränken.
In
the
future
these
activities
will
not
only
be
concentrated
on
local
transits.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
eindeutig
ihre
Kontrollen
für
den
Transitverkehr
verbessern.
Member
States
admittedly
need
to
improve
the
controls
which
they
apply
to
transport
in
transit.
Europarl v8
Was
meinen
Sie,
was
wir
in
Norddeutschland
für
einen
Transitverkehr
haben?
Do
you
imagine
we
do
not
get
transit
traffic
in
the
north
of
Germany?
Europarl v8
Die
Stadt
Freiburg
erhielt
damit
eine
Umfahrung
für
den
Transitverkehr.
The
city
of
Fribourg
was
thus
a
bypass
for
transit
traffic.
Wikipedia v1.0
Außerdem
wird
nur
umgeleiteter
alpenquerender
Transitverkehr
nach
oder
aus
Italien
berücksichtigt.
Furthermore,
only
diverted
trans-Alpine
transit
traffic
to
or
from
Italy
is
considered.
TildeMODEL v2018
Im
Kommissionsvorschlag
wird
für
den
bilateralen
und
den
Transitverkehr
von
denselben
Zuteilungskriterien
ausgegangen.
The
Commission
uses
the
same
allocation
criteria
for
bilateral
and
transit
traffic.
TildeMODEL v2018
Dieser
Verkehr
ist
für
die
Drittländer
als
Transitverkehr
zu
verbuchen.
For
the
latter
countries
this
transport
has
to
be
reported
as
transit.
DGT v2019
Fahrzeugbewegungen
im
Transitverkehr
nach
Transitländern
(untergliedert
nach
Meldeländern)
Transit
vehicle
movements,
by
transit
country
(with
breakdown
by
reporting
country)
DGT v2019
Der
grenzüberschreitende
Binnenschiffsverkehr
kann
Transitverkehr
durch
ein
oder
mehrere
Drittländer
beinhalten.
International
inland
waterways
transport
may
involve
transit
through
one
or
more
third
countries.
DGT v2019
Die
erste
Arbeitssitzung
befasste
sich
mit
dem
Transitverkehr
durch
die
Alpen.
This
session
looked
at
the
case
study
of
Alpine
transit
traffic.
TildeMODEL v2018
Der
Transitverkehr
ist
grundsätzlich
von
der
Beihilferegelung
ausgenommen.
Transit
transport
is
principally
excluded
from
the
aid
scheme.
TildeMODEL v2018
Für
Waren
im
Transitverkehr
zwischen
Mitgliedstaaten
war
eine
umfangreiche
Dokumentation
notwendig.
Complex
documentation
was
necessary
for
goods
transiting
Member
States.
EUbookshop v2
In
der
Folgezeit
nahm
die
Kontrolltätigkeit
im
Transitverkehr
ab.
In
the
period
that
followed
inspections
decreased
in
transit
traffic.
WikiMatrix v1
Auf
Binnenwasserstraßen
ins
Ausland
beförderte
Güter
(außer
Transitverkehr
ausschließlich
auf
Binnenwasserstraßen)
Goods
having
left
the
country
by
inland
waterways
(other
than
goods
in
transit
by
inland
waterways
throughout)
EUbookshop v2
Es
gibt
drei
Verkehrsarten:
den
innerstaatlichen,
den
grenzüberschreitenden
und
den
Transitverkehr.
Three
kinds
of
transport
can
be
considered:
national,
international
and
transit
transport.
EUbookshop v2
Der
Transitverkehr
ist
nicht
im
grenzüberschreitenden
Verkehr
enthalten.
Transit
is
not
included
in
international
transport.
EUbookshop v2
Auf
Einfuhren
und
Transitverkehr
entfielen
5,5
%
bzw.
4,2
%
des
Gesamtverkehrs.
Imports
and
goods
in
transit
represent
5.5
%
and
4.2
%
of
the
total
transport.
EUbookshop v2
Außerdem
haben
wir
das
Problem
mit
dem
Transitverkehr
durch
Östeneich.
There
is
also
the
problem
of
transit
traffic
through
Austria.
EUbookshop v2
Dann
könnte
die
Rail-Baltica-Verbindung
eine
Nord-Süd-Achse
für
diesen
Transitverkehr
darstellen.
The
Rail
Baltica
link
could
then
represent
a
north–south
link
for
this
traffic.
c.
EUbookshop v2
Nicht
eingeschlossen
ist
der
Transitverkehr,
um
Doppelzählungen
zu
vermeiden.
Transit
has
not
been
included
to
avoid
double-counting.
EUbookshop v2