Übersetzung für "Transitverkehr" in Englisch

Die Kommission hat damals bei den Verhandlungen über den Transitverkehr Großes angekündigt.
At the time the Commission promised much in its negotiations on transit traffic.
Europarl v8

Zukünftig werden sich diese Aktivitäten nicht mehr auf den lokalen Transitverkehr beschränken.
In the future these activities will not only be concentrated on local transits.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen eindeutig ihre Kontrollen für den Transitverkehr verbessern.
Member States admittedly need to improve the controls which they apply to transport in transit.
Europarl v8

Was meinen Sie, was wir in Norddeutschland für einen Transitverkehr haben?
Do you imagine we do not get transit traffic in the north of Germany?
Europarl v8

Die Stadt Freiburg erhielt damit eine Umfahrung für den Transitverkehr.
The city of Fribourg was thus a bypass for transit traffic.
Wikipedia v1.0

Außerdem wird nur umgeleiteter alpenquerender Transitverkehr nach oder aus Italien berücksichtigt.
Furthermore, only diverted trans-Alpine transit traffic to or from Italy is considered.
TildeMODEL v2018

Im Kommissionsvorschlag wird für den bilateralen und den Transitverkehr von denselben Zuteilungskriterien ausgegangen.
The Commission uses the same allocation criteria for bilateral and transit traffic.
TildeMODEL v2018

Dieser Verkehr ist für die Drittländer als Transitverkehr zu verbuchen.
For the latter countries this transport has to be reported as transit.
DGT v2019

Fahrzeugbewegungen im Transitverkehr nach Transitländern (untergliedert nach Meldeländern)
Transit vehicle movements, by transit country (with breakdown by reporting country)
DGT v2019

Der grenzüberschreitende Binnenschiffsverkehr kann Transitverkehr durch ein oder mehrere Drittländer beinhalten.
International inland waterways transport may involve transit through one or more third countries.
DGT v2019

Die erste Arbeitssitzung befasste sich mit dem Transitverkehr durch die Alpen.
This session looked at the case study of Alpine transit traffic.
TildeMODEL v2018

Der Transitverkehr ist grundsätzlich von der Beihilferegelung ausgenommen.
Transit transport is principally excluded from the aid scheme.
TildeMODEL v2018

Für Waren im Transitverkehr zwischen Mitgliedstaaten war eine umfangreiche Dokumentation notwendig.
Complex documentation was necessary for goods transiting Member States.
EUbookshop v2

In der Folgezeit nahm die Kontrolltätigkeit im Transitverkehr ab.
In the period that followed inspections decreased in transit traffic.
WikiMatrix v1

Auf Binnenwasserstraßen ins Ausland beförderte Güter (außer Transitverkehr ausschließlich auf Binnenwasserstraßen)
Goods having left the country by inland waterways (other than goods in transit by inland waterways throughout)
EUbookshop v2

Es gibt drei Verkehrsarten: den innerstaatlichen, den grenzüberschreitenden und den Transitverkehr.
Three kinds of transport can be considered: national, international and transit transport.
EUbookshop v2

Der Transitverkehr ist nicht im grenzüberschreitenden Verkehr enthalten.
Transit is not included in international transport.
EUbookshop v2

Auf Einfuhren und Transitverkehr entfielen 5,5 % bzw. 4,2 % des Gesamtverkehrs.
Imports and goods in transit represent 5.5 % and 4.2 % of the total transport.
EUbookshop v2

Außerdem haben wir das Problem mit dem Transitverkehr durch Östeneich.
There is also the problem of transit traffic through Austria.
EUbookshop v2

Dann könnte die Rail-Baltica-Verbindung eine Nord-Süd-Achse für diesen Transitverkehr darstellen.
The Rail Baltica link could then represent a north–south link for this traffic. c.
EUbookshop v2

Nicht eingeschlossen ist der Transitverkehr, um Doppelzählungen zu vermeiden.
Transit has not been included to avoid double-counting.
EUbookshop v2