Übersetzung für "Transitraum" in Englisch

Der Transitraum, der blinde Fleck der Durchreise, rückt in den Mittelpunkt.
The transit space, the blind spot of transit comes to the centre of attention.
ParaCrawl v7.1

Der Transitraum, der blinde Fleck der Durchreise rückt in den Mittelpunkt.
The transit space, the blind spot of the journey becomes central.
ParaCrawl v7.1

Berlin ist aber auch, wie das Land insgesamt, Transitraum.
Like the country as a whole, Berlin is also a place of transit.
ParaCrawl v7.1

Da unsere Visa nur in Moskau Gültigkeit besitzen, können wir den Transitraum nicht verlassen.
Because our visas are valid for Moscow only, we are unable to leave the transit room.
ParaCrawl v7.1

Die Provinz diente nicht nur als Transitraum für Flüchtlinge, diese konnten dort auch bleiben.
The province not only served as a transit area for refugees, they could also stay there.
ParaCrawl v7.1

Der Südkaukasus war seit alters her Verbindungsraum zwischen Europa und Asien und Transitraum auch in ökonomischer Dimension: Transporte in alle Himmelsrichtungen fanden zwischen dem Schwarzen und dem Kaspischen Meer statt.
The southern Caucasus has from ancient times linked Europe and Asia and has also been an economic transit area: transport took place in all directions between the Black Sea and the Caspian Sea.
TildeMODEL v2018

Das südliche Kaukasien war seit dem Altertum ein Transitraum, eine natürliche Landbrücke zwischen dem Schwarzen und dem Kaspischen Meer sowie zwischen Vorderasien und der südrussischen Steppe.
Since ancient times the southern Caucasus had been a transit area, a natural land bridge between the Black Sea and the Caspian Sea, as well as between the Near East and the southern Russian steppe.
TildeMODEL v2018

In diesem Transitraum zwischen den kaukasischen Hochgebirgen und den ebenen Küstenstreifen mischten sich verschiedenste Völkerschaften mit der jeweils vorher ansässigen Bevölkerung.
In this transit area between the Caucasian mountains and the coastal plain the most diverse peoples mingled with the local population.
TildeMODEL v2018

Das Feedback zu Ehrlichkeit, Aufmerksamkeit und Hilfsbereitschaft der Securitas Mitarbeiter kann der Fluggast unmittelbar beim Dienst habenden Einsatzleiter, der Pressestelle des Flughafens, im Internet, oder einer elektronischen Passagierbefragung im Transitraum deponieren.
Any passenger feedback on the Integrity, Vigiliance and Helpfulness of the Securitas staff may be filed with the supervisor on duty, the press office of the airport or by means of an electronic passenger poll in the transit area.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Fertigstellung des Verbindungsgebäudes im März 1972 wurden umsteigende Fluggäste nach der Paß-, Zoll- und Sicher heitskontrolle im Ostteil der Ankunftshalle mit Bussen zum Transitraum im Hauptgebäude befördert.
Until the completion of the connection building in March 1972 were passengers rising to after the pass, Customs- and security control promoted to the transit space in the main building in the eastern part of the arrivals hall with buses.
ParaCrawl v7.1

In der ältesten City Mall Israels (1972) fanden wir einen Transitraum, der die typischen Merkmale eines Nicht-Orts aufweist - vor allem die Absenz menschlicher Interaktion.
In Israels oldest City Mall (1972), we found a transit area, which has the characteristics of a NON-PLACE - especially the absence of human interaction.
CCAligned v1

Wie kann die direkte Lage am "Transitraum" der Bahnachse in ihrer Dynamik erfahrbar gemacht werden und einen Impuls für den Stadtteil Lindenhof auslösen?
How can the immediate vicinity to the 'transit space' of the railway axis be experienced in its dynamic impact and set an impulse for the new Lindenhof quarter?
ParaCrawl v7.1

Ian Weddes »The Grass Catcher« erinnert an seine verschiedenen Heimstätten u. a. in Neuseeland, Bangladesch, England und Jordanien und widmet sich insbesondere der Heimat im Transitraum seiner Vorstellungskraft.
Ian Wedde’s »The Grass Catcher« remembers his homes in New Zealand, Bangladesh, England, Jordan and elsewhere, and explores the transit-lounge home of imagination.
ParaCrawl v7.1

Die Fotoserie A Life Full of Holes von Yto Barrada zeigt eine ganze Stadt (Tanger) als Transitraum, in dem sich das Leben immer auch zu einem Teil auf der europäischen Seite der Grenze abspielt, und sei es auch nur in der Vorstellung.
A photo series by Yto Barrada shows an entire city (Tangier) as a transit space in which life always takes place, at least in part, on the European side of the border, even if only in the people's imagination.
ParaCrawl v7.1

Als er schließlich einen UNHCR-Pass erhielt, wieder reisen und den Transitraum verlassen konnte, verweigerte er die Anerkennung und Unterzeichnung jener Dokumente und argumentierte, dass die Person Mehran Karimi Nasseri nicht mehr existiere.
When he finally got a UNHCR passport and was able to travel again and to leave the transit space, he declined to acknowledge and to sign these documents arguing that the person Mehran Karimi Nasseri does not exist any more.
ParaCrawl v7.1

Boote, Zäune, Züge, Camps, das offene Meer, Menschenmengen im Transitraum – das sind Bilder von Migration, die die mediale Darstellung dominieren.
Boats, fences, trains, camps, the open sea, throngs of people in transit spaces – these are just some of the images of migration that dominate the media.
ParaCrawl v7.1

Aus einem reinen Transitraum, einem idealtypischen Nicht-Ort, wird ein Ort mit Identität, Relation und Geschichte.
Out of a pure transit space, an archetypal non-place, emerges a location with identity, relation and history.
ParaCrawl v7.1

Das Lichtkonzept ist ein wesentlicher Teil der Neugestaltung: Am Tag wirken die Vorfahrten freundlich und aufgeräumt, in der Nacht reflektiert die Dachuntersicht das Licht der LEDs und schafft im Transitraum eine helle und übersichtliche Atmosphäre.
The lighting concept is an essential component of the redesign: the access zones appear friendly and cheerful during the day, and at night the soffit reflects the light of the LEDs, creating a bright and lucid atmosphere in the transit area.
ParaCrawl v7.1